Что означает prestito в итальянский?

Что означает слово prestito в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию prestito в итальянский.

Слово prestito в итальянский означает заём, ссуда, кредит. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова prestito

заём

nounmasculine (Somma di denaro o altri oggetti di valore che un individuo, gruppo o altro soggetto giuridico prende in prestito da un altro individuo, gruppo o persona giuridica (essendo quest'ultimo spesso un istituto finanziario) con la condizione che venga restituito o rimborsato in una data successiva.)

Beh, venderemo i buoni del tesoro ai cinesi e useremo i soldi come prestito per la nostra azienda.
Что ж, мы продадим казначейские обязательства китайцам и эти полученные деньги используем как заём нашей компании.

ссуда

nounfeminine (Somma di denaro o altri oggetti di valore che un individuo, gruppo o altro soggetto giuridico prende in prestito da un altro individuo, gruppo o persona giuridica (essendo quest'ultimo spesso un istituto finanziario) con la condizione che venga restituito o rimborsato in una data successiva.)

Il prestito concesso al signor Cochrane doveva servire a migliorare la sua attivita'.
Мистеру Кокрэйну дали ссуду исключительно на развитие дела.

кредит

nounfeminine (Somma di denaro o altri oggetti di valore che un individuo, gruppo o altro soggetto giuridico prende in prestito da un altro individuo, gruppo o persona giuridica (essendo quest'ultimo spesso un istituto finanziario) con la condizione che venga restituito o rimborsato in una data successiva.)

Vuole chiedere un prestito bancario per comprare un'automobile.
Он хочет взять кредит в банке на покупку машины.

Посмотреть больше примеров

Incontrai un tizio... per farmi dare dei soldi, e ripagare il prestito studentesco.
Я встретился с одним парнем, который дал мне в долг... чтобы оплатить студенческий кредит.
Già, la nave che Lord Churchill ha preso in prestito
Корабль, который позаимствовал лорд Черчилль
Per cominciare, la separazione tra il conto DSP e il conto generale del Fmi ha reso impossibile l'utilizzo dei DSP per finanziare i prestiti del Fondo.
Начнем с того, что отделение СПЗ-счета МВФ от его общего счета сделало невозможным использование СПЗ для финансирования кредитов, выдаваемых МВФ.
Ho preso in prestito il binocolo da Mat prima della partenza.
Бинокль я перед отъездом одолжил у Мэта.
Una veniva dalla Spaarkasse e gli comunicava che la sua richiesta di prestito era stata accolta.
Одно оказалось из банка и сообщало, что его ходатайство о займе удовлетворили.
Abbiamo cominciato facendo un prestito di 350,000 dollari al più grosso produttore di zanzariere in Africa di modo che potessero far arrivare le macchine dal Giappone e costruire queste zanzariere che durassero almeno 5 anni.
Мы начали с того, что дали кредит в 350 000 долларов самому крупному и опытному производителю противокомаринных сеток в Африке, чтобы они могли заимствовать технологию из Японии и произвести долговечные, 5-летние сетки.
Se lasciassimo da parte la dimensione temporale, un prestito sarebbe soltanto uno scambio di denaro.
Если не учитывать фактор времени, ссуда представляет собой взаимный обмен деньгами.
Posso prenderti in prestito per un po'?
Можно тебя на пару минут?
Cercò di ottenere un prestito in banca: glielo rifiutarono.
Он попытался взять кредит, но банк отказал.
Quando la Yakuza vide quanto era facile ottenere prestiti e far soldi negli anni ’80, costituì delle società e si tuffò nelle operazioni immobiliari e nelle speculazioni in borsa.
Когда в 80-х годах люди якудзы увидели, как легко брать ссуды и «делать» деньги, они создали компании и занялись операциями с недвижимым имуществом и куплей-продажей акций.
Prendo in prestito queste.
Одалживаю это.
Nel suo ultimo giorno di vita, Dani Littlejohn, ha preso in prestito un libro per il suo corso avanzato di sociologia.
В последний день жизни Денни Литтлджон брала книгу для своих дополнительных занятий по социологии.
«Basterà prendere a prestito un camion.
Отчего бы нам не позаимствовать грузовичок?
Essenzialmente, raccoglie fondi a scopo benefico da singole persone, fondazioni e aziende, poi ci guardiamo in giro e investiamo azioni e prestiti in enti sia a scopo di lucro che no- profit che erogano a prezzi accessibili servizi sanitari, abitazioni, energia e acqua pulita a persone povere dell'Asia meridionale e dell'Africa, perché possano fare le proprie scelte.
В сущности, мы привлекаем благотворительный капитал частных лиц, фондов и корпораций с одной стороны, а с другой — мы инвестируем в ценные бумаги и ссуды, выдаваемые как прибыльным, так и благотворительным организациям, которые предоставляют доступ к недорогой медицине, постройке домов, электроэнергии и чистой воде людям с небольшим достатком в юго- восточной Азии и Африке, чтобы они имели возможность выбора.
E'per il prestito studentesco?
Вы из отдела по студенческим займам?
Si tratta di un fatto economico di fondamentale importanza, dal momento che il tasso di interesse reale a lungo termine misura direttamente il costo dei prestiti legati alla gestione delle imprese, al lancio di nuove aziende o all’espansione di quelle già esistenti – e i suoi livelli ora volano sulla scia dei discorsi fatti sulla necessità di ridurre drasticamente i deficit pubblici.
Это исторический факт существенного значения, так как реальные долгосрочные процентные ставки являются непосредственной единицей измерения стоимости кредитов для осуществления бизнеса, введения в строй новых предприятий или расширения старых – и их уровни сейчас падают вопреки всем разговорам о необходимости сокращения государственного дефицита.
L'auto e'un prestito, Penny.
Машина - напрокат, Пенни.
Prestiti e mutui venivano accesi senza patemi, con un margine di profitto per le banche pari all'1%.
Ссуды и ипотеки дают с радостью, и банки зарабатывают за счет отчислений 1 процент.
Il giornale non ci farebbe un prestito di un cinquecento rubli per otto mesi?»
Редакция не даст нам взаймы рублей пятьсот на восемь месяцев?
Hanno chiesto a noi un prestito così grande che non posso nemmeno menzionare la somma.
Они просили у нас заем такого масштаба, что я даже не могу назвать сумму.
Se il Fmi reindirizzasse una porzione sostanziale delle proprie funzioni verso l’attività di persuasione delle persone influenti tra il pubblico mondiale, potrebbe avere maggiore impatto sulla politica macroeconomia globale di quanto non riesca a fare oggi, soprattutto su quelle politiche intraprese dai paesi che non necessitano dei suoi prestiti.
Если бы МВФ переориентировал существенную долю своей деятельности на то, чтобы влиять на влиятельных мира сего, он мог бы иметь куда большее, чем сегодня, воздействие на глобальную макроэкономическую политику, особенно на политику стран, не нуждающихся в его займах.
Devo rinnovare il prestito di quel libro dalla biblioteca di Capel street o scriveranno a Kearney, il mio garante.
Надо продлить ту книжку из библиотеки на Кейпл-стрит, а то напишут Карни, моему поручителю.
Lou, hai sottovalutato la portata dei tuoi cattivi prestiti.
Ты недооценил масштаба своих ненадежных кредитов.
Il Governatore Feron ha preso in prestito 2 milioni di Lire dagli Olandesi, a nome del Re.
Губернатор Ферон занял два миллиона ливров у голландца от имени короля.
Da un commerciante che chiedeva un prestito in denaro il pretore esigeva il giuramento nel nome degli dei. Poteva, doveva il cristiano rifiutare? . . .
Если он занимался коммерческой деятельностью и ему необходимо было занять деньги, он должен был поклясться ростовщику именем богов...

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении prestito в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.