Что означает lampiño в испанский?

Что означает слово lampiño в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lampiño в испанский.

Слово lampiño в испанский означает безбородый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова lampiño

безбородый

noun

Посмотреть больше примеров

Los que tenían cierta edad (reliquias de la juventud de Lisbet, un siglo atrás, principalmente) eran todos lampiños.
Те, что были уже в возрасте – реликты времен молодости Лизбет, то есть столетней давности, по большей части безволосы.
“Un ejemplo local —señala el ecologista brasileño Rogério Gribel— es el sauim-de-coleira (que en español se llama tamarín bicolor o tamarín lampiño)”, encantador monito que parece llevar una camiseta blanca.
«Местный пример,— говорит бразильский эколог Розарио Грибель,— это соин-де-колера (известный как пегий тамарин)», прелестная маленькая обезьянка, которая выглядит так, будто она одета в белую футболку.
Tenía buena planta: medía un metro setenta y siete, pesaba ochenta kilos, su pelo era suave y la piel blanca y lampiña.
Его фигура была хороша: рост — 177, вес 80 кило, мягкие волосы, кожа на теле белая, чистая, бесшёрстная.
Todos los hombres habían sido resucitados permanentemente lampiños.
Всех мужчин воскресили вечно безбородыми.
¿Así que estás suave y lampiña con una pequeña hendidura ahí abajo?
Так ты там гладкая и безволосая, с маленькой персиковой расщелиной?
Víctor lo saludaba sentado en el borde de la cama, las piernas lampiñas colgando en el vacío.
Виктор сидел на краю кровати, болтая босыми ногами.
El rostro que veía alzado, al otro lado del espejo, era, en cambio, totalmente lampiño.
Однако лицо на той стороне зеркала было совершенно гладким.
Por lo que toca al señor Lampiño, aquí presente, él y yo nos veremos las caras;
А с этим молокососом мы еще встретимся.
Un hombre lampiño viste en tu visión, ¿verdad?
Ты же ведь видела, что убийца хромал?
En el hotel, se había tomado la molestia de afeitarse, y le resultó extraño sentir las mejillas lampiñas.
В гостинице он побрился, и ощущать гладкую кожу было непривычно.
Fui a verla al hospital y no la reconocí; sentada en la cama, parecía un hombrecito lampiño.
Я навестил ее в больнице и не узнал; девушка сидела на кровати, похожая на лысого старика.
Por cada barbudo había centenares de indígenas lampiños.
На каждого бородача-европейца приходились сотни безбородых индейцев.
El que imaginaba que llevabas puesto cuando te untaba crema batida por todo tu suave... y lampiño... pecho.
С кожей, в которой я представляла тебя, когда натирала кремом твою гладкую эпилированную грудь.
Al principio, cuando Dios creó al hombre, la barbilla de Adán era tan lampiña como la de Eva.
– Вначале, когда Господь сотворил человека, подбородок у Адама был безволосый, как и у Евы.
Cuando volví a la pensión, miré en el diccionario y vi que era «lampiño, de piel suave».
Вернувшись к себе, я заглянул в словарь и обнаружил: «похожий на шар»!
El hombre tiene, sobre los ojos, dos peculiares mechones de cabello, en la base de la lampiña frente.
Над глазами человек имеет две уникальные полоски волос, располагающиеся в нижней части лба.
Su pecho debía ser naturalmente lampiño.
Его грудь, должно быть, была естественно безволосой.
Era un hombre de unos cincuenta años, con la cara llena y jovial, completamente lampiña.
Доктор был человеком лет пятидесяти с полным, жизнерадостным и напрочь лишенным растительности лицом.
Sus manos estaban cruzadas sobre su torso lampiño, y en sus dedos de uñas azules sujetaba una cruz invertida.
Руки были скрещены на безволосой груди, а пальцы с синими ногтями сжимали перевернутый крест.
Su cráneo lampiño no tenía la forma adecuada y parecía incluso más raro en la penumbra, como un alargado huevo gris.
В полумраке его лысый череп не совсем правильной формы выглядел еще более странно и напоминал удлиненное серое яйцо.
(Levanta el perfil lampiño Ezra Poundquake y su voz trémola llena el carro.
(Эзра Паундкуэ вздымает профиль, и его дрожащий голос заполняет машину.
Phillips, el místico de Providence, era enjuto, de pelo cano, nariz larga, rostro lampiño y cargado de espaldas.
Филлипс, мистик из Провиденса, — поджарый, седой, с длинным носом меж гладко выбритых щек, немного сутулился.
Sus sobacos parecían lascivos, bastos y peludos, especialmente comparados con los casi lampiños del hombre asiático.
Подмышки у него тоже отвратительные, мерзкие, волосатые, особенно в сравнении с почти безволосым азиатом.
Tenía el pecho estrecho y lampiño, como Naomi había imaginado.
Грудь у парня была узкая, безволосая, как и предполагала Наоми.
Vamos a ver... se le daba bastante bien frotar una cara lampiña con la navaja desafilada, eso sí.
Что ж, посмотрим... она довольно хорошо управлялась, скребя тупым лезвием по безволосому лицу, да.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении lampiño в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.