Что означает pétard в французский?

Что означает слово pétard в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pétard в французский.

Слово pétard в французский означает петарда, косяк, подрывная шашка, петарда. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pétard

петарда

noun

Toutes les armes de ton armurerie, jusqu'au dernier pétard.
Абсолютно всё оружие из твоего арсенала, до последней петарды.

косяк

nounmasculine

Dis-moi que tu vas te mettre en condition en fumant ce gros pétard que je t'ai donné.
Умоляю, скажи что ты уже предвкушаешь, как мы раскурим тот огромный косяк, который я тебе дал.

подрывная шашка

noun

петарда

noun (dispositif explosif)

Toutes les armes de ton armurerie, jusqu'au dernier pétard.
Абсолютно всё оружие из твоего арсенала, до последней петарды.

Посмотреть больше примеров

Croyez-vous que j’aurais donné ces pétards à des pêcheurs, s’il ne s’était pas agi que d’un vulgaire jouet ?
Неужели ты думаешь, я дал бы его рыбакам, не будь он обыкновенной игрушкой?
Si un pétard éclate, ils réagissent comme ça?
А если бы начался фейерверк, вы бы отреагировали так же?
Mais contre les fumeurs de pétards, oui.
Не то что против курильщиков травки.
Une espèce de détonation. — J’ai cru à un pétard ou un flingue », précisa son père.
– Я думал, это разрыв патрона или выстрел из ружья, – добавил ее отец.
C'est un pétard?
Это что петарда?
Les Chinois allument des feux de joie, des torches et des pétards pour se protéger des kuei, ou démons de la nature.
Китайцы в своем поклонении используют костры, огни и фейерверки для защиты от куев, или демонов природы.
La décision de la Cour a été qualifiée de “communautaire” par les groupes d'extrême-droite, qui ont riposté en distribuant des pétards.
Решение суда была воспринято как «общинное» [примечание переводчика: в Индии множество религиозных общин, что в данном контексте означает, что решение суда было воспринято нацеленным на конкретную общину] правыми группами, в ответ организовавшими распространение фейерверков.
... merde, trois semaines de procès, et tout ce que ça m’a rapporté, c’est cette saloperie de pétard à six coups
Черт, три недели в суде, и все, что я получил, — этот ебаный шестизарядник
Don Camillo eut un rire perfide : — Ça lui apprendra à attacher des pétards aux battants de la cloche.
Дон Камилло злорадно засмеялся: — Правильно, будет знать, как привязывать петарды к колоколам!
J'ai aussi mon pétard là-dessous.
А ещё там была моя пушка.
Sauf si vous savez autre façon d'obtenir l'homme, ou si vous voulez prendre vos chances avec les garçons de pétards plus dans MDC, alors ce est tout.
Если только тебе не известен другой способ добраться до него, и ты нет желания попытать счастья на нарах с отмарозками, остаётся только это.
Si un mec commence à te tirer le slip du falzar, tu dois te mettre en pétard!
Кто- то захотел схватить тебя за трусы- ты должен разозлиться!
L’auteur évoque «l’affaire des pétards» et demande au chef de l’État «instamment de répondre» à des questions relatives à la découverte et la commande des pétards ou encore de la raison de l’absence en tant que pièces à conviction dans l’affaire.
Автор ссылается на "дело о петардах" и предлагает главе государства "незамедлительно ответить" на вопросы, касающиеся обнаружения взрывчатых веществ и распоряжения ими, а также причины неиспользования их в качестве вещественных доказательств в этом деле.
Des pétards, géant!
Фейерверки, класс.
Il a des pétards!
Эй, у него тут петарды!
Le pétard m'ouvre un peu l'appétit, et me relaxe beaucoup.
Косячок вызывает небольшое чувство голода и поднимает мне настроение.
Pétards
Петарды
Il devait y avoir toute une petite foule à suivre le défilé, on percevait des piaillements d’enfants, des pétards.
Должно быть, настоящая толпа сопровождала шествие: слышны были крики детей и взрывы хлопушек.
Si, il y en a des douzaines, mais... principalement des voisins pour se plaindre des pétards.
Да, то есть, их десятки, но... в основном - жалобы соседей на крики и вопли.
C'est comme quand ma soeurs est brulée en jetant des pétards sur les oreilles de mon frère
Это как, когда моя сестра подожгла себя, бросая фейерверки в машину моего брата.
Une quarantaine d’années, peau moutarde, cheveux pétards noirs et moustache fil de réglisse.
Лет сорок на вид, смуглая кожа, черные всклокоченные волосы и жиденькие усики.
Mais un silence total étant revenu, il pensa que des enfants avaient dû tirer des pétards.
Но потом снова воцарилась тишина, и он решил, что это дети забавлялись с петардами.
La semaine dernière de la peinture, du PQ et de la merde, hier des pétards, ce soir encore de la merde.
На той неделе краска, туалетная бумага, дерьмо, вчера фейерверк, сегодня опять дерьмо.
Pétard à composition flash, lady cracker
Салют, петарда со вспышкой, дамский крекер
Pétard célébration, mitraillette, pétard à tirette
Праздничная петарда, "пулемет"

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pétard в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.