Что означает nuestro в испанский?

Что означает слово nuestro в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nuestro в испанский.

Слово nuestro в испанский означает наш. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова nuestro

наш

adjectivepronoun

Posiblemente, ellos vieron cuando nuestro barco entraba en el puerto.
Они, вероятно, видели наш корабль прибывающим в порт.

Посмотреть больше примеров

— Durante la travesía, vuestro amigo estaba sorprendido, como yo, por el aire conspirador de nuestros peregrinos.
– Когда мы были в море, у вашего друга, как и у меня, вызвали подозрение эти паломники с лицами заговорщиков.
En cuanto a mí y a mi padre, competíamos por el espacio en las estanterías para poner nuestros libros por toda la casa.
Что касается меня и моего отца, мы соревновались за место на полках для хранения книг по всему дому.
Significa persistir en algo y hacer todo cuanto podamos: trabajar, tener esperanza, ejercer la fe y enfrentar las dificultades con fortaleza, incluso cuando los deseos de nuestro corazón se ven demorados.
Это упорство, мобилизация всех наших сил – труда, надежды и веры; способность переносить трудности, даже ценой отсрочки желаний нашего сердца.
• ¿Cómo podemos demostrar el cariño que sentimos por nuestros compañeros de edad avanzada?
• Как мы можем проявлять нежную заботу о пожилых в собрании?
[4] De Cuentos de nuestros hermanos africanos tradiciones de Beninia y de la Costa Dorada, por el Rev.
Из «Сказки наших африканских собратьев: Фольклор Бенинии и Золотого берега», преподобн.
En nuestra opinión, se trata de una innovación conceptual en aras de una mejor prevención de futuras tragedias tales como las que ocurrieron en Srebrenica, Rwanda y Darfur.
Мы считаем, что это концептуальный прорыв в том, что касается более эффективного предотвращения в будущем таких трагедий, как, те, которые произошли в Сребренице, Руанде и Дарфуре.
Es un rasgo característico de nuestros líderes, quienes, ante todo, buscan resultados concretos y no piensan revelar su simpatía a la opinión pública.
Это – фирменная черта обоих наших лидеров, которые прежде всего настроены на конкретные результаты, а не на внешнюю демонстрацию общественности взаимной симпатии.
¿Cuándo es aceptable usar nuestro poder y cuándo estamos tiranizando a nuestro prójimo?
Когда приемлемо использовать наши силы и когда мы пересекаем невидимую грань превращающую нас в тиранов по отношению к ближнему?
Nuestra posición también está debidamente reflejada en las resoluciones pertinentes que la Asamblea General de las Naciones Unidas ha venido adoptando con el voto positivo de mi país entre muchos otros países que también apoyan de manera decidida dichas resoluciones.
Наша позиция также надлежащим образом отражена в соответствующих резолюциях, принятых Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций, за которые, наряду с многими другими странами, голосовала и моя страна, твердо поддержав упомянутые резолюции.
–Sí, los hombres tenemos nuestras limitaciones, ¿no es cierto?
— Да, у нас, у мужчин, тоже есть свои ограничения, не так ли?
Debemos mejorar nuestra capacidad de actuar unidos.
Мы должны наращивать нашу способность действовать как единое целое.
En nuestra tierra, nosotros nunca tuvimos esa opción, ¿verdad?
В нашем мире у нас с тобой не было такого выбора, правда?
Se prevé que la actual finalización de la red principal de transporte y comunicación, así como el catastro nacional, contribuyan de manera considerable al desarrollo equilibrado de nuestros asentamientos.
Завершается строительство крупнейшей транспортно-коммуникационной сети, а также подготовка национального кадастра, что, как ожидается, будет во многом содействовать сбалансированному развитию наших населенных пунктов.
El espacio y el tiempo son tan grandes que no parece probable que sólo tengamos vecinos en nuestro camino.
Пространство и время настолько велики, что вряд ли у нас есть соседи, живущие на другой стороне улицы.
—Tiene ocho asientos y sitio para nuestras bolsas —respondió mi hija de diez años—.
— В ней восемь сидений и место для багажа, — ответила моя десятилетняя дочь. — Што еще туда влезет?
Ese es nuestro deber.
Мы считаем это своим долгом.
Cuando nuestros ancestros dejaron las selvas africanas y llegaron a las sabanas hace más de un millón de años, rápidamente se conviertieron en predadores eficaces.
Когда наши предки более миллиона лет назад переместились из африканского леса в саванну, они быстро превратились в сильных хищников.
—Eres pobre, sí, pero has heredado los títulos de nuestro padre.
– Верно, ты беден, но зато ты унаследовал все титулы отца.
Representan nuestro mayor peligro.
Они представляют для нас главную опасность.
Entonces, nuestra gente empezó a desesperar.
Наши ребята стали впадать в отчаяние.
¡ Yo no bombardeé nuestro mundo con asteroides, ni destruí ciudades!
Я не бомбил наши города астероидами, сравнивая города с землёй!
—Queremos devolver Japón al emperador, que el gobierno sea justo con nuestra gente.
— Мы хотеть давать Ниппон обратно императору, де'рать правительство справедливый для весь 'рюди.
Hemos acudido a este importante encuentro con grandes esperanzas y animados por el deseo y la determinación de estar a la altura de este momento decisivo del desarrollo de nuestros niños.
Мы собрались на этой важной встрече, испытывая большие надежды и руководствуясь стремлением и решимостью оказаться на высоте положения на этом важнейшем этапе процесса развития наших детей.
Es como si el infierno hubiese abierto la boca, de repente, a ochocientos metros de nuestra casa.
Будто ад раскрыл свою пасть в полумиле от нашего дома.
Acogemos con beneplácito el informe del Secretario General a este respecto y nos parece que es una buena base para nuestros trabajos.
В связи с этим мы положительно оцениваем доклад Генерального секретаря и считаем его той прочной основой, на которую следует ориентироваться.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении nuestro в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.