Что означает prendre la relève в французский?

Что означает слово prendre la relève в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию prendre la relève в французский.

Слово prendre la relève в французский означает сменять, наследовать, следовать, заменять, унаследовать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова prendre la relève

сменять

(relieve)

наследовать

(take over)

следовать

(succeed)

заменять

унаследовать

(inherit)

Посмотреть больше примеров

Les vents se calment la nuit – j’aurais pu prendre la relève et continuer à rouler
Ветры могут дуть всю ночь, я могла бы сменять тебя и вести машину
Peut-être un nouveau jeune Magicien susceptible de prendre la relève est-il déjà né.
Может быть, уже родился новый волшебник, которому он передаст власть.
Ils me formaient pour prendre la relève, mais j'ai arrêté pour faire le bien.
Они готовили меня для того, чтобы передать мне дело, но мне нужно было подняться самому, сделать что-то хорошее.
Mais qui va prendre la relève en Estonie ?
А кто же тогда вместо брата Уэста станет служителем филиала в Эстонии?
Au travail, avant de prendre la relève, j’eus le temps de me raser la tête.
На работе, перед сменой, я ещё успел побрить голову.
Parfois, je me dis que c’est à moi de prendre la relève.
Иногда мне кажется, что я должна взять всё на себя.
Maintenant que Jerry est parti, on doit embaucher quelqu'un pour prendre la relève.
Слушай, раз Джерри ушел, нам нужно нанять кого-то вместо него.
Mais le bébé perce ses dents et je ferais bien d’aller prendre la relève
Но у малютки прорезаются зубки, так что мне лучше поспешить домой
Mais il y a toujours un successeur impatient de prendre la relève.
Однако всегда найдется энергичный преемник, готовый занять место прежнего босса.
tu veux arriver ici et prendre la relève, Ray?
Хочешь приехать и подменить, Рэй?
Puis Lenny et Nonante déclarèrent qu’ils étaient assez reposés pour prendre la relève.
Тут Ленни и Найнти заявили, что они достаточно отдохнули и готовы снова взяться за носилки.
Ils attendent pour prendre la relève.
Они немного подождут, и вас задвинут.
— J’ai un cours mais je serai là pour prendre la relève de la garde-malade, comme promis
После занятий я приеду в Трой-Хаус, чтобы отпустить сиделку, как обещала.
Werner et ses hommes étaient sortis de la caravane quand l’équipe d’enquête vint prendre la relève.
Вернер и его люди стояли у трейлера, пока группа по сбору доказательств занималась своей работой.
– Cela n’a pas été difficile pour lui de prendre la relève, j’avais déjà bien balisé le terrain.
– Это было нетрудно, я достаточно взрыхлил почву.
Le G20, qui compte des pays en développement ainsi que les pays riches, devrait prendre la relève.
Ситуацию должна взять под свой контроль «большая двадцатка», которая включает в себя не только богатые, но и развивающиеся страны.
Maggie, peux-tu prendre la relève sur celui là?
Мэгги, можешь о нём позаботиться?
Vous voulez bien prendre la relève, Inspecteur?
Не хотите продолжить сами, детектив?
Quelqu'un doit prendre la relève.
Кто-то должен взять этот труд на себя.
Fournir un hébergement adéquat à tous les nouveaux effectifs qui viennent prendre la relève
Надлежащее размещение всех прибывающих для ротации военнослужащих
Devrais-je prendre la relève?
— Может быть я займусь?
Pendant longtemps, certains d’entre nous espéraient que la SS pourrait prendre la relève.
Некоторые из нас уже давно полагают, что СС в состоянии прийти ей на смену.
Dur de prendre la relève, mais, d' après ce que j' ai entendu, vous en avez l' étoffe
Это не каждому по плечу, но, как я слышал, вы отлично справляетесь
Pour que vous puissiez prendre la relève des gardes
Я простил его, так что вы можете стоять на страже бок о бок до самого утра
Parce que Jimmy va prendre la relève.
Потому что Джимми со всем разберется.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении prendre la relève в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.