Что означает marchar в испанский?

Что означает слово marchar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию marchar в испанский.

Слово marchar в испанский означает маршировать, пойти, ходить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова marchar

маршировать

verb

Pensé que no te gustaban las bandas marchando, y odias el fútbol.
Думала, тебе не нравятся марширующие оркестры и ты ненавидишь футбол.

пойти

verb (двинуться, начать идти)

Después se marchó y pronto desapareció entre la multitud.
Он тут же пошел прочь и быстро исчез в толпе.

ходить

verb

que simplemente sigamos marchando en círculos hasta morir.
ходить по кругу снова и снова, пока мы не умрём.

Посмотреть больше примеров

La mañana me encontrará dormido, pero tendré más fuerzas para marchar.
Я проснусь только на следующее утро, зато у меня будет больше сил, чтобы двигаться вперед.
Mañana me marcharé antes de que te despiertes.
Утром я уеду, прежде чем вы проснетесь.
Voy a ir al establo ahora mismo, recogeré mi caballo y me marcharé.
Вот сейчас я пойду в конюшню, заберу свою лошадь и уйду.
»Así pues, marcharé a Nova Zembla, el último sitio donde oí hablar de él, e iniciaré las pesquisas.
– Так что я отправлюсь на Новую Землю, где я в последний раз слышал о Граммане, и я собираюсь найти его.
Cadderly había luchado bien, no podía negar eso, y deberían prepararse para marchar sin su ayuda.
Кеддерли хорошо дрался – эльф не мог отрицать – и им придется быть готовыми обойтись без его помощи.
Le despedí una semana antes de que se marchara.
Я уволил его за неделю до его отъезда.
Para ello, creemos que tres cosas deben marchar juntas
Мы считаем, что для достижения этой цели необходимо предпринять шаги одновременно в трех направлениях
Jefe, él no poder marchar...
Шеф, он не сможет идти.
Como el mundo se ha salvado y usted lo tiene todo bajo control, me marcharé.
Раз мир спасен и ты его держишь под контролем, то я пошел.
Habían convertido la escuela en un almacén, desde que se marchara la señorita McGuy.
С тех пор, как уехала девица МакГи, из школы сделали склад.
Como fue reconocido por el Grupo de Alto Nivel, y por el Secretario General en su informe “Un concepto más amplio de la libertad: desarrollo, seguridad y derechos humanos para todos” ( # ), las Naciones Unidas, pese a sus numerosos logros, y habida cuenta de sus grandes posibilidades, deben esforzarse más para marchar al mismo paso de los cambios que han ocurrido en el mundo desde su creación hace # años
Группа высокого уровня и Генеральный секретарь в своем докладе «При большей свободе: к развитию, безопасности и правам человека для всех» ( # ) признали, что Организация Объединенных Наций, несмотря на свои многочисленные достижения и в силу своего огромного потенциала, должна делать больше, с тем чтобы идти нога в ногу с изменениями, которые произошли в мире после ее создания # лет назад
Tuve la presencia de ánimo de cerrar la puerta del despacho y de decirle al paciente que era mejor que se marchara.
У меня хватило соображения закрыть дверь и сказать пациенту, что ему лучше уйти.
¿Quién te crees que estuvo aquí para ella después de que tú la engañaras y te marcharas?
— прошипел он. — А кто, по-твоему, был с ней, когда ты предал её и бросил?
—Y, si te dejo marchar, ¿me prometes, por lo menos, no pelear contra mí?
«А коли отпущу, — сказал он, — так обещаешься ли по крайней мере против меня не служить?»
Has dicho que te pidieron que te marcharas de la casa.
Ты сказал, они попросили тебя покинуть дом.
—Incluso después de que te marcharas no la herí.
— Даже после твоего отлета я не сделала ей ничего плохого.
Y, por cierto, diles al del traje azul y al del traje gris que Buddy se marchará con el coronel.
Между прочим, можешь сказать Серому и Синему костюмам, что Бадди отбывает с полковником.
Sé que tu no tenías nada que ver con dejarme marchar sin decir adiós.
Я знал, что ты не дашь мне уйти, не попрощавшись.
La dejé marchar hace un mes.
Я отпустил ее месяц назад.
Por fin, el demente de Natayos acababa de dar la orden de marchar.
Безумец из Натайоса наконец-то отдал приказ выступать.
Como la propia Lauren había dicho en la cena la noche antes de que Lily se marchara, nada volvería a ser igual.
Как правильно заметила Лорен за обедом накануне отъезда Лили, прошлое уже не вернется.
No mucho después de que el señor Carsington se marchara, Leena y Nafisa llegaron corriendo con las buenas nuevas.
Вскоре после ухода мистера Карсингтона прибежали Лина и Нафиза с хорошими новостями.
Susie falleció una hora luego de que se marchara de la escena del crimen.
Сьюзи умерла через час после того, как покинула это место преступления.
En una reunión sobre políticas públicas relacionadas con los incendios forestales, celebrada en Roma en 1998 bajo los auspicios de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), se llegó a la importante conclusión de que los programas de lucha contra incendios deben marchar a la par de mejores políticas y prácticas de uso de la tierra.
Один из главных выводов совещания Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО), посвященного вопросу государственной политики в отношении лесных пожаров и состоявшегося в 1998 году в Риме, заключался в том, что программы борьбы с пожарами должны совмещаться с более эффективными политикой и методами землепользования.
El Dedalo no se marchará hasta dentro de otras 12 horas.
Дедал не отправится ранее, чем через 12 часов.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении marchar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.