Что означает pascua в испанский?

Что означает слово pascua в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pascua в испанский.

Слово pascua в испанский означает Пасха, пасха, Песах, Пасха, пасха, Рождество. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pascua

Пасха

nounfeminine (Conmemoración cristiana de la resurrección de Cristo; el primer sábado pasada la luna llena durante o justo después del equinoccio vernal.)

Antiguamente, era tradición regalar a la gente huevos decorados para conmemorar la pascua.
В старину была традиция дарить людям крашеные яйца, чтобы отметить Пасху.

пасха

noun

Antiguamente, era tradición regalar a la gente huevos decorados para conmemorar la pascua.
В старину была традиция дарить людям крашеные яйца, чтобы отметить Пасху.

Песах

proper

Pero antes que nada, debemos celebrar las Pascuas.
Но только после того, как мы отпразднуем Песах.

Пасха

nounfeminine (христианская Пасха)

El huevo está caro, cuando viene la Pascua.
Дорого яйцо на Пасху.

пасха

noun

El huevo está caro, cuando viene la Pascua.
Дорого яйцо на Пасху.

Рождество

noun

El Centro Espacial de Asia y el Pacífico está construyendo una instalación comercial de lanzamientos espaciales en la Isla de Pascua.
В настоящее время Азиатско–тихоокеанский космический центр создает коммерческий стартовый комплекс на острове Рождества.

Посмотреть больше примеров

Canción: “Hosanna de Pascua” (Liahona, abril de 2003; disponible en LDS.org)
Песня: «Пасхальная величальная песня, апрель» (Лиахона, апрель 2003 г., доступна на сайте LDS.org).
Estaba como unas pascuas y comentó más de una vez que pronto la vida iba a ser mucho mejor.
Она казалась очень счастливой и все время говорила, что скоро ее жизнь будет в сто раз лучше.
8 Ezequías invitó a todo Judá e Israel a celebrar una gran Pascua, seguida por la fiesta de las Tortas no Fermentadas, que duraba siete días.
8 Езекия пригласил всех жителей Иуды и Израиля на особое празднование Пасхи, после которого собравшиеся семь дней отмечали Праздник пресных лепешек.
Como ellos, muchos viajeros más van rumbo a Jerusalén con ocasión de la celebración anual de la Pascua.
В это время много людей идет по этой дороге в Иерусалим на ежегодный праздник Пасхи.
En Juan 19:14, hablando de la parte final del juicio de Jesús ante Pilato, el apóstol Juan dice: “Era, pues, la preparación de la pascua; era como la hora sexta [del día, entre las 11 de la mañana y el mediodía]”.
В Иоанна 19:14 апостол Иоанн, описывая заключительную часть суда над Иисусом у Пилата, говорит: «Между тем шли пасхальные приготовления. Был шестой час [между 11 ч утра и 12 ч дня]».
Ahora, al parecer después de la cena de la Pascua, cita estas palabras proféticas de David: “El hombre que estaba en paz conmigo, en el que yo confiaba, el que comía de mi pan, se ha vuelto en mi contra”.
Теперь — по-видимому, после пасхального ужина — он цитирует пророческие слова Давида: «Человек, который был со мною мирен, на которого я полагался, который ел мой хлеб, поднял на меня пяту».
Pasará la Pascua en el monte como invitado mío y le prometo que comerá tan bien como en su palacio arzobispal.
Вы проведете Пасху у меня в горах, и я обещаю, еда будет не хуже, чем у вас во дворце.
La familia real aparece ante el pueblo después de la misa de Pascua.
Королевская семья выходят оттуда после Пасхальной службы.
¿Qué ordenanza instituyó el Salvador para remplazar la Pascua judía?
Какое таинство, заменившее Пасху (Исход), учредил Спаситель?
Tomás y María colorearon algunos huevos para pascuas.
Том и Мэри покрасили несколько яиц к Пасхе.
En esta gloriosa mañana de Pascua, me gustaría examinar la pregunta de Job: “Si el hombre muriere, ¿volverá a vivir?”, y proporcionar la respuesta que viene no sólo de una reflexiva consideración, sino también de la palabra revelada de Dios.
В это великолепное Пасхальное утро я хотел бы рассмотреть вопрос Иова: «Когда умрет человек, то будет ли он опять жить?» – и дать ответ, который приходит не только от вдумчивого размышления, но и из открытого нам слова Божьего.
La Navidad y la Pascua Florida provienen de religiones falsas de la antigüedad
Рождество и Пасха берут свое начало в древних лжерелигиях.
Puesto que Dios había rescatado de la ejecución a los primogénitos israelitas en la Pascua de 1513 a.E.C., ellos le pertenecían.
Так как в Пасху 1513 года до н. э. Бог сохранил израильских первенцев от казни, они принадлежали Ему.
En esta época especial del año, especialmente en este día de reposo de Pascua de Resurrección, no puedo dejar de reflexionar en el significado de las enseñanzas del Salvador y en Su bondadoso y amoroso ejemplo en mi vida.
В это особое время года, более точно – в Пасхальное воскресенье, я не могу не размышлять о значении учений Спасителя и Его добром и любящем примере в моей жизни.
OTRAS PREGUNTAS SOBRE LA BIBLIA: ¿Apoya la Biblia las costumbres relacionadas con el Domingo de Pascua?
ОТВЕТЫ НА ДРУГИЕ БИБЛЕЙСКИЕ ВОПРОСЫ Что говорится в Библии о христианской Пасхе?
Mi intención había sido llegar a Esquel el Sábado Santo, despertarme el Domingo de Pascua y contemplar el amanecer.
В Эскель я хотел приехать в Страстную Субботу, а в Светлое Воскресенье встать пораньше и полюбоваться рассветом.
—Fue la noche justo antes de Pascua.
— Это было в ночь перед Пасхой.
El Jardín Botánico Nacional posee 149 individuos de dos generaciones de Toromiro y otras 3 especies de Isla de Pascua.
В национальном ботаническим саду произрастает 149 растений этого вида и ещё трёх других видов с острова Пасхи.
En la Pascua usualmente se regalan conejitos de chocolate.
Многие из нас считают шоколад и корзинки традиционными Пасхальными подарками.
De hecho, se le llama “Cristo nuestra pascua” porque es el Cordero sacrificado en favor de los cristianos.
В самом деле, его называют «Пасха наша, Христос», так как он – Агнец, принесенный в жертву за христиан (1 Коринфянам 5:7).
A la luz de este hecho, Alfred Edersheim ofrece la siguiente explicación: En la Pascua se hacía una ofrenda de paz voluntaria, y al día siguiente, el 15 de Nisán, es decir, el primer día de la fiesta de las tortas no fermentadas, se hacía otra, una obligatoria.
Ввиду этого Альфред Эдершейм дает такое объяснение: во время Пасхи приносили добровольную мирную жертву, а на следующий день, 15 нисана, первый день Праздника пресных лепешек,— другую жертву, обязательную.
Tras la cena de la Pascua, Jesús dijo a Sus discípulos que pronto partiría (véase Juan 13:33).
После пасхальной трапезы Иисус сказал Своим ученикам, что вскоре покинет их (см. от Иоанна 13:33).
Se quedan también para la siguiente celebración de siete días, la fiesta de las Tortas no Fermentadas, que consideran parte de la temporada de la Pascua.
Они остаются в Иерусалиме еще и на весь праздник Опресноков, который длится семь дней и считается частью праздника Пасхи.
Las festividades de las culturas étnicas que cuentan con la ayuda de los organismos oficiales, son numerosas: las jornadas dedicadas a Pushkin, el Festival del Libro Hebreo y otras fiestas étnicas judías, el Día de Mindovg, las lecturas de Shevchenko, la Navidad y Pascua católicas, las fiestas nacionales estonia y tártara, y otras.
При содействии государственных органов широко отмечаются праздники национальных культур: Пушкинские дни, фестиваль еврейской книги и другие национальные еврейские празднества, День Миндовга, Шевченковские чтения, католические Рождество и Пасха, эстонские, татарские национальные праздники и другие.
Pronto Jesús se pone en camino a la ciudad principal de Judea, Jerusalén, para celebrar la Pascua de 31 E.C.
Вскоре Иисус направляется в Иерусалим, главный город Иудеи, чтобы отпраздновать там Пасху 31 года.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pascua в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.