Что означает nuera в испанский?

Что означает слово nuera в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nuera в испанский.

Слово nuera в испанский означает невестка, сноха, дочь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова nuera

невестка

nounfeminine (nuera (de mujer)

Sí, mi hijo y mi nuera vinieron de la ciudad.
Да, мой сын и невестка приехали из города.

сноха

nounfeminine (cónyuge femenina de un hijo o de una hija)

La esposa de tu hijo es tu nuera.
Жена вашего сына - сноха.

дочь

noun

Estaba diciéndole a mi nuera como casi haces que maten a su marido hoy.
Я как раз рассказывала дочери, как ты сегодня едва не убила её мужа.

Посмотреть больше примеров

Sí, mi hijo y mi nuera vinieron de la ciudad.
Да, мой сын и невестка приехали из города.
Cretici (filiae) Meellae Crassi: A la hija de Metelo Crético, nuera del triumviro Craso.
"Creticif(iliae) Metellae Crassi"" - ""Дочери Метеллы Кретия, невестки триумвира Красса."
Soy tu única ex nuera.
Я твоя единственная невестка
He venido a separar al hijo y al padre, a la hija y a la madre, a la nuera y a la suegra.
Ибо Я пришел разделить человека с отцом его, и дочь с матерью ее, и невестку со свекровью ее.
No está claro cuál fue el testimonio que hizo que la Junta de Inmigración y Refugiados concediera la condición de refugiado a la nuera.
Поэтому неясно, чьи показания побудили КИСБ предоставить невестке заявителя статус беженца.
Bueno, éste será muy pronto tu hogar y tú serás mi nuera.
Ну, что же, скоро это будет ваш дом и вы будете моей невесткой.
¿Su hijo y su nuera?
Ваш сын и невестка?
¿ Un hombre religioso enamorado locamente de su propia nuera?
Как же именно этот божий человек подобрался к своей невестке?
Pensemos en lo que ocurrió hace unos tres mil años, cuando la anciana Noemí y sus nueras Orpá y Rut, todas ellas viudas, iban por el camino de Moab a Judá.
Рассмотрим, что произошло примерно 3 000 лет назад, когда пожилая вдова Ноеминь и ее овдовевшие невестки Орфа и Руфь шли из Моава в Иуду.
Durante el período de que se informa, la UNMIS también facilitó una conferencia de gobernadores de 10 estados en Kadugli, otra de tres estados en Bentiu y una tercera conferencia, esta vez de los gobernadores de los estados de Warrap y la Unidad, así como conferencias intercomunales nuba-misseriya, nuer-misseriya, y dinka malual-rezeigat.
В течение отчетного периода МООНВС также оказывала содействие в проведении конференций губернаторов 10 штатов в Кадугли, губернаторов трех штатов в Бентиу и губернаторов штатов Варраб и Юнити, а также межэтнических конференций народностей нуба и миссерия, нуэр и миссерия и динка-малуал и резейгат.
Pregúntale a tu nuera.
У невестки своей спроси.
Además, tengo seis nueras y siete nietos.
Кроме того, у меня шесть невесток и семь внуков.
Había visto a la nuera, y había que decirlo, era una mujer condenadamente hermosa.
Он разговаривал с невесткой, и надо признаться, она чертовски хороша.
Desde ese asunto con su nieta, su hijo y su nuera lo cogieron todo y se largaron a Idris.
Поскольку из-за того дела с его внучкой, сын и сноха упаковали вещи и отправились в Идрис.
Después de que los murle atacaran Pieri (condado de Ubor) a finales de agosto, el proceso de paz entre los lou nuer y los murle, dirigido por el Consejo de Iglesias de Sudán del Sur, y las iniciativas de disuasión militar de la UNMISS lograron evitar que se produjeran represalias en el estado de Jonglei de septiembre a noviembre.
После совершенного в конце августа нападения племени мурле на Пьери, графство Уболр, удавалось, благодаря мирному процессу лу-нуэр/мурле, осуществляемому Суданским советом церквей, а также усилиям МООНЮС по военному сдерживанию, пресекать ответные нападения в штате Джонглей в период с сентября по ноябрь.
Saiga manifiesta sorpresa por el hecho de que, aunque la Ley relacionada con la tierra garantiza derechos de tenencia de la tierra a las hijas, las nueras y las nietas, dicha Ley no incluye a las hijas en la definición de familia (párr
Г-жа Сайга выражает удивление тем, что, хотя Закон о земле # года гарантирует дочерям, невесткам и внучкам право наследования, он не включает дочерей в определение семьи (пункт
Era una mujer de unos sesenta años que estaba informando a la vendedora: —Lo quiero para mi nuera.
Это была женщина лет шестидесяти, и Эрика услышала, как она сказала продавщице: – Мне надо что-то подарить невестке.
Su nuera se quejaba de que él todavía no hubiera aprendido el nombre de sus hermanos y hermanas.
Кикуко порой жаловалась, что Синго до сих пор не может запомнить имена ее братьев и сестер.
Estaba diciéndole a mi nuera como casi haces que maten a su marido hoy.
Я как раз рассказывала дочери, как ты сегодня едва не убила её мужа.
Durante los recientes estallidos de violencia en el estado de Jonglei, la UNMIS colaboró estrechamente con la Comisión de Paz del Sudán Meridional para respaldar y facilitar la labor del Comité Conjunto para la Cesación del Fuego de los lou nueres/murles, en el estado de Jonglei.
Во время недавних вспышек насилия в штате Джонглий МООНС в тесном взаимодействии с Комиссией по установлению мира в Южном Судане оказывала помощь и содействие Объединенному комитету по прекращению огня между племенами лу-нуэр и мурле в штате Джонглий.
Al Comité le preocupa profundamente la reubicación forzosa de civiles de los grupos étnicos nuer y dinka de la región del Alto Nilo, así como los informes según los cuales esa reubicación entrañaba un uso considerable de la fuerza militar que causaba víctimas civiles.
Комитет серьезно обеспокоен насильственным перемещением гражданских лиц, принадлежащих к этническим группам нуэр и динка в верховье Нила и сообщениями о том, что эти перемещения сопровождаются широким применением военной силы, приводящим к жертвам среди гражданского населения.
Entonces me puse tan malo que las tripas se me agrietaron por dentro por culpa de la comida de mi nuera.
Я только тем теперь плох стал, что у меня все мои кишечки внутри потрескались от невестушкиного от угощения.
Lo que quiere es una nuera a la que pueda moldear no Simón sino ella.
В действительности ей нужна такая невестка, которую формировал бы не Саймон, а она сама.
Y su nuera, que acababa de enviudar ese mismo día, falleció dando a luz.
Его невестка, овдовевшая в тот день, умерла во время родов.
Su nuera está acusada de cómplice en la causa de su hijo, Nikita Borísovich Grádov.
Ваша невестка проходит как соучастница по делу вашего сына Градова Никиты Борисовича.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении nuera в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.