Что означает receveur в французский?

Что означает слово receveur в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию receveur в французский.

Слово receveur в французский означает сборщик, кондуктор, получатель. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова receveur

сборщик

noun

Elles comptent la Direction des impôts, le Commissaire, le receveur et le receveur adjoint de premier ou deuxième échelon.
Налоговые судебные органы классифицируются как налоговое управление, комиссар, сборщик, помощник сборщика первого класса и второго класса.

кондуктор

noun (Personne qui vérifie les tickets à bord d'un transport public.)

получатель

nounmasculine

Aujourd’hui, les pays développés sont globalement des receveurs nets de migrants internationaux.
В современном мире развитые страны в целом являются чистыми получателями международных мигрантов.

Посмотреть больше примеров

Il avait trouvé un emploi d’éboueur tôt le matin et de receveur de bus l’après-midi.
С утра он подрабатывал грузчиком на мусоровозе, а после обеда ездил в автобусе кондуктором.
La Pologne a déclaré qu'il fallait le consentement écrit aussi bien du donneur que du receveur
Польша сообщила о том, что требуется письменное согласие как донора, так и реципиента
Dans la caricature controversée, le ministre en chef de cet État, le commissaire de police et le receveur de district de la ville de Tirunelveli sont présentés nus, couvrant leurs organes génitaux avec des paquets d'argent.
На скандальной карикатуре изображены обнаженные главный министр и начальник полиции Тамилнада и уполномоченный налоговый инспектор города Тирунелвели, прикрывающие гениталии пачками купюр.
Cette démarche aurait pour but d'améliorer le degré de similitude entre les informations concernant les receveurs et celles qui se rapportent aux donneurs (celles-ci sont parfois très différentes de certaines informations relatives aux receveurs) et, de ce fait, l'efficacité de l'imputation
Эта стратегия нацелена на увеличение сходства между данными по объектам экстраполяции данных и источникам информации (данные по лицам- источникам информации могут довольно сильно отличаться от некоторых данных по объектам экстраполяции данных) и, следовательно, на проведение условных расчетов
L'OMS en particulier a repris à son compte depuis # un ensemble de principes directeurs sur la transplantation d'organes humains, lesquels mettent l'accent sur le don volontaire, la non commercialisation et la relation génétique entre receveur et donneur d'organes, et a recommandé que les organes soient obtenus de préférence d'un cadavre que d'un donneur vivant
Всемирная организация здравоохранения, в частности, с # года одобрила свод руководящих принципов по трансплантации человеческих органов, в котором подчеркиваются добровольность, отсутствие коммерциализации и наличие родственных отношений между реципиентом и донором и рекомендуется как более предпочтительное извлечение органов из мертвых тел, нежели у живых доноров
Vous parcourez le terrain des yeux à la recherche d'un receveur libre.
Вы сканируете поле в поисках открытого ресивера.
Chaque escale doit être consignée individuellement, et l’inscription doit être contresignée par une personne autorisée, généralement un enseignant, un receveur des postes, un agent des services de santé ou un fonctionnaire de l’administration locale.
Записи будут требоваться по каждому заходу в конкретные пункты с подписью уполномоченного представителя, как привило, такого назначенного лица, как учитель, начальник почтового отделения, работник здравоохранения или сотрудник местного органа управления.
Cody est receveur éloigné pour l'équipe du lycée.
Коди – дальний принимающий в школьной команде.
Il est compétent pour tout ce qui est d’intérêt communal, soit notamment tout ce qui concerne l’administration intérieure de la commune, les biens communaux, les recettes, les dépenses, les travaux à effectuer, les établissements publics des communes, la nomination du secrétaire communal, du receveur communal, ainsi que du personnel communal.
В сферу компетенции коммунального совета входят все вопросы, затрагивающие интересы коммуны − в частности все, что касается управления внутрикоммунальными делами, коммунальной собственности, доходов и расходов, производства работ, государственных коммунальных учреждений, назначения секретаря коммуны, сборщика коммунальных налогов, а также персонала коммунальных органов.
Ce don n’est possible que si le donneur est majeur et proche du receveur.
Результат может быть достигнут, если донор — ближайший родственник.
La femme qui a le coeur d'Anna vit à deux pâtés de maison et s'est retrouvée en haut de la liste des receveurs
Женщина с сердцем Анны живёт в двух кварталах отсюда и именно она была первая в списке на пересадку.
Le Groupe a confirmé que de nombreux véhicules neufs et motos sont entrés à Aru sur l'initiative du receveur des douanes en exonération de droits et taxes afférents
Группа подтвердила тот факт, что много новых автомобилей и мотоциклов было ввезено в Ару по инициативе сборщика таможенных пошлин, причем соответствующие пошлины и налоги уплачены не были
Cela est surprenant, étant donné la différence entre le donneur et le receveur.
Особенно учитывая близкие отношения между реципиентом и донором.
Il est temps de fermer boutique, receveur.
Время закрыть лавочку, Почтмейстер.
Le Secrétaire de l’île et d’autres fonctionnaires non élus (tels que le receveur de la poste, l’officier radio et l’officier de police) sont nommés par le Gouverneur, toujours après consultation du Conseil.
Секретарь острова и другие невыборные должностные лица (в частности почтмейстер, радиооператор и полицейский) назначаются губернатором после обязательной консультации с членами Совета.
À Malte, les organes et les tissus ne devaient être utilisés qu'à des fins de transplantation mais s'il n'y avait pas de receveurs compatibles, ils pouvaient être envoyés à d'autres pays
На Мальте органы и ткани человека могут использоваться только для трансплантации, однако в случае несовместимости они могут направляться в другие страны
Ils deviennent athlètes ou receveurs de bus, ou pilotes de course.
Они могут стать спортсменами, водителями автобусов или гонщиками.
Winthrop et Scarborough persécutaient leur entourage, et vous avez dit vous-même que le receveur était un peu trop zélé.
Уинтроп и Скарборо отличались агрессивностью, и ты говорил, что кондуктор был бесцеремонным маленьким начальником.
Le Secrétaire de l'île et d'autres fonctionnaires non élus (tels que le receveur de la poste, l'officier radio et l'officier de police) sont nommés par le Gouverneur toujours après consultation du Conseil
Секретарь острова и другие невыборные должностные лица (в частности почтмейстер, работник радиовещания и полицейский) назначаются губернатором после обязательной консультации с членами Совета
L'administration de superoxyde dismutase humaine recombinante (rh-SOD) chez des receveurs d'allogreffes rénales cadavériques a montré une survie prolongée du patient et du greffon, ainsi qu'une amélioration des événements de rejet aigu et chronique.
Введение рекомбинантной человеческой супероксиддисмутазы (rh-SOD) у реципиентов с почечными аллотрансплантатами продемонстрировало длительную выживаемость пациентов и трансплантатами с улучшением как острого, так и хронического отторжения событий.
Une déclaration donnant toutes les précisions voulues concernant la production ou la fabrication de la marchandise est considérée comme suffisante, et doit être présentée uniquement à la demande du receveur des douanes du district (District collector of Customs
Достаточно декларации с подробным указанием всей необходимой информации о производстве или изготовлении товара, которая представляется только по запросу окружного таможенного инспектора
Aujourd'hui, les pays développés sont globalement des receveurs nets de migrants internationaux
В современном мире развитые страны в целом являются чистыми получателями международных мигрантов
Kukui va trois receveurs de passes.
Кукуи назначили три дальних броска.
C’était le mariage de M. d’Amazy avec Mlle Lucrèce de Champeaux, fille du receveur des tailles et taillon.
Это была свадьба господина д'Амази и мадемуазель Люкрес де Шампо, дочери сборщика податей и пошлин.
Martellus, vous étiez receveur rapproché dans son équipe.
Мартеллус, вы главный нападающий в его команде мечты.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении receveur в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова receveur

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.