Что означает perler в французский?
Что означает слово perler в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию perler в французский.
Слово perler в французский означает выступать, жемчуг, жемчужный, жемчужина, отекать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова perler
выступать(to appear) |
жемчуг(pearl) |
жемчужный(pearl) |
жемчужина(pearl) |
отекать
|
Посмотреть больше примеров
Toi qui transforme la pluie en perles, accepte aussi mes larmes. Аллах, создавший жемчуг из капли прими и мои слезы. |
C’est ici qu’en 1880 la Perle de Grand Prix a été acceptée comme l’un des ouvrages canoniques de l’Église. В этом здании в 1880 году книга Драгоценная Жемчужина была принята как один из образцовых трудов Церкви. |
Les matériaux naturels sont utilisés, à l'exception des ornements tels que des paillettes, des perles et des rubans de couleur. Природные материалы используются, за исключением украшений, таких как блестки, стеклянные бусины и красочные ленты. |
— Ne pouvez-vous le maintenir ouvert, Perle ? — А ты не можешь удержать его открытым, Жемчуг? |
Or Kinra voulait la perle, à n’importe quel prix. А Кинра хотела жемчужину, причем любой ценой. |
Je me suis souvenu des perles que j’avais dans ma poche. Я вспомнил о жемчужинах, лежавших у меня в кармане. |
Avec un rang de perles sur son front, elle était si jolie que je n'arrivais pas à détacher mes yeux de son visage. С ниткой жемчуга на лбу Кимья выглядела такой красивой, что я не могла отвести от нее глаз. |
Deux grosses perles blondes tirent ses oreilles. Две крупных желтоватых жемчужины оттягивают ей уши. |
Et j’ai découvert qu’elles tombaient comme des perles du bout de mes doigts. И тогда я обнаружил, что они сыплются из-под моих пальцев как жемчужины. |
Le roi de Malabar montra à un Vénitien un rosaire de cent quatre perles, une pour chaque dieu qu’il adorait. Король Малабара показывал одному венецианцу четки из трехсот четырех жемчужин – по числу богов, которым он поклонялся. |
Tu avais toutes les perles. Всё было у тебя. |
En seulement cinquante-trois ans, l’Église a connu une vigueur et une croissance étonnantes aux Philippines, connues sous le nom de « Perle de l’Orient ». За краткий промежуток времени в 53 года Церковь невероятно укрепилась и выросла на Филиппинах, которые называют «Жемчужиной Востока». |
—J’ai entendu dire que les pêcheurs de perles pouvaient descendre à de grandes profondeurs, nota Stragen. – Я слыхал, что ловцы жемчуга могут нырять довольно глубоко, – заметил Стрейджен |
Il irradie maintenant de ta personne un certain éclat, comme ces perles que t’a données ton époux bienaimé. Ты похорошела, просто светишься, как эти жемчужины, что подарил тебе муж. |
J’aurais pu le faire innocemment, sous un prétexte quelconque, pendant que nous bichonnions la « perle », par exemple. Я мог начать с какого-нибудь невинного вопроса, например, когда мы еще вместе чинили нашу Жемчужину. |
Certains étaient ornés de perles, de coraux ou de pierres précieuses. Кольца для носа могли украшаться подвешенными к ним бусинками, кусочками кораллов или небольшими драгоценными камнями. |
— Il n’est pas ici, souffla Perle. — Он не здесь... — прошептал Жемчуг |
Quelles autres perles spirituelles as- tu découvertes dans la lecture de la Bible de cette semaine ? Какие другие духовные жемчужины ты нашел во время чтения Библии на этой неделе? |
Oh, les perles sont un tel prix ces jours-ci. Жемчуг сейчас в большой цене. |
La grande valeur des perles Ценность жемчуга |
En dépit du froid qui régnait dans la pièce, il sentait la sueur perler à son front. Несмотря на то что в комнате было прохладно, на лбу его выступил пот. |
Monsieur Perle ne disait rien et son vieux visage était plissé par l’attention Месье Перль не проронил ни слова, его морщинистое лицо напряглось от внимания |
Puis j’ai tiré les perles du coffre comme pour les montrer aux garçons Затем я вытащил из сейфа жемчуг и показал его мальчикам. |
Un autre choix permet à Butler de suivre Ritman jusqu'à son appartement, où il vit avec sa petite amie Kitty et sa fille Perle, et de prendre des hallucinogènes. У зрителя может быть возможность попросить Батлера принять приглашение посетить квартиру Ритмана, где он живёт со своей подругой Китти и ребёнком Перл. |
Si tu estimes que Tatiana est une perle, épouse-la. Если ты считаешь Татьяну таким сокровищем, женись на ней сам. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении perler в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова perler
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.