Что означает parado в испанский?

Что означает слово parado в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию parado в испанский.

Слово parado в испанский означает безработный, стационарный, стоять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова parado

безработный

adjective (не имеющий работы, заработка)

Bueno, no estarás en paro mucho tiempo porque eres una verdadera emprendedora.
Вряд ли ты долго будешь безработной, в тебе много энергии.

стационарный

adjective

Instalación de un sistema estacionario de detección de explosivos para vehículos
Установка стационарной системы обнаружения взрывчатых веществ в автомобилях

стоять

verb (poner(se) de pie)

Tus promesas no sirven para nada, siempre te echas atrás.
Твои обещания ничего не стоят, ты никогда их не выполняешь.

Посмотреть больше примеров

Próxima parada, Marte.
Следующая остановка
Y ahora el reloj de papá también se ha parado.
А теперь и папины часы сломаны.
El viernes, cuando nos vimos... ¡habíamos quedado en la parada del tranvía!
Ведь еще в пятницу, когда мы в последний раз виделись, мы договорились встретиться на остановке трамвая!
—Pero desde la primera vez que oí hablar de este sitio, hay algo que no ha parado de darme vueltas en la cabeza.
– Но с первой минуты, как я услышал об этом месте, что-то меня беспокоило.
—Lo sé, pero no creo que realmente se haya parado a pensar en cuáles son los resultados de su uso.
— Я знаю, но мне кажется, она еще просто не задумывалась над тем, к чему могут привести ее поиски.
¿De verdad es tan cruel como para quedarse ahí parado viendo lo que va a pasar?
Неужели вы так жестоки, что можете стоять и смотреть на все это?
La Federación se centró en la elaboración de una sección del cuestionario para las partes contratantes relativa a sus disposiciones legales sobre los adelantamientos de vehículos lentos o parados por parte de motociclistas.
В этой связи представитель ФАЕМ уделяет особое внимание разработке раздела вопросника, направляемого договаривающимся сторонам, посвященного их правовым положениям, которые касаются мотоциклистов, обгоняющих медленно движущиеся или неподвижно стоящие транспортные средства.
Después de despedirse de su mamá con un abrazo, corrió hasta la parada del autobús.
Обняв на прощание маму, он побежал к автобусной остановке.
Aun así, el trayecto les llevó más de una hora, incluida la parada para comer en West Covina.
Тем не менее у них ушел почти час, чтобы добраться до места, включая остановку у закусочной в Уэст-Корвине.
Si no te hubiese parado ese día, sé que volverías por más, nunca satisfecho.
Если бы не остановила тебя в тот день, Я знаю, ты бы пришел за добавкой, потому не закончил своего удовлетворения.
Empezó presentando a los lectores, en varios posts, las Guayanas, antes de realizar su primera parada en Cayena, en la Guayana Francesa.
Он начал его несколькими постами [исп] о Гвиане еще перед первой высадкой в Кайенне, Французской Гвиане.
¿Sabe por qué le he parado?
Догадываетесь, почему я вас остановил?
Aquí mismo. Donde estamos parados,
Там же, где мы сейчас.
El sonido del telégrafo coincidió con la parada de las máquinas.
Звонок телеграфа совпал с прекращением работы машины.
Primera parada... su ropero
Сначала обратимся к шкафу для одежды
Entonces, ¿por qué seguimos aquí parados?
Тогда почему мы всё ещё стоим здесь?
Cuatro minutos más tarde, ya estaba en la parada de autobús.
Через четыре минуты он стоял на автобусной остановке.
Estaba parada aquí.
Он стоял тут.
Después de la parada, él fue a Deportes Sutter y trató de ponerse al día con el trabajo.
После парада Роб отправился в «Саттерс Спорт» и попытался разобраться с накопившимися делами.
Me quedé parado con el corazón en la garganta, sintiendo algo así como horror y admiración.
Я стоял с комком в горле, охваченный внезапным чувством – одновременно ужаса и восхищения.
El aguacero había parado con la misma rapidez con que empezara y ya sólo caía una ligera llovizna.
Ливень прекратился так же внезапно, как и начался, и лишь слегка моросило.
Ati y Koa salieron relativamente bien parados, su documentación falsa estaba mejor hecha que la auténtica.
Ати и Коа, можно сказать, успешно выдержали все испытания, так как их фальшивые документы были лучше настоящих.
Hemos visitado el pozo de los sueños de las cuevas de Mani y hemos parado en Tronjheim.
Заглянули в колодец мечты в пещерах Мани, остановились в Тронжхайме.
El recorrido fue largo y hubo solo dos paradas.
Поездка выдалась долгой, всего с двумя остановками.
Quizá si fueran ustedes un poco más entusiastas por ser carteros no tendríamos un millón de cartas paradas ahí fuera.
¬ озможно, если бы вы были более остро понимали задачу почтальона, у нас не было бы миллиона застр € вших здесь писем.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении parado в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.