Что означает marée в французский?

Что означает слово marée в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию marée в французский.

Слово marée в французский означает прилив, прилив и отлив, приливный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова marée

прилив

nounmasculine (прилив (отлив)

Ce sont la lune et le soleil qui provoquent les marées.
Солнце и луна вызывают приливы и отливы.

прилив и отлив

noun (Mouvement d’ondulation de la surface de la mer, provoquant une baisse et une hausse de son niveau)

Le récupérateur expérimenté consulte un annuaire des marées avant de partir.
Перед тем как утром начать работу, опытный сборщик древесины посмотрит таблицу приливов и отливов.

приливный

adjective

D’un point de vue hydrodynamique, l’élément le plus important était la marée montante depuis la mer du Nord.
Проникновение приливных вод из Северного моря в устье является основной движущей силой с точки зрения гидродинамики.

Посмотреть больше примеров

Lors de la troisième séance de travail, les représentants des points de contact d'Italie, de Pologne et de Russie ont fait part de l'expérience qu'ils ont acquise dans la gestion de différents accidents antérieurs: l'un survenu dans un port de Sardaigne, l'autre dans la raffinerie de Gdansk et d'importantes marées noires dans la Fédération de Russie
В ходе третьего заседания представители пунктов связи Италии, Польши и Российской Федерации обменялись опытом ликвидации последствий различных аварий прошлого: авария в порту Сардинии; авария на Гданьском нефтеперерабатывающем заводе; и крупные аварийные разливы нефти в Российской Федерации
— Est-ce que le journal en a marre de moi ?
– Что, надоела я вашей газете?
Hé, j'en ai marre de regarder.
Слушай, мне уже как-то надоело на них смотреть.
Le Secrétaire général salue les efforts déployés actuellement par le Gouvernement libanais pour maîtriser les effets de la marée noire.
Генеральный секретарь хотел бы особо отметить усилия, предпринимаемые в настоящее время правительством Ливана с целью ликвидации последствий разлива нефти.
J'en ai marre.
Я устала от этих ребят.
— Rappelez-vous les horaires des marées, dis-je.
— Помните о приливе, — сказал я.
La marée haute effacera les empreintes de mes pas Et le vent soufflera l’écume.
Прилив сотрет мои следы, И ветер развеет пену.
J' en ai marre que vous me harceliez
Да чтоб вы сдохли все, кто на меня катит бочку!
Groupe des # (sur les projets de résolution relatifs à la marée noire; à la désertification; à la Convention sur la diversité biologique; à Action # au climat mondial; et aux catastrophes naturelles et à la vulnérabilité
Группа # (по проектам резолюции о разливах нефти; опустынивании; Конвенции о биологическом разнообразии, Повестке дня на # век; глобальном климате; стихийных бедствиях и уязвимости
Arrête de manger au lit, j'en ai marre de nettoyer après toi.
Прекрати жрать в постели, мне надоело убирать за тобой.
Mina, élevée près de la mer, comprit tout de suite qu’à marée haute l’eau recouvrait la plage.
Мина, выросшая у моря, поняла, что во время прилива полоска пляжа оказывается под водой.
Plus la marée humaine s’étendra, plus les îlots d’éléphants se réduiront.
Человеческое море разрастается, и островки слонов будут неумолимо таять.
J’allais chercher les nouvelles jusqu’à Nantes et je les ramenais à dos de cheval, fraîches comme la marée.
Я ездил верхом в Нант, чтобы узнать новости, и доставлял их домой свежими, как воздух моря.
Une évaluation préliminaire des effets de la marée noire a mis en évidence les importants dommages infligés au littoral, où la nappe de pétrole atteignait # centimètres d'épaisseur à certains endroits et où les plages étaient fortement polluées
В ходе предварительной оценки последствий загрязнения моря нефтью было установлено, что прибрежным районам был причинен большой ущерб, учитывая, что в некоторых местах толщина нефтяного слоя достигала # см и побережье было очень сильно загрязнено
Lance un appel en faveur de la mobilisation d'une assistance technique et financière internationale grâce au soutien des donateurs à la création d'un fonds destiné au financement de la remise en état après la marée noire survenue en Méditerranée orientale pour contribuer à la gestion intégrée écologiquement rationnelle- de la phase du nettoyage à celle de l'évacuation sans risque des déchets d'hydrocarbures- de cette catastrophe écologique résultant de l'attaque menée par les forces aériennes israéliennes sur les réservoirs de carburant de la centrale électrique de Jiyeh
призывает к мобилизации международной технической и финансовой помощи в форме донорской поддержки на создание фонда для восстановления экосистемы Восточного Средиземноморья после розлива нефти в поддержку комплексных, экологически продуманных мероприятий- начиная с очистки и кончая безопасным удалением нефтяных отходов- по ликвидации этой экологической катастрофы, возникшей в результате совершенного военно-воздушными силами Израиля нападения на нефтехранилища у электростанции в Джие
Tu dois en avoir marre de l'entendre, mais tu es le portrait de ton père.
Полaгaю, ты уже уcтaл это cлушaть нo ты тaк поxож нa cвоeго отцa.
Ils en avaient marre de ce Français.
Я так понимаю, что их достал этот француз.
Pour ce qui est de l'argument selon lequel certains dommages causés à la santé publique pourraient être dus aux polluants ambiants dans la région, résultant par exemple des tempêtes de sable ou de l'activité de combustion des puits de pétrole, les informations contenues dans la documentation scientifique prouvent que les effets néfastes de ces phénomènes sont distincts par rapport à ceux qui sont la conséquence des incendies des puits de pétrole et de la marée noire massive qui ont été la conséquence de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
Что касается утверждения о том, что определенный ущерб здоровью населения мог быть причинен характерными для этого региона загрязнителями, такими, как песчаные или пыльные бури либо факельные установки на нефтяных скважинах, то сведения, имеющиеся в научной литературе, указывают на то, что вредное воздействие этих явлений отличается от последствий, обусловленных горением и массовым разливом нефти, явившихся результатом вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
River Tay- Dundee, dans les limites d'une ligne allant du bassin de marée (bassin de pêche) de Dundee à Craig Head, East Newport
Река Тей- Данди: до линии, соединяющей приливный бассейн (рыболовецкий причал), Данди и Крейг-Хед, Ист-Ньюпорт
J'en ai marre de parler.
Это пустой разговор.
Maintenant que les nouveaux Gouvernements américain et russe ont sérieusement déclaré leurs intentions de désarmement nucléaire, une nouvelle opportunité se présente à nous – la première depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale et la fin de la guerre froide – d’arrêter, de repousser le raz-de-marée nucléaire une fois pour toutes.
Благодаря реальной приверженности политике разоружения, которую проявляет новое руководство США и России, появилась еще одна возможность — впервые со времен окончания Второй мировой и холодной войн — раз и навсегда остановить и даже обратить вспять гонку ядерных вооружений.
Et qu’il voie la mare de sang entourant le Trône Mechanicus.
И увидел лужу крови вокруг трона Механикус.
Le PNUD a fait de ce rapport sa principale référence en vue de l'élaboration de propositions et de projets relatifs à la marée noire
ПРООН использовала этот доклад в качестве основного материала при разработке предложений/проектов, связанных с разливом нефти
Marre de ces filles avec qui tu couches mais contre qui tu détestes te réveiller.
Обрыдли все эти телки, с которыми спишь, но просыпаться не хочешь.
Accueille avec satisfaction le projet de convocation en Thaïlande, le 28 janvier 2005, d’une réunion régionale, au niveau ministériel, sur la coopération régionale concernant un système d’alerte rapide aux raz-de-marée ;
приветствует предложение о созыве в Таиланде 28 января 2005 года регионального совещания министров по региональному сотрудничеству для рассмотрения вопроса о системе раннего предупреждения о цунами;

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении marée в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова marée

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.