Что означает lámina в испанский?
Что означает слово lámina в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lámina в испанский.
Слово lámina в испанский означает фольга, иллюстрация, лист, Силл. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова lámina
фольгаnoun (Pieza de metal plana, fina y flexible.) Ese experimento demostró que la lámina se activaba tras un período determinado. Этот эксперимент показал, что фольга по истечении определенного периода времени становится радиоактивной. |
иллюстрацияnoun (изображение) Coloque las láminas en un lado del salón y las tiras de papel en el otro lado. Разместите иллюстрации в одном конце класса, а полоски со словами – в другом. |
листnoun Se habían preparado con cuidado cuadros y gráficos en grandes láminas fijadas a las paredes Таблицы и диаграммы были аккуратно нарисованы на больших листах бумаги и вывешены на стенах |
Силл
|
Посмотреть больше примеров
La “lámina” tiene, desde entonces, dos polos, el polo de la lámpara y el polo de la página blanca. Поэтому на гравюре два полюса — полюс лампы и полюс белого листа. |
Lámina y análisis Иллюстрация и обсуждение |
También puedes tener una lámina del templo en tu hogar para que te recuerde su importancia. Можно также повесить фотографию храма у себя дома, чтобы она напоминала вам о важном значении храма. |
Muestre una lámina de un paisaje o de una persona únicamente durante cinco segundos. Покажите картину с изображением пейзажа или человека, продержав ее пять секунд. |
Estas hermosas láminas se basan en las promesas que se hacen en la Palabra de Dios, la Biblia. За основу всех этих красивых картинок взято обещание, записанное в Слове Бога, Библии. |
Muestre la lámina 2-6, La Navidad. Покажите иллюстрацию 2-6: «Рождение Иисуса». |
Lámina y relato Иллюстрация и рассказ |
Ponga a la vista la lámina de José Smith leyendo la Biblia.) Покажите репродукцию картины, где Джозеф Смит читает Библию.) |
Quisiera rendir homenaje a mi Representante, el General Lamine Cissé, al personal de la BONUCA y a todo el personal del sistema de las Naciones Unidas por la abnegación con que han cumplido sus funciones durante este período particularmente importante y difícil. Я хотел бы выразить искреннюю признательность своему представителю генералу Ламину Сиссе, персоналу ОООНПМЦАР и системы Организации Объединенных Наций в целом за приверженность, проявленную ими в осуществлении своих функций в течение этого особенно важного и сложного периода. |
El último elemento de la lista es uno de los requisitos más importantes previstos en las normas de seguridad para las sedes: la aplicación de las láminas a prueba de explosiones o la instalación de ventanas inastillables. Последняя позиция в приведенном списке пред-ставляет собой одно из важнейших требований по обеспечению стандартов безопасности на уровне Центральных учреждений: нанесение противоударной пленки или установка ударостойких окон. |
Excelentísimo Señor Lamine Sidimé, Primer Ministro de la República de Guinea Его Превосходительство г‐н Ламин Сидиме, премьер-министр Гвинейской Республики |
Muéstreles la lámina 1–16, del nacimiento de Cristo, y hágales ver que incluso Jesús mismo fue una vez un bebé. Покажите иллюстрацию 1-6: «Рождество» и напомните детям, что даже Иисус когда-то был младенцем. |
Los fragmentos con valores x/y reducidos pueden tener una amplia gama de valores y/z y adoptar forma de caja (cuando tienen valores y/z reducidos), la forma de aguja (cuando tienen valores y/z elevados) y forma de lámina o placa (cuando tienen valores y/z intermedios Фрагменты с меньшими значениями х/у могут иметь различное значение у/z и иметь форму коробки (при меньших значениях у/z), иглы (при бóльших значениях у/z) и пластины (при промежуточных значениях у/z |
Muestra la lámina de la Liahona (62041; Libro de obras de arte del Evangelio, 2009, No 68). Покажите репродукцию картины «Лиахона» (62041; Евангелие в искусстве [2009], No 68). |
El Consejo de Seguridad rinde homenaje al sistema de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y, en particular, al Representante del Secretario General, General Lamine Cissé, por su labor a la cabeza de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana (BONUCA), y le reafirma su pleno apoyo. Совет Безопасности также воздает должное системе Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и, в частности, Представителю Генерального секретаря генералу Ламину Сиссе за его работу во главе Отделения Организации Объединенных Наций по поддержке миростроительства в Центральноафриканской Республике (ОООНПМЦАР) и вновь заверяет его в своей полной поддержке. |
Actividad con láminas Задание с иллюстрацией |
Además, como puede construirse con láminas de metal o incluso con ladrillos y barro, no resulta muy costosa. Его можно сделать из листового железа или даже из кирпичей и глины. |
En las consultas oficiosas celebradas el 15 de enero, el Sr. Lamine Cissé, Representante Especial del Secretario General, presentó el informe del Secretario General sobre la situación en la República Centroafricana y las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana (BONUCA). В ходе неофициальных консультаций 15 января Специальный представитель Генерального секретаря Ламин Сиссе представил доклад Генерального секретаря о положении в Центральноафриканской Республике и деятельности Отделения Организации Объединенных Наций по поддержке миростроительства в ЦАР (ОООНПМЦАР). |
* Muestre una lámina del Salvador administrando la Santa Cena (véase el Libro de obras de arte del Evangelio,nro. 54). Евангелие в искусстве,54). |
• ¿Qué ven en esta lámina? • Что мы видим на этой иллюстрации? |
Muestre una lámina del Salvador orando en Getsemaní, de la Crucifixión o del Señor resucitado mostrando las heridas de sus manos (véase Las Bellas Artes del Evangelio, láminas 227, 230 ó 234). Покажите картину, на которой изображены Спаситель, молящийся в Гефсимании, Распятие или воскресший Господь, показывающий раны на Своих руках (см. комплект репродукций “Евангелие в искусстве”, номера 227, 230 или 234). |
Señale la lámina 3–60, Oración de una niña. Покажите иллюстрацию 3-60: “Молящаяся девочка”. |
Muestre las láminas Jesus Christ Appears to the Nephites [Jesucristo se aparece a los nefitas] (lds.org/media-library) y Jesus enseña en el hemisferio occidental (Libro de obras de arte del Evangelio, 2009, nro. 82; véase también lds.org/media-library). Покажите изображения Иисус Христос является нефийцам (lds.org/media-library) и Иисус учит в Западном полушарии (книга «Евангелие в искусстве» [2009], No82; см. также lds.org/media-library). |
Faltaba un panel de una de las puertas del dormitorio, y había sido reemplazado por una lámina de cartón. В двери, ведущей в одну из комнат, недоставало доски, ее заменяла крышка картонной коробки. |
Muestre la lámina 2-35, Jesucristo y los niños. Покажите иллюстрацию 2-35: «Христос и дети». |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении lámina в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова lámina
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.