Что означает poignet в французский?

Что означает слово poignet в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию poignet в французский.

Слово poignet в французский означает запястье, запястье руки, кисть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова poignet

запястье

nounneuter (poignet (LOC)

Ma fille s'est entaillé les poignets avec un fragment de verre.
Моя дочь порезала себе запястья осколком стекла.

запястье руки

noun

кисть

noun

Elle a des blessures défensives, des écorchures sur les poignets, et probablement du matériel génétique sous ses ongles.
На её кистях ссадины, порезы, и, возможно, немного генетического материала под ногтями.

Посмотреть больше примеров

Il garde les yeux vers le bas en faisant glisser le téléphone en direction de son poignet.
Он держит глаза опущенными, подталкивая телефон к запястью.
Il lui fallut un effort pour bouger le bras gauche, tourner le poignet, afin de voir ce qu’il savait déjà qu’il verrait.
С усилием он шевельнул левой рукой, повернул запястье, чтобы посмотреть и увидеть то, что уже и так знал.
Au lieu de perdre du temps à creuser, il saisit le poignet de Ramsès et tira de toutes ses forces.
Вместо того чтобы тратить время на раскопки, он схватил Рамсеса за запястье и изо всех сил дернул.
Trois centimètres au-dessus du poignet!
В трех сантиметрах от ладони!
J'étais en probation académique et disciplinaire avant d'avoir 10 ans, et j'ai senti des menottes sur mes poignets pour la première fois quand j'avais 11 ans.
Я был на испытательном сроке по учёбе и поведению ещё до того, как мне исполнилось 10, а наручники на запястье я впервые ощутил в 11 лет.
Votre poignet gauche.
Дай-ка мне левое запястье.
Le pire, c’était cette déchirure au poignet gauche qu’elle venait de se faire avec les dents.
она смотрела в пол Самым ужасным была та рана на левом запястье, которую она только что сама себе нанесла зубами.
Le pis est que mes poignets continuaient à enfler et à me refuser leurs services.
Хуже всего было то, что руки у меня совсем распухли и отказывались мне служить.
Les coudes sont légèrement plus bas que les épaules et les poignets légèrement plus bas que les coudes.
Локти расположены несколько ниже плеч, запястья немного ниже, чем уровень локтей.
Le médecin a demandé à nouveau ce qui était arrivé à ses poignets, et l'intéressé a répondu qu'on avait un peu appuyé dessus; finalement, le médecin a rédigé une prescription et ce fut tout."
Когда же врач спросил его, что произошло у него с запястьями, он ответил, что их немного сжимали; в итоге ему выписали рецепт, и на этом все закончилось"24.
Deux d'entre eux, qui avaient été arrêtés par la police dite préventive à Atoyac en mai # ont dit avoir été tabassés et frappés notamment sur les oreilles, avoir subi des simulacres d'exécution et des décharges électriques, avoir eu la tête mise dans un sac de plastique, avoir reçu des jets d'eau dans le nez et avoir eu la tête et les poignets bandés très serré
Двое из них, арестованные в Атояке в мае # года сотрудниками службы охраны правопорядка, сообщили, что их били, в частности, по ушам, инсценировали смертную казнь, воздействовали электротоком, надевали на голову пластиковый мешок, заливали воду в нос и накладывали давящие повязки на голову и на запястья
Mon poignet gauche était endolori, mais même cette douleur était délicieuse.
Левое запястье ныло, но даже эта боль была в радость.
Le lendemain de la course, mon poignet droit a commencé à me faire souffrir, il est devenu rouge et tout gonflé.
На следующий день после забега у меня появилась сильная боль в правом запястье, оно покраснело и отекло.
Il prit le poignet fin de la jeune fille et appliqua la paume contre sa poitrine, où son cœur battait précipitamment.
Он взял тонкое запястье девушки и приложил её ладонь к своей груди, где взволнованно колотилось сердце.
De me tailler les poignets ou de m' arracher la tête
Порезать запястья или ампутировать мою собственную голову
Elle tâcha de mordiller les cordes qui lui attachaient les poignets, mais cela ne marcha pas.
Она пыталась перегрызть веревки, стягивавшие ее запястья, но ничего не получилось.
Un jour de l’hiver 1946, Joseph glissa sur une plaque de verglas et se cassa le poignet droit.
Весной 1946 года Йозеф поскользнулся на ледышке и сломал правое запястье.
Tom se retourna et vit le regard de Freddie fixé sur le bracelet d’argent qu’il portait au poignet gauche.
Том обернулся и увидел, что Фредди пристально рассматривает браслет с инициалами на запястье его левой руки.
Elle a des poignets si délicats et si jolis.
У нее такие красивые, изящные запястья.
— Explique-moi encore une fois pourquoi je ne peux pas boire ton sang à partir de ton poignet ?
— Объясни еще раз, почему нельзя из запястья.
Le guide accroche sa canne à son poignet et se frotte les mains. – C’est une longue histoire.
Экскурсовод вешает трость на запястье и потирает руки: — История долгая.
Es- tu certaine que c' été pas trop fort pour ton poignet?
Ты уверена что это не слишком для твоего запястья?
Et c'est ainsi qu'il embarque Clio à sa table en la tirant par son joli poignet nu.
И он волочет Клио за свой стол, схватив ее за очаровательное голое запястье.
Mais n'était-ce pas... sur son poignet droit?
Но разве это не он был на её правом запястье?
On a tatoué nos noms sur nos poignets.
Мы сделали на запястьях тату наших имен.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении poignet в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова poignet

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.