Что означает nave в итальянский?

Что означает слово nave в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nave в итальянский.

Слово nave в итальянский означает корабль, судно, лодка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова nave

корабль

nounmasculine (grande imabarcazione)

Non c'era abbastanza cibo, e l'equipaggio della nave si ribellò contro il capitano.
Не хватало еды, и экипаж корабля взбунтовался против капитана.

судно

nounneuter (mezzo di trasporto su acqua)

Il capitano ama la sua nave come un padre suo figlio.
Капитан любит своё судно, как отец любит своё чадо.

лодка

nounfeminine

Questa nave ha delle belle vele.
У этой лодки красивые паруса.

Посмотреть больше примеров

I movimenti della nave erano cambiati più di quanto potesse esser la conseguenza d'una semplice accostata.
Движение корабля изменилось сильнее, чем от простой перемены курса.
“Prego solo che la nostra nave arrivi prima che lui muoia.”
«Я молюсь только о том, чтобы наш корабль прибыл вовремя, пока он жив».
Non mi piacciono gli uomini di questa nave spaziale.
Мне не нравится экипаж корабля.
La tua nave è in orbita?
Ваш корабль на орбите?
E'il capitano della nave che vede sul fiume.
Он капитан судна, которое стоит на реке.
Manu costruisce una nave, che il pesce trascina fino a che non si posa su un monte dell’Himalaya.
Ману строит лодку, которую рыба тянет, пока она не останавливается на горе в Гималаях.
Cosa intendi dire domandò irosamente Harry, con «fuorché la nave stessa»?
"- Что ты имеешь в виду, - зловеще переспросил Гарри, - ""за исключением самого корабля""?"
Già, la nave che Lord Churchill ha preso in prestito
Корабль, который позаимствовал лорд Черчилль
La nave fino alle dodici ha mangiato carbone e bevuto acqua dolce.
Пароход до двенадцати уголь ел и пресную воду пил.
Premurosi, gli italiani mettono a loro disposizione una nave da guerra per il trasporto.
Итальянцы любезно предоставляют для поездки военный корабль.
Non si può andare in giro per la nave bagnati.
Нельзя ходить мокрым по кораблю!
«Sei stato tu a capo della nave che vi ha portato qui da Wêset?»
— Ты вел судно, которое доставило вас из Уазе?
Certo, forse la Nave non verrà affatto.
Но, может быть, Корабль и в самом деле так и не прилетит.
Non c'è più tempo per cincischiare... voglio uscire da queste acque prima che la nave venga avvistata.
У нас нет времени торчать здесь — нужно выбираться из этих вод, пока судно не заметили.
Aveva ereditato la nave dal nonno; era l’unica cosa buona che quel bastardo avesse fatto per lui.
Баржу-самоходку он унаследовал от своего деда, и это было единственное, что он получил хорошего от старого ублюдка.
La Terra Promessa era lì davanti a loro: dovevano solo avanzare verso di essa, come una nave avanza verso il faro che segnala la sua destinazione.
Обетованная земля была прямо перед ними, и им оставалось только двигаться по направлению к ней,— так же как корабль, который приближается к гавани, держит курс на свет маяка.
La distanza dal pianeta %# al pianeta %# è %# anni luce. Una nave che parte in questo turno arriverà nel turno %
Расстояние от планеты % # до планеты % #-% # световых лет. Корабль, стартующий на этом ходе, долетит до неё на % #-м ходе
Forse anche su questa nave.
Возможно, он на корабле.
I'esplosivo è stato prodotto a bordo della loro nave.
Мы получили подтверждение, что взрывчатка действительно была произведена у них на борту.
Potrai avere dieci giorni supplementari per conoscere la nave prima di partire per Hallsthammer.
В течение десяти дней вы можете изучать корабль прежде чем мы отправимся на Холстхэммер.
Né con i codici, né con la nave, nemmeno per sof-fiarvi il naso.
Ни с кодами, ни с командованием, ни даже с носовым платком, чтобы утереть вам сопли.
Hai persino la tua nave, hai intenzione di condurre i tuoi affari dal mare.
У тебя даже есть собственный корабль, ты можешь вести дела, находясь в море.
E'appena stata rubata da una nave locale chiamata Eternity.
Его украли с местного корабля под названием " Вечность ".
Non posso lasciare la mia nave.
Потому что нельзя бросить лодку.
Sono fuggito da Cartagine su una nave.
Я бежал на корабле из Карфагена.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении nave в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.