Что означает ostacolo в итальянский?

Что означает слово ostacolo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ostacolo в итальянский.

Слово ostacolo в итальянский означает помеха, препятствие, барьер. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ostacolo

помеха

nounfeminine

La distanza in amore non è un ostacolo.
Расстояние для любви не помеха.

препятствие

nounneuter

Lei ha la splendida capacità di superare qualsiasi ostacolo.
У нее есть удивительная способность преодолевать любые препятствия.

барьер

noun

Ci sono altri ostacoli causati dalle nostre leggi.
Существуют и другие барьеры, созданные нашими же законами.

Посмотреть больше примеров

(1 Tessalonicesi 5:14) Forse queste “anime depresse” sono scoraggiate e pensano che, senza una mano soccorrevole, non sono in grado di sormontare gli ostacoli che incontrano.
Возможно, такие «опечаленные души» замечают, что их мужество иссякает и они не могут преодолеть лежащие перед ними препятствия без посторонней помощи.
Una cosa che ostacola la facoltà di pensare è la tendenza a essere troppo sicuri di sé.
Опасность, способная помешать нам мыслить здраво,— это склонность проявлять самонадеянность.
Fino ad allora, chiunque tu ami sarà un ostacolo che ti priverà del coraggio e corromperà il tuo giudizio.
До этого же, каждый кого ты любишь — заложник, ослабляющий твое бесстрашие и подкупающий трезвость твоего рассудка.
Nella parabola del seminatore, il Salvatore identifica tre ostacoli alla perseveranza, che possono stroncare la nostra anima e arrestare il nostro progresso eterno.
В Своей притче о сеятеле Спаситель называет три преграды, которые мешают нам претерпеть до конца, губят наши души и останавливают наш вечный рост.
Vengono costruiti per superare gli ostacoli.
Они необходимы для преодоления препятствий.
Il 3, primo serio ostacolo sulla via dei guevaristi, il guado del rfo Cauto, il più grande fiume del paese.
3-го — первое серьезное препятствие на пути геваристов: переправа на Кауто, самой большой реке страны.
Sormontiamo gli ostacoli
Трудности не помеха
Vediamo strumenti e ostacoli, non oggetti o cose.
Мы видим инструменты и препятствия, а не предметы и вещи.
Le mura non sono grande ostacolo, per un Mezzo Uomo.
Стены - не преграда для Получеловека.
L a crescente concentrazione, tuttavia, diviene ben presto ostacolo all’ulteriore sviluppo delle imprese.
Растущая концентрация становится на известной ступени препятствием на пути ее дальнейшего развития.
Aveva uno spirito altero ma impaziente, e si irritò degli ostacoli che impedivano la nostra unione.
Она обладала горделивым, но вздорным нравом и все сильнее досадовала на препятствия, мешавшие нашему соединению.
«La collera del conte non può essere ostacolo alla felicità di mia figlia.
– Гнев графа не остановит меня, когда речь идет о счастье моей дочери.
Il capitale diventa 1’ ostacolo del modo di produzione , fiorito sotto di esso e con esso.
Капитал становится оковами того способа производства, который вырос при нем и под ним.
Le ineguaglianze in Cina e India, questo considero il grande ostacolo perché portare tutta la popolazione verso la crescita e la prosperità sarà ciò che creerà un mercato interno, quel che eviterà l'instabilità sociale, quel che farà uso di tutte le capacità della popolazione.
Неравенство внутри Китая и Индии я считаю большой помехой, потому что только вовлечение всего населения в рост и процветание создаст внутренний рынок, поможет избежать социальной нестабильности и позволит реализоваться всем возможностям населения.
Laurie capiva che quella perdita era il principale ostacolo alla loro relazione.
Лори чувствовала, что его утрата – самое большое препятствие в их отношениях.
Inoltre Mussolini, presentando Sturzo come un ostacolo alla soluzione della questione romana, fece in modo che Sturzo perdesse anche l'appoggio delle gerarchie vaticane.
Кроме того, Муссолини, представляя лидера народников как препятствие на пути решения Римского вопроса, добился того, чтобы тот также потерял поддержку Ватикана.
Ho meditato questo viaggio dieci anni, nonostante tutti i consigli e tutti gii ostacoli: credi alla mia perseveranza?
Я думал об этом путешествии десять лет, невзирая на предостережения и препятствия: веришь ли ты в мое терпение?
So cosa vuol dire affrontare degli ostacoli.
Я знаю что значит иметь препятствия на своем пути
Questo amore non si può imparare, ma è possibile eliminare gli ostacoli.
Такой любви научиться нельзя, но можно удалить препятствия к ней.
Si tratta di abbattere ostacoli.
Это вопрос разрушения препятствий.
«Secondo me alcuni di noi devono affrontare dei grossi ostacoli nella vita.
– Я думаю, некоторые из нас сталкиваются в жизни с серьезными проблемами.
Midnight si è infortunato mentre lo montavo sugli ostacoli, a casa, qualche settimana fa.
Миднайт повредил стопу, когда я брала на нем препятствия несколько недель назад.
Qualche ostacolo o qualche subdola forma di scoraggiamento.
Какие-нибудь препятствия, или просто легкое неодобрение...
Sentite quali ostacoli devono sormontare nel ministero cristiano.
Они расскажут, с какими трудностями сталкиваются в проповедническом служении.
Beh, oddio, è stato un ostacolo bello grosso.
Но это было довольно серьезное испытание.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ostacolo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.