Что означает roulis в французский?

Что означает слово roulis в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию roulis в французский.

Слово roulis в французский означает качка, качание, бортовая качка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова roulis

качка

nounfeminine

Calcul de l'angle de roulis du bateau
Расчет величины амплитуды бортовой качки судна

качание

noun

бортовая качка

noun

Calcul de l'angle de roulis du bateau
Расчет величины амплитуды бортовой качки судна

Посмотреть больше примеров

Pour les bateaux destinés à naviguer dans les zones # et # il est proposé de porter la hauteur minimale du garde-corps (pavois ou simple filière) de # m à # m afin de tenir compte des normes de sécurité concernant la prévention des chutes par-dessus bord en cas de houle ou de roulis dynamique
Предлагается для судов, предназначенных для плавания в зонах # и # увеличить минимальную высоту ограждения (фальшборта или леера) с # м до # м в целях соблюдения норм безопасности и предотвращения падения за борт людей при волнении и динамических нагрузках
“Angle d’inclinaison transversale du faisceau”, l’angle formé entre la ligne de coupure du faisceau lorsque le motocycle est dans la position spécifiée au paragraphe 5.4 et la ligne de coupure lorsque le motocycle est à un angle de roulis (voir le schéma à l’annexe 6);
"горизонтальный угол наклона" означает угол, образуемый профилем луча, когда мотоцикл находится в положении, указанном в пункте 5.4, и профилем луча, когда мотоцикл находится в накрененном положении (см. рисунок в приложении 6);
dk est le bras de levier de moment admissible, obtenu à partir du diagramme de stabilité dynamique, selon l’amplitude de roulis estimée.
dk – плечо допустимого момента, снятое с диаграммы динамической остойчивости при расчетной амплитуде качки.
En outre, pour tous ces autres composants annexes à l’ESC (y compris le «contrôle de stabilité en roulis»
Кроме того, все эти другие компоненты, связанные с ЭКУ (включая устройство обеспечения устойчивости к опрокидыванию
Les équations particulières à utiliser pour exécuter cette opération, ainsi que celles à appliquer pour corriger les données d'accélération latérale compte tenu de l'angle de roulis du véhicule, pourraient être incorporées dans une procédure d'essai complémentaire élaborée par les Parties contractantes au RTM
Для включения в процедуру лабораторных испытаний, разработанную Договаривающимися сторонами этих гтп, подходят специальные уравнения, используемые для осуществления этой операции, а также уравнения, используемые для корректировки данных бокового ускорения с учетом поправки на воздействие угла крена ходовой части
Je m’adapte à son roulis et sens monter en moi la même recherche, le même entêtement.
Я приспосабливаюсь к ее бортовой качке и чувствую, как во мне поднимается то же стремление, та же одержимость.
Les mouvements de roulis et de tangage de la pirogue lui indiquent s’il suit ou non la bonne direction.
В зависимости от того, плывет каноэ по зыби или против нее, штурман определяет, движется судно в правильном направлении или нет.
endant que des véhicules ou wagons sont chargés dans les cales des navires rouliers, ou déchargés de cellesci, il ne doit pas y avoir moins de cinq changements d'air à l'heure en fonction du volume total de la cale vide
При погрузке транспортных средств или вагонов в трюмы трейлерных судов или при их выгрузке из них должен быть обеспечен по меньшей мере пятикратный воздухообмен в час по отношению к общему объему порожнего трюма
Le moment d'inclinaison admissible Madm est déterminé à l'aide des diagrammes de stabilité en tenant compte de l'angle de roulis du bateau calculé conformément au paragraphe 4-2.
Допустимый кренящий момент Mреrm определяется при помощи диаграмм остойчивости с учетом величины амплитуды бортовой качки судна, вычисляемой согласно пункту 4.2.
Compensation interne des écarts de niveau dans les axes de tangage (+/- 90°) et de roulis (+/- 180°).
внутренняя коррекция отклонения по тангажу ((/-90 градусов) и крену ((/-180 градусов)
La ou les sources lumineuses supplémentaires ou l’unité ou les unités d’éclairage supplémentaires ne doivent pas être allumées lorsque l’angle de roulis est inférieur à 5 degrés.». _______________
Однако дополнительный(ые) источник(и) света или дополнительный(ые) световой(ые) модуль(и) не должны включаться при угле крена менее 5°".
Le module de roulis comprend un cadre, un entraînement de tangage avec un moteur et un arbre de tangage.
Модуль крена содержит раму, привод тангажа с двигателем и вал тангажа.
Par exemple, il peut arriver que des marchandises soient chargées dans le sud de l’Allemagne, traversent la mer Baltique à bord d’un navire roulier, et soient finalement déchargées dans le nord de la Finlande.
Проиллюстрировать суть проблемы позволяет следующий пример: товары могут быть погружены в южной части Германии и отправлены по Балтийскому морю на трейлерном судне до места их окончательной выгрузки в северной части Финляндии.
e) Les essais de dispositifs de couplage souples sur des maquettes de convois confirment l’avis des experts, à savoir que l’utilisation de ces dispositifs sur des convois fluviomaritimes poussés est inappropriée en raison de la dégradation de l’habitabilité et de l’éventuel grippage du dispositif lorsque le convoi se déplace à l’oblique par rapport à la direction des vagues du fait d’un roulis et d’un lacet importants;
(e) Испытания модели состава с подвижным типом соединения секции подтверждают мнение специалистов о нецелесообразности использования подвижного сцепа для толкаемых составов «река–море» плавания из-за ухудшения условий обитаемости и явлений заклинивания сцепа на «косых» курсах к волне, когда модель испытывала значительную бортовую качку и «рыскание»;
Il fixe les exigences techniques et d’exploitation minimales des voies navigables et des terminaux portuaires nécessaires pour assurer la compétitivité des services de transport par conteneurs et navires rouliers.
В Протоколе перечислены минимальные технические и эксплуатационные требования к внутренним водным путям и терминалам в портах, которые необходимы для конкурентных контейнерных транспортных услуг и перевозок «ро-ро».
Résumant ses propositions, il a déclaré que l'essai de basculement, bien que permettant d'évaluer la stabilité dynamique des véhicules des catégories # et # ne prenait pas en compte l'angle de roulis de la carrosserie
Он резюмировал свои предложения, указав, что испытание по определению угловой жесткости позволяет оценить динамическую устойчивость транспортных средств # и # но не учитывает угол крена кузова
Bien entendu, s’il devient éventuellement possible de démontrer que le contrôle de stabilité en roulis est efficace au regard de son coût, on pourra envisager de l’inclure dans le présent RTM.
Если и когда можно будет доказать, что устройство обеспечения устойчивости к опрокидыванию является эффективным с точки зрения затрат, тогда его можно будет рассматривать в качестве претендента на включение в гтп.
Dispositifs d’arrimage et de saisissage des véhicules routiers pour le transport maritime par navire roulier
ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ДЛЯ НАЙТОВКИ И КРЕПЛЕНИЯ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ НА АВТОТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, ДЛЯ МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКИ НА СУДАХ РО-РО
En même temps, les conditions de stabilité figurant aux paragraphes # et # doivent être satisfaites en cas de présence simultanée de roulis
Кроме того, условия удовлетворительной остойчивости, указанные в пунктах # и # должны выполняться также при одновременной бортовой качке судна
Il n’osait tourner la tête; il croyait que l’assassin du roulier était derrière lui.
Он не решался повернуть голову: ему казалось, что убийца ломовика стоит за его спиной.
Watkingle sadossa à la coque et écarta ses pattes pour ne pas être déséquilibré par le roulis du bateau.
Уоткингл прислонился к борту, растопырив лапы так, чтобы не потерять равновесие от качки корабля.
Le système de pilotage comprend des gouvernes assurant l’orientation en roulis, en tangage et en lacet et se présentant comme des anneaux profilés disposés symétriques les uns aux autres ou par rapport à l’axe du corps.
Система управления состоит из рулей управления по направлению, по вектору тягу, по крену и тангажу, выполненных в виде профилированных колец и расположенных симметрично относительно друг друга и оси корпуса.
Du fait que de nombreuses denrées alimentaires sont transportées en et de Finlande par la mer Baltique et que l’on utilise généralement pour leur transport terrestre des navires rouliers, la Finlande estime que la sécurité sanitaire des produits alimentaires ne saurait être garantie si l’on utilise pour leur transport un engin n’ayant jamais satisfait aux prescriptions de l’ATP ou dont le classement ATP est échu.
Поскольку значительный объем перевозок пищевых продуктов в направлении Финляндии и из нее происходит с пересечением Балтийского моря и для таких перевозок широко используются наземные транспортные средства в комбинации с трейлерными судами, то, по мнению Финляндии, использование транспортных средств, никогда не отвечавших требованиям СПС, либо с просроченным свидетельством о соответствии классификации СПС чревато негативными последствиями в плане обеспечения безопасности пищевых продуктов.
En combinaison avec l'angle de rotation horizontal de # °, elle doit pouvoir pivoter en roulis de # ° de part et d'autre sur son axe horizontal longitudinal
Кроме того, в той же горизонтальной плоскости поворота на # ̊ должна обеспечиваться возможность смещения от горизонтальной оси на # ̊ в обоих направлениях
La vérification doit avoir lieu sous l’effet dynamique des à-coups de la remorque et en tenant compte du roulis. Le résultat doit être le suivant:
Для буксиров должна быть проверена остойчивость при динамическом действии буксирного троса с учетом влияния бортовой качки, т.е. должно выполняться условие:

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении roulis в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова roulis

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.