Что означает raccomandazione в итальянский?

Что означает слово raccomandazione в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию raccomandazione в итальянский.

Слово raccomandazione в итальянский означает рекомендация, указание, блат. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова raccomandazione

рекомендация

noun (Azione di natura consultiva che non ha effetto vincolante.)

Se non fosse stato per la raccomandazione di Tom, nessuno mi avrebbe portato al lavoro.
Если бы не рекомендация Тома, никто бы меня не взял на работу.

указание

noun

Quindi diede loro la seguente raccomandazione: “Rimuovete l’uomo malvagio di fra voi” (1 Cor.
Затем он дал им указание: «Удалите от себя злого» (1 Кор.

блат

noun

Oggi non si combina niente senza una raccomandazione
Не, не, сегодня ничего не получается без блата.

Посмотреть больше примеров

Ma nonostante le raccomandazioni dei medici di limitare il consumo di grassi e di fare esercizio fisico regolare, si dice che un terzo dei nordamericani sia in sovrappeso od obeso.
Но, несмотря на советы врачей ограничить потребление жира и регулярно заниматься физкультурой, треть жителей Северной Америки страдают от избыточного веса или ожирения.
Poiché con lui parlavamo sempre greco, la raccomandazione era piuttosto superflua.
Поскольку мы с Гистиэем всегда говорили по-гречески, совет казался излишним
I detentori del sacerdozio che ne detengono le chiavi di autorità e responsabilità ci aiutano in questa preparazione con le interviste per il rilascio della raccomandazione per il tempio.
Те, кто обладает ключами власти священства и ответственности, помогут нам подготовиться с помощью собеседования для получения «Рекомендации для посещения храма».
Il tenente mi buttò a terra e mi disse: “Ti farò vedere io chi è che fa le raccomandazioni qui!”
Я получил удар, от которого упал на землю, и услышал: «Поглядим, кто здесь хороший парень!»
Una dichiarazione e delle raccomandazioni molto chiare
Здравые рекомендации и констатация фактов
I tentativi di riorganizzare l’ecosistema secondo le tue raccomandazioni hanno incontrato forti resistenze.
У нас было массовое сопротивление попыткам перестроить экосистему в соответствии с вашими рекомендациями.
Le raccomandazioni ricevute dal suo cliente erano state rigorose, specialmente nel caso dei suoi incontri con Leah.
Клиент очень строго предупредил его относительно мер безопасности, особенно в том, что касалось встречи с Лиа.
Ma vi sarei davvero grata se mi esoneraste da qualsiasi raccomandazione per il cuore del Signor Thornton”.
Я буду очень признательна вам, если вы позволите мне не иметь каких-то планов на сердце мистера Торнтона
Le cinque raccomandazioni del simposio, se ben applicate, porteranno al bracconaggio zero in Asia.
При должном исполнении, пять рекомендаций симпозиума должны свести браконьерство в Азии к нулю.
Sarò per sempre grata a mia madre, che fu una pioniera, facendosi battezzare quando avevo sette anni e che in seguito m’ispirò a riottenere la raccomandazione per il tempio.
Я всегда буду благодарна маме, которая проложила этот путь, приняв крещение, когда мне было семь лет, а позже вдохновила меня вновь получить «Рекомендацию для посещения храма».
È nostro grande desiderio che i membri della Chiesa vivano in modo da essere degni di detenere una raccomandazione per il tempio.
Мы от всей души желаем, чтобы члены Церкви были достойны «Рекомендации для посещения храма».
Un'ultima raccomandazione: nel caso doveste imbattervi in Anabel o Arthur, allontanatevi il prima possibile.
Ах да, и если ты повстречаешь на своем пути Аннабель или Артура – убегай так быстро, как только сможешь.
Fino ad allora, una sola raccomandazione: non aver paura di cadere.”
А пока главное — не бойтесь падать.
11 I contatti via Internet potrebbero non essere compatibili con la raccomandazione riportata in Efesini 5:15-17.
11 Общение через Интернет может быть несовместимо с советом, данным в Ефесянам 5:15—17.
Con una brillante raccomandazione del dottorJim Pearson.
С блестящими характеристиками от доктора Джима Пирсона.
Per fungere da voce per imporre il nome a un neonato e benedirlo, battezzare o confermare una persona, ordinare una persona a un ufficio del sacerdozio o dedicare un luogo di sepoltura, il detentore del sacerdozio che si trova fuori del suo rione deve mostrare al dirigente presiedente una raccomandazione per il tempio valida o un modulo Raccomandazione per celebrare un’ordinanza firmato da un membro del suo vescovato.
Чтобы возглашать слова таинства при наречении и благословении ребенка, крещении или конфирмации, посвящении в чин священства или при освящении могилы, носитель священства, находящийся за пределами своего прихода, должен предъявить председательствующему должностному лицу действительную «Рекомендацию для посещения храма» или «Рекомендацию для совершения таинства», подписанную членом своего епископства.
Dopo che avrete ricevuto la raccomandazione, potrete andare al tempio e ricevere l’investitura.
Получив рекомендацию, вы можете отправиться в храм и получить облечение.
E poi che facciano in modo che questa sacra esperienza diventi un’ancora nella loro esistenza, così che possano comportarsi, in ogni momento e in ogni circostanza, in modo tale da poter ottenere al momento opportuno una carta di credito speciale e illimitata rilasciata dal Signore,... la raccomandazione per entrare nella Sua santa casa, e là godere di tutte le sue benedizioni e privilegi».
А затем пусть это замечательное событие станет якорем в вашей жизни, помогая вам всегда и во всем вести себя так, чтобы в положенное время вы смогли получить от Господа особую карточку с ограниченным сроком годности, а именно, рекомендацию для вступления в Его святой дом, и наслаждаться там всеми его благословениями и привилегиями”.
Voglio che siate i primi a sapere che sto basando l'intera politica di energia della mia amministrazione sulle raccomandazioni del dott. Meinheimer.
Я хочу, чтобы присуствующие за этим столом, были теми " первыми ", кто узнает что я твердо решил, передать базовое управление всей нашей Энергетической Политикой в заботливые руки... ... Доктора Майнхаймера.
Si tolse gli occhiali e guardò una seconda volta i nomi sulle raccomandazioni.
Он снял очки и снова взглянул на имена в наших рекомендациях.
E ci sono alcune di quelle qualità in questo disegno che cerca di riassumere le raccomandazioni.
На этой схеме видны некоторые критерии, которые пытаются суммировать предложения проекта.
Fatto interessante, sulla sopraccoperta dell’edizione con riferimenti della New American Standard Bible (1971) è riportata una dichiarazione analoga: “Non abbiamo usato il nome di nessuno studioso come referenza o raccomandazione perché riteniamo che la Parola di Dio debba presentarsi da sola”.
Интересно, что на суперобложке «Новой американской стандартной Библии» («New American Standard Bible») написано: «Мы не ссылаемся ни на какие имена ученых, потому что верим, что Божье Слово должно само постоять за себя».
Quella lettera di raccomandazione da lei, e falliro'questo tirocinio...
Рекомендательное письмо от вас, я не пройду эту практику.
«Ha detto che vuole revocare la sua raccomandazione per la promozione della Fullman?»
― Итак, вы говорите, что хотите отозвать свои рекомендации относительно повышения Фулман?
E la raccomandazione di uno che fa questo mestiere da quando tu portavi ancora i pannolini.
Этот совет даёт тебе парень, который крутится в деле с тех дней, когда ты был ещё в пелёнках.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении raccomandazione в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.