Что означает parapet в французский?

Что означает слово parapet в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию parapet в французский.

Слово parapet в французский означает парапет, бруствер, перила. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова parapet

парапет

noun

La voiture est rentrée dans un parapet.
Автомобиль врезался в парапет.

бруствер

noun

Passer les mutilés par-dessus le parapet, c'est son idée.
Ему принадлежит мысль отправлять самострельщиков за бруствер.

перила

noun

On devait entourer les toits en terrasse d’un parapet pour empêcher les accidents.
По краям крыши требовалось сделать перила для предотвращения несчастных случаев.

Посмотреть больше примеров

Je me penchai moi-même au-dessus du parapet, à quelque distance de lui.
Я тоже встал у парапета, чуть поодаль от него.
Il y avait une bonne photo de Richard en short, assis sur le parapet d’une terrasse.
В пачке была удачная фотография Ричарда, сидевшего на парапете террасы.
J'aperçus Jim penché sur le parapet du quai.
Я увидел Джима перегнувшись через парапет набережной.
Vorlynkin atteignit le parapet opposé et trouva les fixations d’acier
Форлинкин уже добрался до противоположной стены и нашел стальные скобы лестницы
Êtes-vous prêt à faire une promenade sur ce parapet ?
И теперь ты готов к настоящей прогулке по парапету?
En arrivant sur la petite place du Tünel, Alice soupira et s’assit sur un parapet de pierre
Прибыв на маленькую площадь Тюнель, Алиса вздохнула и села на каменный парапет
Ils s'assirent sur un large parapet de pierre au-dessus de la Volga.
Они уселись на широкий каменный барьер над Волгой.
Cette surface, d’une cinquantaine de mètres carrés, était bordée d’un parapet de brique à rebord de pierre blanche.
Вся ее площадь, пятьдесят квадратных метров или около того, была ограничена кирпичным парапетом с краем из белого камня.
Elle se leva, se précipita vers le parapet, et fit signe aux autres de préparer compresses, linges et garrots.
Иста поднялась и подбежала к парапету, приказав остальным готовить перевязки, ткань и жгуты.
Sous la lueur des réverbères, il aperçut un passant qui marchait comme lui en suivant le parapet.
При свете фонарей заметил прохожего, идущего, как и он, вдоль парапета.
Il sortit et se retrouva au sommet d’une tour ronde, blanche, entourée de parapets.
К счастью для него, он как раз добрался до самого верха круглой, белой башни, окружённой парапетами.
Eva passait son temps à se prélasser sur ce parapet ou à y faire défiler des chiens ou des petits enfants.
У Евы была привычка перевешиваться через этот опасный парапет, водить по нему собак и маленьких детей.
Pinette s'assit à califourchon sur le parapet, sans doute pour se donner une contenance. – Descends de là !
Пинетт сел верхом на парапет, наверное, чтобы выглядеть порешительнее.
En fait, il s’agissait de lampions multicolores dont les Allemands décoraient leur parapet.
Огни оказались разноцветными фонариками, которыми немцы украшали бруствер.
Je glissai du parapet dans l’eau profonde, et derrière moi arriva la vague de la rivière en fureur.
Я соскользнул с фермы и очутился в воде; позади меня поднялась волна разъяренной реки.
Placez l’argent et le Gainsborough sur le parapet et attachez-les.
Положишь Гейнсборо и деньги на парапет, прищелкнешь их карабином.
Je regarde à nouveau par-dessus le parapet et la repère enfin sur la rive nord, près du chemin qui longe la berge.
Смотрю вниз через ограждение и наконец нахожу ее на северной стороне, внизу, около берега.
Et peu après, Ben Webster, député, plonge pardessus le parapet du château d’Édimbourg.
Очень скоро депутат парламента Бен Уэбстер упал со стены Эдинбургского замка.
L’aîné, qui pouvait avoir onze ans, s’approchait trop souvent du parapet et faisait mine d’y monter.
Старший, которому можно было дать лет одиннадцать, то и дело подбегал к парапету с явным намерением взобраться на него.
Alleyn traversa l’Embankment, et s’adossant contre un parapet, contempla les ombres du quai Westminster.
Аллейн пересек набережную и облокотился на парапет, глядя на черные тени Вестминстерского пирса.
L’Israélite qui bâtissait une maison devait installer un parapet autour de son toit en terrasse, lieu souvent utilisé pour recevoir des invités.
Закон требовал от построившего дом израильтянина, чтобы по краю плоской кровли, которую часто использовали для приема гостей, он сделал перила.
Lorsqu’elle les rouvrit, son malheureux poursuivant était étalé, immobile, contre le parapet d’un toit voisin
Когда она открыла их, второй жрец, бездыханный, лежал у парапета, ограждавшего соседнюю крышу
On y pénétrait par une porte basse en pierre, après avoir enjambé un parapet usé par le temps.
Вы входили туда через низкую каменную дверь, переступая через парапет, стёртый от времени.
Les ouvrages d'art, en particulier les joints d'expansion, les appuis, les parapets, etc., des ponts et viaducs, les installations de tunnel
конструктивные элементы, в особенности в местах стыков, опоры, парапеты и другие узлы мостов и виадуков, оснащение туннелей
En se penchant sur le parapet d’acier, Bonnie entendit le gargouillement de l’eau, en bas, mais elle ne voyait rien.
Перегнувшись через парапет Бонни услышала шум воды внизу, но ничего не увидела.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении parapet в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.