Что означает paramètre в французский?

Что означает слово paramètre в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию paramètre в французский.

Слово paramètre в французский означает параметр, переменная, неизвестное. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова paramètre

параметр

noun (Mathématiques) variable dans une expérience, une construction, une équation)

Cette fonction prend deux paramètres, le premier est le titre de la fenêtre, le second, le titre de l'icône.
Эта функция принимает два параметра: первый является заголовком окна, а второй будет заголовком иконки.

переменная

nounfeminine

Pour certains paramètres, les données sont présentées sous forme de descriptions plutôt que de chiffres
По некоторым переменным в ОЛРУБЗ представлена описательная информация, а не абсолютные показатели

неизвестное

nounneuter

Посмотреть больше примеров

Nombre et types de paramètres contrôlés;
число и характер контролируемых параметров,
Si vous voulez rétablir les paramètres par défaut de chaque ensemble de préférences, cliquez sur Rétablir les paramètres par défaut.
Чтобы вернуть значения по умолчанию для любой группы настроек, необходимо нажать кнопку Восстановить настройки по умолчанию.
Le montant exact de notre apport sera décidé sur la base d’un budget agréé, une fois que les paramètres politiques auront été évalués.
Решение относительно точных сумм, которые мы сможем внести, будет принято на основе согласованного бюджета после оценки политических параметров.
Appuyez sur l'icône Menu [More menu icon] pour accéder aux paramètres, obtenir de l'aide ou nous envoyer des commentaires sur le site Web mobile.
Чтобы перейти в настройки, отправить отзыв или связаться с нами, нажмите на значок меню в виде трех точек [More menu icon].
Le groupe de travail ad hoc a décidé que ces tableaux devraient être maintenus, mais que les experts de la classe # devraient déterminer si les amendements aux alinéas a et b (renvoi à des valeurs prudentes pour les paramètres des modèles) entraînaient une modification des tableaux ou des notes de séparation figurant dans le RID/ADR/ADN
Специальная рабочая группа решила, что необходимо сохранить эти таблицы, однако экспертам по грузам класса # следует проверить, потребуется ли вносить какие-либо изменения в таблицы разделительных расстояний и примечания МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ в связи с внесением поправок в подпункты а) и b) (ссылка на давно принятые типовые параметры
Vous pouvez définir ou modifier vos paramètres de taxes dans Ad Manager.
Задавать и изменять настройки, касающиеся налогообложения, можно в Менеджере рекламы.
Il a été signalé à cet égard que les voies navigables E récemment construites ou modernisées devraient respecter les normes et les paramètres définis à l'annexe III de l'AGN.
В этой связи отмечалось, что новые построенные или модернизированные водные пути категории "Е" должны соответствовать стандартам и параметрам, предусмотренным в приложении III к Соглашению СМВП.
Ces organismes cibles et ces paramètres ont fait l'objet d'une vaste surveillance
В настоящее время осуществляется широкомасштабный мониторинг как целевых организмов, так и основных химических параметров
S’agissant des paramètres de mesure communs à utiliser pour calculer l’équivalent dioxyde de carbone des émissions par les sources et des absorptions par les puits
К вопросу об общих метриках расчета эквивалента диоксида углерода выбросов из источников и абсорбции поглотителями
Non pertinent (c’est-à-dire «Non») signifie que le pays dont le nom est indiqué a estimé que le paramètre en question n’était plus pertinent et/ou devrait être modifié.
Неактуален (т.е. "Нет") означает, что указанный респондент счел, что этот параметр более не актуален и/или его следует изменить.
Modifiez votre code de suivi pour inclure le paramètre et la valeur du groupe de contenu, comme illustré dans l'exemple ci-dessous :
Добавьте в код отслеживания параметр и значение группы контента, как показано в этом примере:
Mais, tout en gardant à l'esprit ces différents paramètres, il faut souligner le succès de cette innovation qui a permis un grand pas vers une universalité effective, à l'instar de celui qui avait été fait par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme de
Однако, памятуя обо всех этих различных параметрах, следует подчеркнуть успех данного нововведения, которое позволило сделать большой шаг на пути к подлинной универсальности, наподобие того, который был сделан Всемирной конференцией по правам человека в # году
Les résultats des essais visés aux paragraphes 4 à 6 de l’article 8a.02 sont consignés dans le recueil des paramètres du moteur.
Результаты испытаний, проводимых согласно пунктам 4) - 6) статьи 8а.02, регистрируются в паспорте параметров двигателя.
Vous pouvez suspendre ce compte utilisateur à partir de sa page de paramètres ou de l'outil d'investigation.
Это можно сделать на странице настроек или с помощью инструмента "Анализ безопасности".
Les directives de l'OMS pour la sécurité des eaux de baignade contiennent un certain nombre de principes de bonnes pratiques et de recommandations, mais pas de paramètres quantitatifs
Руководящие положения ВОЗ в отношении безопасных рекреационных водных сред включают в себя ряд принципов и рекомендаций, относящихся к надлежащей практике, но не содержат количественных параметров
À sa # e séance, le # janvier, le Conseil a pris acte d'un mémorandum daté du # janvier # adressé aux membres du Conseil par le Bureau, concernant les paramètres généraux de la réunion de printemps de # du Conseil avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce, ainsi que le thème de la réunion, intitulé: « Meilleures cohérence, coordination et coopération pour l'application à tous les niveaux du Consensus de Monterrey, adopté à la Conférence internationale sur le financement du développement un an après la Conférence »
На своем # м заседании # января Совет принял к сведению меморандум Бюро Совета от # января # года на имя членов Совета относительно общих параметров заседаний Совета весной # года с бреттон-вудскими учреждениями и Всемирной торговой организацией, а также темы этого заседания под названием «Повышение согласованности, координации и сотрудничества в осуществление Монтеррейского консенсуса, достигнутого на Международной конференции по финансированию развития, на всех уровнях спустя один год после проведения Конференции». См
En outre, des estimations d'audience hebdomadaires s'affichent en fonction de vos paramètres. Elles reflètent l'inventaire de trafic et le potentiel d'impressions supplémentaires.
Вы также будете видеть прогноз охвата за неделю, основанный на ваших настройках, который зависит от доступного инвентаря и возможного числа показов.
La base de données climatiques de référence de la FAO “FAOCLIM” contient les données recueillies chaque mois par 28 800 stations concernant jusqu’à 14 paramètres agroclimatiques observés ou calculés.
Справочная база климатических данных ФАО FAOCLIM охватывает данные за один месяц, получаемые с 28 800 станций, по 14 наблюдаемым и вычисляемым агроклиматическим параметрам.
Principales caractéristiques d’identification et paramètres du type de véhicule, ou du groupe de types de véhicules;
основные идентификационные данные и параметры типа транспортного средства или группы типов транспортного средства;
Le groupe de travail a eu des difficultés à définir les paramètres de cette étude, et ce, pour plusieurs raisons
Рабочая группа сочла проблематичным установление параметров такого обзора по ряду причин
Paramètres budgétaires généraux
Общие параметры бюджета
Tel est par exemple le cas des accords AGR et AGC (qui proposent des paramètres minimums pour leurs réseaux respectifs, c'est-à-dire routier et ferroviaire), ou des résultats concrets des conférences paneuropéennes (où les activités des comités directeurs des corridors sont essentiellement axées sur la définition de projets prioritaires pour la mise à niveau et l'amélioration des infrastructures
Например, этому посвящены соглашения СМА и СМЖЛ (в которых предлагаются минимальные параметры для соответствующих автодорожной и железнодорожной сетей), и об этом свидетельствуют практические результаты общеевропейских конференций (на которых деятельность руководящих комитетов по коридорам была главным образом сконцентрирована на выборе приоритетных проектов для модернизации и совершенствования инфраструктуры
Remarque : Si une icône X apparaît sur le lecteur vidéo, cela signifie qu'un paramètre d'accessibilité est activé sur votre appareil.
Примечание. Если в окне проигрывателя отображается значок X, значит на вашем устройстве включены специальные возможности.
L’affichage des éléments et paramètres nautiques mentionnés à l’appendice 3 de la résolution de MSC.232(82) doit utiliser des couleurs et symboles autres que ceux visés au 4.7 a).
Для отображения навигационных элементов и параметров, перечисленных в добавлении 3 к резолюции MCS.232(82) ИМО, должны использоваться те цвета и символы, которые не указаны в главе 4.7.
Dans ce cas, le responsable inclurait les paramètres personnalisés "value" (prix du produit) et "pagetype" (type de page, ici la page d'achat) dans la balise de remarketing.
В этом случае нужно добавить в тег ремаркетинга следующие специальные параметры: value (цена товара) и pagetype (тип страницы, в данном случае – страница покупки).

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении paramètre в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова paramètre

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.