Что означает orilla в испанский?

Что означает слово orilla в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию orilla в испанский.

Слово orilla в испанский означает берег, край, кромка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова orilla

берег

nounmasculine (граница воды и суши)

Mi pasatiempo favorito es pasear por la orilla.
Больше всего я люблю проводить время бродя по берегу.

край

nounmasculine (El limite de una superficie.)

Simplemente no podemos darnos el lujo de tomarlo con liviandad o de acercarnos demasiado a la orilla.
Мы просто не можем позволить себе быть неосторожными или подходить слишком близко к краю пропасти.

кромка

noun

Una gran casa vacía a la orilla del río, con árboles rodeándola.
Большой пустой дом у кромки воды, и с деревьями вокруг него.

Посмотреть больше примеров

Ella misma recogió los hongos de las orillas del Merri Creek.
Она сама собирала грибы на берегах Мерри-Крик.
Y ahora yacen aquí, a orillas de lo desconocido.
Здесь мы с ними и встретились. Вот они лежат на пороге неизвестности.
Nada de restaurantes ni de regalos, sólo caminar a orillas del Sena[14].
Никаких ресторанов, никаких подарков — просто гулять пешком по набережным Сены[24].
No hubo banquete nupcial, y los recién casados pasaron la luna de miel en una apartada granja a orillas del Támesis.
Свадебного завтрака не было, медовый месяц молодые провели в уединенном коттедже на берегу Темзы.
Uno tiene derecho a pasearse a orillas del mar sin preocuparse por el precio de las sardinas
Имеем же мы право прогуливаться по берегу моря, не беспокоясь о цене сардин
Eran las nueve y el sol ya se había puesto por detrás de los edificios que se alzaban junto a la orilla del río.
Было девять часов, и солнце скрылось за стенами домов на берегу реки.
Por todas partes, en la orilla de la mar, en la mar, otros enrejados contra los tiburones.
И еще решетки — повсюду, на берегу, в море — от акул.
Ciudad portuaria de Misia ubicada en la orilla septentrional del golfo de Adramitio y, por lo tanto, dentro de la provincia romana de Asia.
Портовый город в Мисии на сев. побережье Адрамитского залива, следовательно, в римской провинции Азия.
Lleva la barca a la orilla y después...» y después, ¿qué?
Направить лодку к берегу, а потом... И что потом?
Subía la marea, pero las olas eran chiquititas y apenas rompían al tocar la orilla, en silencio.
Начался прилив, но волны были совсем низкими и почти бесшумно разбивались о берег.
¿Por qué había subido a bordo y no había desembarcado en la orilla?
Почему он забрался на судно, а не пристал к берегу?
De no haber visto aquella terrible hacha desaparecer en el agua creo que no hubiera alcanzado la orilla.
Если бы я не видел собственными глазами, как тот жуткий топор исчез под водой, я бы не добрался до берега.
El emperador precisamente acaba de llegar a la orilla izquierda, que se va llenando de gente.
Как раз в это время к левому берегу, заполненному людьми, подъезжал император.
En ocasiones, los limitanei también eran llamados riparienses, palabra que venía de ripa, las orillas de un río.
Limitanei иногда также именовались riparienses (от ripa — «берега реки»).
Al final del prado se veía un lago ornamental de color peltre cuya orilla más alejada se perdía en la densa niebla.
За полем лежало декоративное озеро серебристо-серого цвета, дальний берег которого тонул в густом тумане.
Mi primer impulso fue nadar hacia la orilla, Pero R. nos gritó a Gerald y a mí que nos agarrásemos al bote.
Я решил было плыть к берегу, но Р. крикнул нам с Джеральдом, чтобы мы ухватились за обшивку.
El barrio caro —como lo solían llamar Manette y Freddie— se componía de casas construidas en la orilla de dicha laguna.
И самым шикарным районом, как называли это Манетт и Фредди, были дома, стоявшие у берега этого самого пруда.
Después de haber acampado durante una temporada en un valle a la orilla de un río, el Señor le dijo a Lehi una noche que había llegado el momento de continuar su viaje por el desierto.
Они разбили лагерь в долине у реки; когда они провели там какое-то время, однажды ночью Господь сказал Легию, что им пора продолжить путешествие по пустыне.
Cuando el bote se aproximó, la persona que remaba se volvió para comprobar a qué distancia de la orilla se encontraba.
Когда лодка подплыла к нам, гребец привстал, чтобы оценить оставшуюся дистанцию.
Esta mudanza repentina a la orilla del mar te ha trastornado el juicio, lo mismo que esta casa espantosa y absurda.
Тебе явно повредили внезапное переселение к морю и этот жуткий бессмысленный дом.
Se han ido a la orilla occidental y aún no estarán muy lejos.
Они направляются к западному берегу и далеко уйти еще не успели.
Él nos sacó a la orilla.
Он вытащил нас на берег.
Como de costumbre, Arthur se metió en el agua, liberó la embarcación de su atadura y la arrastró hasta la orilla.
Артур, как обычно, зашёл в воду, отцепил лодку от причального кольца и подтянул к мосткам.
«Asfixiándose a la orilla de un río», dice una formulación de Thomas Bernhard).
«Удушье на берегу реки», как сказано у Томаса Бернхарда[3].)
—Tenían una casa antigua maravillosa en lo más profundo del valle, a orillas de Crooked Creek.
— У них был этот замечательный старый дом в долине, неподалеку от Крукид-Крик.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении orilla в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.