Что означает modifié в французский?

Что означает слово modifié в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию modifié в французский.

Слово modifié в французский означает изменяемый, изменённый, гадкий, тусклый, неприличный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова modifié

изменяемый

(changed)

изменённый

(modified)

гадкий

(dirty)

тусклый

(dirty)

неприличный

(dirty)

Посмотреть больше примеров

Réunion d’experts sur la manutention, le transport, l’emballage et l’identification des organismes vivants modifiés
Совещание экспертов по вопросам обработки, транспортировки, упаковки и идентификации живых видоизмененных организмов
telle qu’elle a été modifiée en 1996 et en 2001 (Loi no 30 de 2007); et les lois relatives à la sécurité sociale et à la santé et la sécurité sur le lieu de travail.
с внесенными поправками в 1996 и 2001 годах (Закон 30 2007 года); законы, касающиеся обеспечения социальной защиты и безопасности и гигиены труда.
Le commentaire du projet de conclusion 11 dans son ensemble, ainsi modifié, est adopté.
Комментарий к проекту вывода 11 с внесенными поправками в целом принимается.
Un intervenant a indiqué que la législation avait été modifiée pour faire de toute infraction une infraction principale préalable au blanchiment d’argent.
Один из выступавших отметил, что в законодательство его страны были внесены поправки, позволяющие рассматривать любое преступление в качестве основного преступления, связанного с отмыванием денег.
es fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées, selon que de besoin
Функции ОНВУП по мере необходимости периодически пересматривались
Le Code a été récemment modifié par l’adjonction du crime de « corruption transnationale »...
...Недавно в Кодекс были внесены изменения, в результате которых в него было добавлено преступление, квалифицированное как транснациональное взяточничество.
En outre, il n’est pas possible pour le Secrétaire général d’indiquer quelles activités pourraient être supprimées, réduites ou modifiées de manière à utiliser les ressources ainsi libérées pour financer le fonctionnement de l’Institut en 2003, en tout ou en partie.
Кроме того, Генеральный секретарь не имеет возможности указать, какие мероприятия можно было бы прекратить, сократить или изменить, с тем чтобы использовать высвободившиеся ресурсы для финансирования, полностью или частично, деятельности МУНИУЖ в 2003 году.
Il a été établi sur la base du document ECE/TRANS/WP.29/GRE/2006/40, modifié par l’annexe III du rapport.
В его основу положен документ ECE/TRANS/WP.29/GRE/2006/40 с поправками, содержащимися в приложении III к докладу.
Le facteur de pondération des contributions devrait-il être modifié en conséquence?
повлечет ли это за собой изменение коэффициента взвешивания для начисления взносов;
Il est fondé sur le document ECE/TRANS/WP.29/ GRE/2013/7, non modifié, et sur le document ECE/TRANS/WP.29/GRE/2013/8, non modifié, ainsi que sur les paragraphes 15 et 16 du rapport.
В его основу положены документы ECE/TRANS/WP.29/GRE/2013/7 без поправок, ECE/TRANS/WP.29/ GRE/2013/8 без поправок, а также пункты 15 и 16 доклада.
Le système actuel pourrait être modifié par un amendement au Code de procédure pénale.
Поправка к Уголовно-процессуальному кодексу может внести изменения в существующую систему.
L’article 11 H a en outre été modifié pour ériger en infraction le financement du terrorisme.
В настоящее время вносятся дополнительные поправки в раздел 11H, с тем чтобы в нем финансирование терроризма рассматривалось как преступление.
Les traités d'extradition conclus par la Belgique s'inspirent évidemment de la réglementation contenue dans la législation nationale portant sur la même matière, soit la loi du # mars # modifiée par la loi du # juillet # et la loi du # janvier
Заключенные Бельгией международные договоры об экстрадиции, разумеется, основаны на соответствующих нормах национального законодательства или на Законе от # марта # года с поправками, внесенными Законом от # июля # года и Законом от # января # года
Les activités visées sont réglementées par la loi 9.112/95 relative au contrôle des exportations ainsi que par la loi 8.974 du 5 janvier 1995 qui établit les modes d’utilisation des techniques d’ingénierie génétique et de libération dans l’environnement d’organismes génétiquement modifiés et porte création de la Commission technique nationale pour la biosécurité (CNTBio).
В соответствии с этим законом была создана Национальная техническая комиссия по биологической безопасности (СТNBio).
relative au système d'enseignement primaire, secondaire, supérieur et professionnel, telle que modifiée (la «loi scolaire»
о системе учреждений начального, среднего и высшего специального образования (Закон о школах) с внесенными в него поправками
Fabio Polonara, coprésident du Comité des choix techniques pour la climatisation et les pompes à chaleur, a expliqué qu’en raison de leurs pressions et toxicités différentes les réfrigérants de remplacement tels que le dioxyde de carbone et l’ammoniac rendaient nécessaire l’investissement dans du nouveau matériel ou du matériel modifié.
Отвечая на вопросы о стоимости альтернатив для использования на рыболовецких судах, г-н Пейшото и г-н Фабио Полонара, сопредседатель Комитета по техническим вариантам замены холодильного оборудования, систем кондиционирования воздуха и тепловых насосов, пояснили, что другое давление и токсичность альтернативных хладагентов, таких как диоксид углерода и аммиак, потребуют вложений в новое оборудование или его модификацию.
Il rappelle l'adoption du Protocole n° # de la Convention européenne des droits de l'homme, qui modifie la procédure de la Cour européenne des droits de l'homme, et évoque la préparation du troisième sommet du Conseil de l'Europe qui doit se tenir en mai à Varsovie
Он также обращает внимание на принятие протокола No # Европейской конвенции о защите прав человека, в соответствии с которым была пересмотрена процедура Европейского суда по правам человека, а также на подготовку третьего саммита Совета Европы, проведение которого планируется в мае этого года в Варшаве
Cette interdiction est également inscrite dans la Loi sur la Fonction publique, adoptée et modifiée en décembre
Запрещение сексуальных домогательств на рабочем месте включено также в Закон о государственных служащих, принятый и измененный в декабре # года
Autre conséquence de la perception de la vie comme valeur suprême pour l'être humain, la loi du # janvier # relative à la planification de la famille, à la protection du fœtus humain et aux restrictions à l'avortement (Journal officiel # no # telle que modifiée) sanctionne les actes visant à causer la mort d'un enfant qui n'est pas encore né, c'est-à-dire d'un fœtus (tout en dressant la liste des cas qui justifient un avortement) ainsi que les actes ayant pour objet d'amener une femme enceinte à causer la mort de son enfant
Другим следствием признания высшей ценности человеческой жизни служат положения Закона от # января # года о планировании семьи, защите человеческого зародыша и условиях допустимости абортов (Законодательный вестник # года, No # раздел # с внесенными поправками), согласно которым наказуемыми признаны действия, направленные на умерщвление зачатого ребенка (т.е. зародыша) (при перечислении случаев, когда аборт считается оправданным), а также действия по принуждению беременной женщины к умерщвлению зачатого ребенка
Son champ d'application devra donc être élargi à d'autres infractions, et son titre modifié
Следует отметить, что данный закон в его нынешнем виде применим исключительно в тех случаях, когда соответствующему лицу было, по крайней мере, предъявлено обвинение; тогда активы могут быть заморожены до окончания суда
À l'issue de sa deuxième réunion, le groupe a modifié sa proposition initiale de manière à tenir compte de différents points soulevés par la Commission et ses interlocuteurs
В соответствии с этим альтернативным подходом доля возмещения расходов за счет субсидии будет сокращаться по мере увеличения суммы затрат, связанных с образованием
Les amendements de Kampala seraient incorporés en tant que dispositions distinctes dans le Code pénal liechtensteinois, et la loi sur la coopération avec la Cour pénale internationale et d’autres tribunaux internationaux serait modifiée en conséquence.
Принятые в Кампале поправки будут включены в Уголовный кодекс Лихтенштейна в виде отдельных положений, и соответствующие изменения будут внесены в закон Лихтенштейна о сотрудничестве с Международным уголовным судом и другими международными судами.
Ce montant peut être modifié sans préavis.
Эта ставка может быть изменена без предварительного уведомления.
Vous pouvez affiner les résultats en fonction de différents éléments (type de campagne, stratégie d'enchères, champs parents comme l'état du groupe d'annonces, éléments nouveaux ou modifiés, éléments comportant des erreurs, etc.).
Например, вы можете отфильтровать результаты поиска по типу кампании или стратегии назначения ставок, а также по таким родительским полям, как "Статус группы объявлений", "Новые элементы", "Измененные элементы", "Элементы с ошибками" и др.
Compte tenu de cette préoccupation du Comité consultatif, un certain nombre de réalisations escomptées ont été modifiées par rapport au plan à moyen terme et ont été rendues plus précises, plus concrètes et plus mesurables.
Неизбежность такой корректировки свидетельствует о том, что в настоящее время не представляется возможным придерживаться желаемой практики сопоставления ожидаемых достижений, указанных в бюджете по программам, с ожидаемыми достижениями, намеченными в среднесрочном плане.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении modifié в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова modifié

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.