Что означает moreno в испанский?

Что означает слово moreno в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию moreno в испанский.

Слово moreno в испанский означает брюнет, коричневый, смуглый, брюнетка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова moreno

брюнет

nounmasculine

Además, tengo que entrar primero porque soy moreno.
К тому же я пойду первый, потому что я брюнет.

коричневый

noun

Emoji de sirena, emoji de manos blancas aplaudiendo, emoji de manos morenas aplaudiendo.
Эмодзи сирены, белых хлопающих рук, коричневых хлопающих рук.

смуглый

adjective

Ya sabes cómo me pongo alrededor de los hombres morenos con pelo facial!
Ты же знаешь как меня заводят смуглые мужики с растительностью на лице.

брюнетка

noun

¿Tu esposa es rubia o morena?
Твоя жена — блондинка или брюнетка?

Посмотреть больше примеров

De pronto, Iker se preguntó si la hermosa morena no lo habría traicionado denunciándolo a las autoridades.
Внезапно Икеру пришла мысль, уж не предала ли его, не выдала ли его властям эта хорошенькая брюнетка?
Y aquella noche, «coincidimos» con el tipo del impermeable, que se llamaba Ludo Fouquet, y con la chica morena.
"В эту ночь мы там ""пересеклись"" с типом в плаще, которого звали Людо Фуке, и с девушкой-брюнеткой."
Morena, ojos marrones, dio como dirección el 2800 de Fountain.
Брюнетка, карие глаза, жила на Фонтейн-авеню 2800.
La señora Saunders, cuya desaparición se denunció hace una semana; morena de ojos azules, treinta y seis años.
Миссис Сандерс исчезла неделю назад, волосы черные, глаза голубые, тридцати шести лет.
Es mi hermano, señora Moreno, y le quiero.
Он мой брат, миссис Морено, и я люблю его.
El rabijunco, el piquero de máscara, el piquero moreno, la fragata magna (o tijera) y el charrán sombrío mantienen colonias de nidificación en Abrolhos.
Красноклювые фаэтоны, белые, а также бурые о́луши, великолепные фрегаты и словно измазанные сажей мрачные чайки целыми колониями гнездятся на Аброльюсе.
Ella esperaba, bastante conscientemente, a un tipo alto, moreno y guapo.
Надеялась она (достаточно сознательно) на кого-то высокого, темноволосого и красивого.
Se aferran a los costados de su niñera guatemalteca morena, a quien me presentan también como miembro de la familia...
Дети жмутся к темнокожей гватемальской няне, которую тоже представляют как члена семьи...
¿Ante ese hombre moreno y ya medio olvidado, acostado, tenso, en mi cama, con el brazo sobre los ojos?
Этого полузабытого темнокожего мужчину, который лежит в моей постели, злой и напряжённый, прикрыв глаза рукой?
Amor y una mujer morena, peligro, traición y muerte.
Любовь, прекрасная брюнетка, опасность, измена и смерть.
Sin embargo, él es moreno, en el momento de la detención calzaba zapatillas negras y tenía una navaja grande y de mango oscuro, acusándole de utilizarla para abusar sexualmente de la víctima, cuya declaración constituye la única prueba de cargo
Вместе с тем автор является брюнетом, в момент задержания был в черной обуви и имел при себе большой нож с темной рукояткой, который он согласно стороне обвинения использовал с целью сексуального надругательства над жертвой, чьи показания являются единственным доказательством обвинения
La Sra. Moreno Guerra (Cuba) dice que, si bien la situación financiera general de la Organización para 2013 es en general positiva, siendo más los Estados Miembros que han pagado sus cuotas para el presupuesto ordinario en octubre de 2013 que los que lo habían hecho en octubre de 2012, el nivel de efectivo es muy bajo y, sin duda, requerirá mayores esfuerzos por la eficiencia y la eficacia en lo que queda del año.
Г-жа Морено Герра (Куба) говорит, что, хотя в целом финансовые показатели Организации за 2013 год являются положительными — число государств-членов, которые внесли взносы в регулярный бюджет, по состоянию на октябрь 2013 года было больше, чем по состоянию на октябрь 2012 года, — объем денежной наличности на счетах регулярного бюджета находится на очень низком уровне и несомненно потребует повышения эффективности в оставшийся период нынешнего года.
Ante la mirada de Marco, Cabera impuso sus manos morenas a Renio en el pecho y empezó a masajear el corazón.
Под взглядом Марка Кабера прижал коричневые руки к груди Рения и стал массировать сердце.
La Sra. Moreno Guerra (Cuba) dice que su delegación espera que la Secretaría suministre información coherente durante el actual período de sesiones, por cuanto las decisiones relativas a los servicios de conferencias son esenciales para el funcionamiento de los órganos intergubernamentales.
Г-жа Морено Герра (Куба) говорит, что ее делегация надеялась получить от Секретариата в ходе текущей сессии ясную информацию, поскольку решения, касающиеся конференционного обслуживания, весьма важны для функционирования межправительственных органов.
Pero no todos los amantes de las actividades al aire libre desean tener una piel morena.
Но не все, кто любит бывать на открытом воздухе, стремятся загореть.
Entre la polémica por las declaraciones de Moreno y el aumento en los precios, hoy el mate para los argentinos sabe más amargo.
Ажиотаж вокруг заявления Морено и повышения цен привёл к тому, что мате стал более горьким для аргентинцев.
La tentadora morena que trabaja en la librería.
Тёмноволосая искусительница которая работает в книжном магазине.
¿Sabes algo de aquella mujer, la morena?
Тебе что-либо известно о той женщине, вон там, брюнетка?
El último personaje es una chica morena (interpretada por Amber Janke) que viene felizmente a Los Ángeles y se deja engañar por las vistas.
Последним персонажем является девушка-брюнетка ( её играет Amber Janke ), которая приезжает с радостью в Лос-Анджелес и рассматривает достопримечательности.
El Fiscal Jefe, Luis Moreno-Ocampo (Argentina), ocupó su cargo el # de junio de
Главный прокурор Луис Морено Окампо (Аргентина) был приведен к должностной присяге # июня # года
De un restaurante vecino salió un grupo de personas entre las que estaba una mujer alta, morena y hermosa.
Из ресторана по соседству высыпала группа людей, среди которых была высокая черноволосая девушка.
Los miembros de la Iglesia han participado en varios proyectos humanitarios con Lina María Moreno de Uribe, primera dama de la república, donando sillas de ruedas, dispositivos para oír, cirugías oculares y pupitres escolares.
Члены Церкви участвовали в нескольких гуманитарных проектах вместе с Линой Марией Морено де Урибе, супругой президента республики: они дарили инвалидные кресла, слуховые аппараты и школьные парты, оплачивали проведение глазных операций.
Permítaseme expresar el agradecimiento de mi delegación al Fiscal de la Corte Penal Internacional, Sr. Moreno-Ocampo, por la declaración que formuló en este Salón y, en particular, por la importante labor que viene realizando.
Позвольте мне от имени моей делегации выразить признательность Прокурору Международного уголовного суда (МУС) г‐ну Морено-Окампо за его сегодняшнее выступление и, в частности, за осуществляемую им важную работу.
—Jerry —se atrevió a decir la morena—, ¿por qué tuviste que hablar con los abogados?
– Джерри, – собралась с духом брюнетка, – а почему и тебя вызывали к юристам?
Estás bastante morena.
Ты хорошо загорела.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении moreno в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.