Что означает orilla в испанский?
Что означает слово orilla в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию orilla в испанский.
Слово orilla в испанский означает берег, край, кромка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова orilla
берегnounmasculine (граница воды и суши) Mi pasatiempo favorito es pasear por la orilla. Больше всего я люблю проводить время бродя по берегу. |
крайnounmasculine (El limite de una superficie.) Simplemente no podemos darnos el lujo de tomarlo con liviandad o de acercarnos demasiado a la orilla. Мы просто не можем позволить себе быть неосторожными или подходить слишком близко к краю пропасти. |
кромкаnoun Una gran casa vacía a la orilla del río, con árboles rodeándola. Большой пустой дом у кромки воды, и с деревьями вокруг него. |
Посмотреть больше примеров
Ella misma recogió los hongos de las orillas del Merri Creek. Она сама собирала грибы на берегах Мерри-Крик. |
Y ahora yacen aquí, a orillas de lo desconocido. Здесь мы с ними и встретились. Вот они лежат на пороге неизвестности. |
Nada de restaurantes ni de regalos, sólo caminar a orillas del Sena[14]. Никаких ресторанов, никаких подарков — просто гулять пешком по набережным Сены[24]. |
No hubo banquete nupcial, y los recién casados pasaron la luna de miel en una apartada granja a orillas del Támesis. Свадебного завтрака не было, медовый месяц молодые провели в уединенном коттедже на берегу Темзы. |
Uno tiene derecho a pasearse a orillas del mar sin preocuparse por el precio de las sardinas Имеем же мы право прогуливаться по берегу моря, не беспокоясь о цене сардин |
Eran las nueve y el sol ya se había puesto por detrás de los edificios que se alzaban junto a la orilla del río. Было девять часов, и солнце скрылось за стенами домов на берегу реки. |
Por todas partes, en la orilla de la mar, en la mar, otros enrejados contra los tiburones. И еще решетки — повсюду, на берегу, в море — от акул. |
Ciudad portuaria de Misia ubicada en la orilla septentrional del golfo de Adramitio y, por lo tanto, dentro de la provincia romana de Asia. Портовый город в Мисии на сев. побережье Адрамитского залива, следовательно, в римской провинции Азия. |
Lleva la barca a la orilla y después...» y después, ¿qué? Направить лодку к берегу, а потом... И что потом? |
Subía la marea, pero las olas eran chiquititas y apenas rompían al tocar la orilla, en silencio. Начался прилив, но волны были совсем низкими и почти бесшумно разбивались о берег. |
¿Por qué había subido a bordo y no había desembarcado en la orilla? Почему он забрался на судно, а не пристал к берегу? |
De no haber visto aquella terrible hacha desaparecer en el agua creo que no hubiera alcanzado la orilla. Если бы я не видел собственными глазами, как тот жуткий топор исчез под водой, я бы не добрался до берега. |
El emperador precisamente acaba de llegar a la orilla izquierda, que se va llenando de gente. Как раз в это время к левому берегу, заполненному людьми, подъезжал император. |
En ocasiones, los limitanei también eran llamados riparienses, palabra que venía de ripa, las orillas de un río. Limitanei иногда также именовались riparienses (от ripa — «берега реки»). |
Al final del prado se veía un lago ornamental de color peltre cuya orilla más alejada se perdía en la densa niebla. За полем лежало декоративное озеро серебристо-серого цвета, дальний берег которого тонул в густом тумане. |
Mi primer impulso fue nadar hacia la orilla, Pero R. nos gritó a Gerald y a mí que nos agarrásemos al bote. Я решил было плыть к берегу, но Р. крикнул нам с Джеральдом, чтобы мы ухватились за обшивку. |
El barrio caro —como lo solían llamar Manette y Freddie— se componía de casas construidas en la orilla de dicha laguna. И самым шикарным районом, как называли это Манетт и Фредди, были дома, стоявшие у берега этого самого пруда. |
Después de haber acampado durante una temporada en un valle a la orilla de un río, el Señor le dijo a Lehi una noche que había llegado el momento de continuar su viaje por el desierto. Они разбили лагерь в долине у реки; когда они провели там какое-то время, однажды ночью Господь сказал Легию, что им пора продолжить путешествие по пустыне. |
Cuando el bote se aproximó, la persona que remaba se volvió para comprobar a qué distancia de la orilla se encontraba. Когда лодка подплыла к нам, гребец привстал, чтобы оценить оставшуюся дистанцию. |
Esta mudanza repentina a la orilla del mar te ha trastornado el juicio, lo mismo que esta casa espantosa y absurda. Тебе явно повредили внезапное переселение к морю и этот жуткий бессмысленный дом. |
Se han ido a la orilla occidental y aún no estarán muy lejos. Они направляются к западному берегу и далеко уйти еще не успели. |
Él nos sacó a la orilla. Он вытащил нас на берег. |
Como de costumbre, Arthur se metió en el agua, liberó la embarcación de su atadura y la arrastró hasta la orilla. Артур, как обычно, зашёл в воду, отцепил лодку от причального кольца и подтянул к мосткам. |
«Asfixiándose a la orilla de un río», dice una formulación de Thomas Bernhard). «Удушье на берегу реки», как сказано у Томаса Бернхарда[3].) |
—Tenían una casa antigua maravillosa en lo más profundo del valle, a orillas de Crooked Creek. — У них был этот замечательный старый дом в долине, неподалеку от Крукид-Крик. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении orilla в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова orilla
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.