Что означает raiponce в французский?
Что означает слово raiponce в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию raiponce в французский.
Слово raiponce в французский означает кольник, колокольчик рапунцель, колокольчик репчатый, Рапунцель. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова raiponce
кольникnoun |
колокольчик рапунцельnoun |
колокольчик репчатыйnoun |
Рапунцельproper La vieille magicienne avait prénommé Raiponce l'enfant qu'elle avait cloîtrée dans une tour sans porte. Старая чародейка дала имя Рапунцель ребенку, которого спрятала и заперла в башне без дверей. |
Посмотреть больше примеров
-Donnez-moi trois semaines, et je transforme Raiponce en un sanctuaire Hugo Driver. — Дайте мне три недели, и я превращу «Рапунцель» в святилище Хьюго Драйвера. |
Je suis si fatigué que je vais me casser en deux comme Raiponce à la fin de l’histoire. Я так устал, что, наверное, разорвусь на две половинки, как сделал, в конце концов, Рамплстилтскин. |
La vieille magicienne avait prénommé Raiponce l'enfant qu'elle avait cloîtrée dans une tour sans porte. Старая чародейка дала имя Рапунцель ребенку, которого спрятала и заперла в башне без дверей. |
Le basset en légumes m’a été inspiré par mon ami Paul Zelinsky qui a un jour réalisé une Princesse Raiponce en fromage. Бассет-хаунд из овощей вдохновлен поступком моего друга Пола Зелински, который однажды сделал Рапунцель из сыра. |
Il me semble que c'était différent pour Raiponce, par exemple, mais nous faisons ce choix car nous voulions que chacun s'approprie pleinement son personnage pour le développer et de pouvoir transmettre cela à l'équipe. Я думаю, что, к примеру, с „Рапунцель“ было по-другому, но мы выбрали этот способ, так как хотели, чтобы один человек полностью понимал и создавал своего собственного персонажа и потом смог передать это остальной команде. |
Et Abby se déguise en Raiponce А Эбби будет Рапунцель. |
Et là je suis coincée dans un lit mural comme une Raiponce qui fait pitié. И теперь я застряла в складной кровати как какая-то нищая Рапунцель. |
Raiponce! Рапунцель! |
— Kennedy, tu ne crois pas que Violet serait plus heureuse en Cendrillon ou en Raiponce ? — Кеннеди, — говорит она, — ты не думаешь, что Виолетте было бы лучше, если бы она была Золушкой? |
Désormais, vous pouvez être une Raiponce comme il faut. Вы можете стать настоящей Рапунцель. |
Raiponce loin et à peine sortie de l'adolescence. как Рапунцель от своей молодости. |
Elle a fièrement affiché sur la porte de son nouveau salon de coiffure une photographie de Martha, à peine 1, 50 m, en Raiponce, avec les cheveux jusqu'aux pieds, mais rayonnante de bonne santé. Она с гордостью украсила дверь своего нового салона своей фотографией, где она, ростом в полтора метра, изображена как Рапунцель, пышущая здоровьем, с волосами до пят. |
Combien de fois les longs cheveux blonds de Rosaline ne lui avaient-ils pas fait signe, pareils aux boucles de Raiponce? Сколько раз длинные светлые волосы Розалины манили его как замки Рапунцель? |
Après dîner, Maman me raconte Hansel et Gretel et Comment le mur de Berlin s’est fait tomber et Raiponce. После ужина Ма рассказывает мне о Гансе и Гретель, о том, как пала Берлинская стена, и о Рамплстилтскине. |
Ouvre, Raiponce! Эй, Рапунцель, открывай! |
Abriter son cœur à l’intérieur d’une tour si haute et si bien protégée que même Raiponce ne s’en échapperait pas. Заточить свое сердце в такую высокую и прочную башню, из которой даже Рапунцель не сбежала бы. |
Il réalise une série d’œuvres graphiques sur les contes des frères Grimm intitulés Raiponce et Hansel et Gretel. Создаёт серию графических листов по сказкам Братьев Гримм «Рапунцель» и «Гензель и Гретель». |
Sainte Raiponce, un homme chauve-souris! Святая Рапунцель, человек - летающая мышь! |
Raiponce lui donne alors la Magie éternelle, pour la sauver (J'y ai cru, reprise). Иконы, за отвержением всякого им служения, и поклонения (во всех формах, напр., воскурением фимиама, возжением свеч), дозволяется употреблять для памяти о прошедшем и для украшения. |
Raiponce était ton préféré. Рапунцель всегда была твоей любимой. |
Les chats peuvent compter sur les pompiers et Raiponce avait la chance d’avoir ses cheveux. Кошки могут рассчитывать на пожарных, и Рапунцель повезло с волосами. |
Raiponce, qu'est-ce que tu fous? Рапунцель, какого чёрта ты там делаешь? |
Je crois que Raiponce essaie de nous dire un truc. Думаю, Рапунцель пытается сказать нам что-то. |
Raiponce lâchait ses cheveux afin que le prince monte. Рапунцель спустила свои волосы, и принц смог подняться по ним. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении raiponce в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова raiponce
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.