Что означает regazo в испанский?

Что означает слово regazo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию regazo в испанский.

Слово regazo в испанский означает грудь, колени. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова regazo

грудь

noun

Sandy, cometieron el robo vienen aquí a bailar y tomaron una siesta en tu regazo hace dos noches?
Сэнди, Боб приходил потанцевать и поспать на твоей груди 2мя ночами ранее?

колени

noun

Te sientas en esa casa rodante trabajando tu bronceado con una escopeta en el regazo.
Сидишь на крыше фургона и загораешь с ружьем на коленях.

Посмотреть больше примеров

Remi, Sam y Albrecht se sentaron en el asiento trasero del taxi de Tibor, y Zoltán se tumbó sobre sus regazos.
Реми, Сэм и Альбрехт устроились на заднем сиденье такси Тибора, а Золтан лежал у них на коленях.
También mató a los cachorros, arrancándolos del regazo de su madre y aplastándoles la cabeza con la mano.
Он убил и щенков: оторвал от сосков матери и раздавил их головы голыми руками.
Bueno, todavía tengo fotos de vigilancia de este tipo manosear a una niña de 16 años de edad en su regazo.
У меня есть фото с наблюдения, как этот парень лапает 16-летнюю на своих коленках.
Te sientas en esa casa rodante trabajando tu bronceado con una escopeta en el regazo.
Сидишь на крыше фургона и загораешь с ружьем на коленях.
Yo permanezco inmóvil en la puerta hasta que Dave me tira hacia adentro en su regazo.
Я топчусь в дверях, пока Дэйв не тянет меня к себе на колени.
Los nietos se acurrucan en el regazo de sus padres y abuelos mientras los hermanos Juliao rememoran sobre su bautismo en 1975, su sellamiento en el templo en 1986 y otras experiencias.
Родители, бабушки и дедушки усаживают детей к себе на колени, брат и сестра Хулиао вспоминают о своем крещении в 1975 году, о запечатывании в храме в 1986 году и о других событиях.
Dentro, el melancólico comandante dormía con la cabeza en el regazo de una de las siamesas.
Комендант же имел обыкновение погружаться в меланхолию и, положив голову на колени к одной из сиамских девушек, засыпал.
El niño se ha quedado dormido con la cabeza en el regazo de la chica de las gafas oscuras, ya no se acuerda del candil.
Мальчик как сел, так сразу и заснул, привалившись к девушке в темных очках, и про плошку больше уже не вспоминал.
Maggie se puso las hojas en el regazo y las manos encima de las hojas, como si fueran los evangelios.
Мэгги взяла рукопись себе на колени и положила на нее руки, словно это было Евангелие
Había llegado al punto de mostrarles una foto que nunca habían visto, de Albert sentado en el regazo de Ada.
Рейчел даже дошла до того, что достала откуда-то фотографию, которой они раньше не видели, — Ады с Альбертом на коленях.
Un periodista alemán que entrevistó al antiguo general Bóer J.B.M. Hertzog para el Tägliche Rundschau escribió: Hertzog cree que el fruto de la lucha de tres años por parte de los Bóers es que su libertad, en la forma de una República sudafricana general, caerá en su regazo tan pronto como Inglaterra está implicada en una guerra con un poder Continental.
В своё время немецкий журналист, взявший интервью у отставного бурского генерала Джеймса Герцога для газеты «Tägliche Rundschau», писал: «Герцог считает, что трёхлетняя борьба буров принесёт свои плоды: их свобода в виде Южно-Африканской республики сама упадёт им в руки, как только Англия окажется втянута в войну против европейской державы».
Volvió a llevarse las manos al regazo y después las puso sobre la mesa, al lado de la fuente de tomates.
Она опустила руки вниз и затем положила их на стол рядом с тазиком с помидорами.
Tiró de mí con fuerza contra él mientras bebía, casi en su regazo, presionando mi espalda contra su pecho.
Он притянул меня напротив него, чтобы было удобнее пить, почти на его колени, прижимая мою спину к его груди.
Oye, ¿una chica mona que es un poco extraña se deja caer en mi regazo?
Эй, прелестная девочка, которая немного странная оказывается на моем пути?
Nos vamos a pasar horas preparándonos... sólo para sudar bajo nuestros vestidos... sentadas en los regazos de nuestros novios.
мы потратим часы подготовку, просто для того чтобы потеть, сидя на колене у парня
Aquella a quien iba dirigida la declaración tomó a la niña en brazos y la apretó en su regazo sin poder soltarla.
Та, к кому было обращено это признание, взяла ребенка, прижала к себе и не могла отпустить.
Marshall quiere que parezca que Rayna te ha acogido bajo su regazo,
Маршалл хочет, чтобы это выглядело как будто
Se define lap dancing como “una actividad en la que un bailarín o bailarina, por lo general medio desnudo, se sienta en el regazo de un cliente y se mueve sensualmente”.
Танец на коленях — это танец, исполнитель которого, как правило полуобнаженный, садится на колени к клиенту и совершает чувственные движения бедрами и всем телом.
No puedo creer que me haya dejado esto en el regazo.
Я не могу поверить, что он просто свалил это в моих коленях.
Quedó sentado en su regazo, dándole justo lo que ella necesitaba, y se sumieron ambos en una solidaridad sin palabras.
Лежа у нее на коленях, он транслировал именно то, что ей было нужно, и оба тихо радовались своему безмолвному союзу.
Una " Pizarra de Regazo ", la llama.
Он называет это " мобильной доской ".
Estamos en Su regazo; sabemos cómo es la Deidad... desde dentro.
Ибо мы покоимся на Его коленях и знаем, что такое Божественность — изнутри.
Preparar un ambiente adecuado para dormir fue una de las primeras tareas que aprendí en el regazo de mi padre.
Создание условий, обеспечивающих хороший сон одно из первых умений, кои я перенял из богатого отцовского опыта.
Roz le observó pensativa un momento, saltó de su regazo y se dirigió hacia la cocina.
Роз некоторое время задумчиво изучала его, затем соскочила с его колен и отправилась на кухню.
No, lo puso en su regazo.
Нет, положи её себе на колени.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении regazo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.