Что означает parfois в французский?

Что означает слово parfois в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию parfois в французский.

Слово parfois в французский означает иногда, временами, подчас. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова parfois

иногда

adverb (En certaines occasions, ou en certaines circonstances, mais pas toujours.)

J'ai parfois l'impression de leur parler chinois.
У меня иногда такое ощущение, что я с ними по-китайски говорю.

временами

adverb (En certaines occasions, ou en certaines circonstances, mais pas toujours.)

Ce mécanisme flexible, rarement utilisé en Australie, peut parfois être utile.
Это гибкий механизм, который редко используется в Австралии, но может время от времени быть полезным.

подчас

adverb

De façon variée, parfois contradictoire, les participants ont recensé différents problèmes.
Различными способами, подчас противоречащими друг другу, участники выявили проблемные области.

Посмотреть больше примеров

L’analyse de Yu est similaire à la nôtre à bien des égards et est plus générale parfois.
Во многих отношениях ход его рассуждений сходен с нашим и в некоторых отношениях имеет более общий характер.
Cette situation se présentait aussi parfois lorsqu'une Partie proposait un projet en accompagnant sa proposition de documents prévoyant une situation future de non-respect
Такие ситуации возникают и в случае индивидуальных проектных предложений, когда Сторона представляет соответствующую документацию, в которой прогнозируется несоблюдение в будущем
Faute de coordination au niveau national et comme les demandes émanant d’organisations internationales nécessitent la participation de multiples institutions et de plusieurs entités nationales chargées de communiquer des données similaires à différentes organisations, on observe parfois certains écarts au niveau des données nationales.
Отсутствие координации на национальном уровне и запросов от международных организаций, которым необходим вклад многих учреждений и разных национальных органов, отвечающих за направление аналогичных данных разным организациям, может привести к несоответствию сообщаемых национальных данных.
Parfois, Bellman se surprenait lui-même.
Порой Беллмен дивился самому себе.
Les personnes riches et influentes habitaient souvent des résidences magnifiques sur les collines ; leurs demeures étaient entretenues par de grandes maisonnées de serviteurs et d’esclaves, qui se comptaient parfois par centaines.
Богатые и влиятельные люди часто жили в роскошных домах на холмах. Их обслуживало огромное число слуг и рабов — иногда они исчислялись сотнями.
Ça m'empêche parfois de dormir.
Иногда я даже спать по ночам не могу.
Plusieurs intervenants ont souligné qu’il importait de combattre la violence à l’égard des femmes et se sont dits préoccupés par le fait que ce type de violence demeurait omniprésent, généralisé, souvent non signalé et parfois même toléré.
Ряд выступавших подчеркнули важность борьбы с насилием в отношении женщин и выразили обеспокоенность тем фактом, что эта форма насилия по‐прежнему имеет широкое распространение и представляет собой всепроникающее явление, которое часто замалчивается, а иногда даже и оправдывается.
Cependant, ils allaient parfois à l’église, ce qui me donnait un peu d’espoir.
Несмотря на это, они время от времени приходили в церковь, что давало мне надежду.
Il est parfois impossible de déposer une demande de permis de travail avant que l’employeur potentiel ait fait une offre de contrat;
просьба о предоставлении разрешения на работу может быть подана лишь после того, как потенциальный работодатель направил супруге (супругу) сотрудника предложение о приеме на работу; а также
Parfois, ce sont des facteurs géographiques qui compliquent la prestation des services.
Иногда оказание услуг осложняется географическими факторами.
Il essayait parfois de se souvenir, et finissait par se dire qu’il n’avait jamais su le motif de son geste.
Несколько раз он пытался вспомнить, почему, и в конце концов пришел к выводу, что не имеет ни малейшего понятия.
À cet égard, il est établi que le risque de tensions est accru entre pays situés en amont et en aval d’un même bassin fluvial, avec des situations susceptibles parfois d’entraîner une instabilité régionale.
В этой связи хорошо известно, что риск возникновения напряженности между странами, расположенными вверх и вниз по течению одного и того же речного бассейна, возрастает, причем в некоторых случаях это может привести к региональной нестабильности.
Les réfugiés qui rentrent spontanément chez eux sont parfois contraints de payer des droits de douane et des taxes, ce qui constitue une violation des accords signés par le Burundi
Беженцев, возвращающихся спонтанно, часто принуждают уплачивать таможенные пошлины и сборы в нарушение соглашений, подписанных Бурунди
Par conséquent, il demande parfois la liberté provisoire pour un prévenu
Поэтому иногда она предлагает временно освободить подозреваемых до суда
Parfois ce sont les organisations internationales qui sont l'élément moteur- par exemple, l'Organisation mondiale de la santé, dans l'initiative Faire reculer le paludisme, ou mon cabinet, dans le Pacte mondial avec le secteur privé
Порой ведущую роль играют международные организации- например, Всемирная организация здравоохранения в рамках инициативы по сокращению частотности заболеваний малярией или моя собственная канцелярия в случае Глобального договора с частным сектором
Et si ça peut vous faire vous sentir mieux, parfois les gens frappent leurs docteurs, aussi.
Если вам от этого полегчает, иногда люди тоже пинают своих врачей.
Parfois, on perçoit quelque chose mal ou trop tard.
Иногда мы чувствуем, что что-то идёт не так или замечаем это слишком поздно.
Parfois, les parents nous rejoignaient après le travail.
Иногда после работы приходили и родители.
Parfois Rosie pouvait travailler en bas comme serveuse.
Иногда Рози подрабатывала официанткой.
L’accès à Mogadiscio est parfois possible, mais toujours difficile en raison de l’insécurité et des menaces et du fait des changements intervenant dans le contrôle des différentes zones de la ville.
Доступ в Могадишо периодически возможен, но затруднен в результате отсутствия безопасности, угроз и смены контроля за разными районами города.
Parfois, j’en arrive à croire qu’il veut pouvoir savoir ce qu’on pense.
Иногда мне кажется, что он желает контролировать наши мысли.
Je suis parfois sensible.
Иногда, мне наплевать.
Oui, parfois.
Да, иногда.
Parfois, l’Américain demandait si c’était encore loin, et c’était tout.
Иногда американец спрашивал, далеко ли еще до места.
Peu importe que les dirigeants politiques de ces provinciaux (et leurs soutiens) soient parfois plus fortunés que les très décriées élites métropolitaines.
Это не имеет значения, что провинциальные политические лидеры (и их покровители), иногда богаче столичных элит.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении parfois в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова parfois

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.