Что означает toque в испанский?

Что означает слово toque в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию toque в испанский.

Слово toque в испанский означает касание, трогать, прикосновение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова toque

касание

nounneuter

Ni siquiera el toque del Agiel puede romper su pequeño pero heroico corazón.
Даже касание Эйджила не сможет сломать его маленькое но героическое сердце.

трогать

verb

Te di instrucciones explícitas de que no tocaras nada.
Я же тебе ясно сказал ничего не трогать.

прикосновение

nounneuter

Y le agregó un toque de dulzura y mucha sinceridad.
И потом он вложил в прикосновения столько нежности и искренности.

Посмотреть больше примеров

—Entonces, ¡no he perdido mi toque!
– Значит, я все же не потерял сноровку!
«Por favor, que no me toque, no podría soportarlo», rezó Katie.
«Пожалуйста, только не прикасайся ко мне! — мысленно взмолилась Кейти. — Я этого не вынесу!»
¡ Shaun, no lo toques!
Шон, не трогай его!
¡ No toques esto, nunca lo toques!
Не смей это трогать!
Buscando alguna señal de vida, le toqué el lado intacto del cuello y caí hacia atrás, sobre el culo.
В поисках какого-нибудь признака жизни, я дотронулась до неповрежденной части её шеи и отдернула руку, упав на свой зад.
Un buen toque, papá.
Приятная неожиданность, пап.
No hay toque de queda en el albergue.
Да, в стоимость номеров включены полотенца и постель.
Nada más excitante que subirme a su coche por la noche después del toque de queda.
Ничего более веселого, чем кататься в его машине поздно ночью, после комендантского часа.
¡ No lo toques!
Эй, не трогай это!
No toques nada.
Ничего не трогай.
No me toques.
Не прикасайся ко мне.
Ese toque de queda no es más que " Nada de negros al anochecer ".
Этот комендантский час не что иное, как закон " Никаких Ниггеров После Заката ".
A Pelagia le encanta que toque en trémolo; dice que es un sonido muy emotivo y muy dulce.
Пелагии очень нравится, когда я играю тремоло, она говорит, что это самый трогательный и совершенный звук.
Claro, eso es lo que la gente hace cuando no quiere que vengas y toques sus cosas.
Да, это то, что делают люди когда они не хотят чтобы кто-то заходил и трогал их вещи.
Tenía toques de delfín primario que Toshio, huelga decirlo, era incapaz de comprender.
В дельфиньем праймале есть оттенки, которых Тошио, конечно, не понимает.
Estoy seguro de que puede comprender que no deseo que otro hombre toque a mi novia.
Уверен, вы понимаете, почему я не хочу, чтобы какой-нибудь другой мужчина касался моей невесты
Y si fijas un toque de queda, apégate a eso.
И если установили часы встреч – не нарушайте.
¡ No me toques, tonto, te juro!
Не трогай меня, придурок, клянусь!
nunca le dejes a solas con tu chica y no dejes que te toque.
Никогда не оставляйте его наедине со своей девушкой, держи его подальше от своих домашних животных и никогда не позволяйте ему к себе притрагиваться.
Aquellos detalles e intensidades, aquel glamour da a la plaza un toque teatral.
Эти детали, эта глубина, этот шик придают площади театральность.
No toques las bombas.
Осторожно, мины.
Cuando le toqué la mejilla, me di cuenta de que estaba espantosamente frío, incluso para tratarse de él.
Когда я коснулась его щеки, она была пугающе холодной, даже для него.
No me gusta que él te toque.
Мне не нравится, что он тебя трогает.
Un toque insensible en el lugar adecuado de la anatomía de Vond podía entrañar una importante reorientación de su vida.
Одно неощутимое касание нужного участка анатомии Вонда может обречь её на крупное перенаправление всей её жизни.
Se supone que toque tu rostro.
Я должен почувствовать твое лицо.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении toque в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.