Что означает questione в итальянский?

Что означает слово questione в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию questione в итальянский.

Слово questione в итальянский означает вопрос, проблема, диспут. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова questione

вопрос

noun

Su questa questione non posso che essere d'accordo con voi.
По этому вопросу я не могу не согласиться с вами.

проблема

noun

È una vecchia questione.
Та же самая проблема.

диспут

noun

Посмотреть больше примеров

La Bibbia menziona documenti di stato dei regni di Giuda e di Israele, e anche questioni di stato di Babilonia e di Persia.
В Библии мы находим упоминания о государственных документах Иуды и Израиля, а также Вавилона и Персии.
Per quel poco, certo, che riusciamo a fargli capire di questioni monetarie.
Тем не менее, мы должны рассказать о финансовых проблемах.
Per lui era una questione di principio.
Для него это был вопрос принципа.
Riconosceva la verità della sua richiesta, inoltre aveva sempre pagato i suoi debiti, era una questione d’onore.
Он сознавал справедливость ее просьбы и привык всегда платить свои долги.
Questo concetto semplifica notevolmente la formulazione dei fenomeni in questione.
Благодаря этому понятию формулировка явлений, о которых идет речь, существенно упрощается.
No, qui la questione non sta nel tipo di carne, ma nel tipo di legna.
Нет, тут дело не в мясе, а в дровах.
A quel punto non era più questione di chiedersi se sarebbe tornato, ma solo quando l’avrebbe fatto.
Теперь вопрос не в том, вернется ли преступник, а лишь в том, когда он это сделает.
La questione non è certo una novità.
Стоит отметить, что этот вопрос возник не вчера.
È solo una questione di sicurezza.
Это просто вопрос безопасности.
Principalmente si riferiscono alla posizione biblica che i Testimoni assumono in questioni come trasfusioni di sangue, neutralità, uso di tabacco e morale.
В основном это вызвано библейской позицией Свидетелей по таким вопросам, как переливание крови, нейтралитет, курение и нравственность.
I loro leader politici sono concentrati sulle questioni interne e non sull’Europa.
Их политические лидеры стремятся к реализации национальных интересов, а не истинно общеевропейских.
Re Enrico aveva inviato colà la proposta di definire la questione della successione con un duello tra lui e il Delfino.
Король Генрих послал в Верной вызов, предлагая решить все спорные вопросы в честном поединке между ним и дофином Луи.
Ho pensato fosse una questione tra gang.
Подумал, что это вроде бандитские разборки.
Se stasera i media incominciano a parlarne, non fanno che spianargli la strada Comunque è solo una questione di giorni.
Если сегодня вечером о нем заговорят СМИ, перед ним, как перед королем, откроется любая дорога.
È questione di vita o di morte
— Послушайте, это вопрос жизни и смерти.
«Parleremo, Walter, ma prima ci sono molte questioni da sbrigare e dobbiamo lavorare insieme.
— Поговорим, Уолтер, но сейчас мы должны действовать заодно.
Avevamo il diritto di fare una controfferta, ma era fuori questione.
У нас было право потягаться, но это было исключено.
Grandi questioni vengono menzionate e chiarite per intero in poche parole e pochi accenni.
В немногих словах и намеках были затронуты и выяснены целые комплексы вопросов.
La terza questione è un po ́ meno ovvia.
А третья несколько менее очевидна.
Erano entrambi argomenti importanti, perché il tempo stringeva e mancava ormai meno di un mese agli eventi in questione.
Оба вопроса были важны, поскольку времени оставалось мало, меньше месяца.
E poi sei ancora nubile e lui non è vestito in maniera decorosa, quindi è fuori questione
К тому же, ты ещё не замужем, а он неподобающе одет, так что это исключено.
Per semplificare lo studio di questa questione supponiamo che n = 1.
Для упрощения исследования этого вопроса введем несущественное предположение, что п = 1.
Si rivolse a Tom: «Dite a Mike che era una questione d'affari, ho sempre avuto simpatia per lui».
― Скажи Майку, что это была деловая мера, ― он всегда мне нравился.
Le tombe dei poveri e la mancanza di bare erano altre questioni che lo appassionavano.
Могилы бедняков и отсутствие гробов были другой интересной для него темой.
Le altre questioni sono di natura tecnica e probabilmente non molto significative.
Остальные вопросы имеют технический характер и малозначимы.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении questione в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.