Что означает soltanto в итальянский?

Что означает слово soltanto в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию soltanto в итальянский.

Слово soltanto в итальянский означает только, лишь, просто. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова soltanto

только

noun (Semplicemente, solamente.)

Lui grida soltanto quando ha bisogno di un pannolino asciutto.
Он кричит только тогда, когда ему нужен сухой подгузник.

лишь

noun

Siamo con voi, soltanto ombre effimere in questo vasto universo.
Мы с вами — лишь мимолётные тени в этой огромной Вселенной.

просто

adverb (частица)

Lei vuole che lui sia soltanto un suo amico.
Она хочет, чтобы он был ей просто другом.

Посмотреть больше примеров

Queste non saranno soltanto le mie nozze, sarà il matrimonio di entrambi i nostri popoli.»
Это будет не просто моя свадьба; это будет брак обоих наших народов
Il 10 dicembre 2008, Fred tornò in Brasile a causa della morte improvvisa del padre e il 18 dicembre ha annunciato che non sarebbe tornato al Wellington Phoenix per completare il suo contratto, infatti soltanto ha giocato soltanto tre delle sue sei partite in programma.
10 декабря 2008 года Фред уехал в Бразилию в связи со смертью отца, а 18 декабря руководство клуба объявило что Фред не вернётся доиграть 3 оставшихся матча из 6.
Un errore, senza dubbio: soltanto quattrocentocinquanta azzurri?
Наверняка, какая-то ошибка: всего четыреста пятьдесят баусов?
Siamo soltanto alla ricerca del sentiero del nostro destino.
Мы лишь ищем путь по которому должны пройти.
Se qualcuno dovesse confrontare il progetto della chiesa originale di Cristo con ogni chiesa cristiana presente oggi nel mondo, scoprirebbe che, punto per punto, organizzazione per organizzazione, insegnamento per insegnamento, ordinanza per ordinanza, frutto per frutto e rivelazione per rivelazione, soltanto una coinciderebbe: la Chiesa di Gesù Cristo dei Santi degli Ultimi Giorni.
Если бы кому-то нужно было сопоставить проект первоначальной Церкви Христа с каждой из существующих в мире церквей, он бы обнаружил, что все пункты этого проекта, все его организации, учения, таинства, плоды и откровения соответствуют только одной Церкви – Церкви Иисуса Христа Святых последних дней.
Adesso però avevo le mani non soltanto macchiate di sangue, ma pure di argilla.
Теперь мои руки были перемазаны не только высохшей кровью, но и землей.
Sostiene che sono soltanto ubriachi, il che è vero.
Говорит, что они всего лишь пьяные, и это, конечно, правда.
Soltanto Nathan, che aveva recuperato il tomo dal luogo centenario in cui giaceva, conosceva il segnale.
Только Натан, что разыскал эту книгу в каком-то укромном хранилище, знал этот знак.
Invece e'stato soltanto un incidente.
Оказывается, это был несчастный случай.
Voleva soltanto ritardare la morte.
Она лишь хотела отдалить смерть.
Vuoi aspettare soltanto finché telegrafiamo al maggiore Milroy e riceviamo la sua risposta?
Хотите подождать, пока мы телеграфируем майору Мильрою и получим его ответ?
Giorgio non si agitava soltanto per la sua ultima speranza che crollava.
Джорджо был сильно взволнован не только потому, что последняя его надежда рухнула.
La reazione di Shenar sorprese il reggente: non soltanto non protestava, ma riconosceva persino il proprio errore
Реакция Шенара удивила регента: он не только не протестовал, но, напротив, признавал свою ошибку
Noi finanzieremo direttamente soltanto il Grande Auditorio e l’Arco di trionfo.
Нам придется финансировать лишь Большой дворец и Триумфальную арку.
Stiamo iniziando a comprendere soltanto ora la magnitudine di questo incredibile evento.
И только сейчас мы начинаем понимать всю мощь этих невероятных событий.
Soltanto... Kerry avrebbe preferito restare ubriaco.
Другое дело, что Керри охотнее остался бы пьяным.
Simon evidentemente non credeva soltanto alla reincarnazione, ma era anche convinto di essere stato un serial killer.
Симон, видимо, верил не только в реинкарнацию, но и в то, что он серийный убийца
Soltanto allora ne puoi giudicare il carattere.
Тогда лишь сможешь судить о его характере!
La stalla della cavalla bianca si trovava soltanto a venti o trenta iarde di distanza dalla casa.
Конюшня, в которой держали белую лошадь, находилась в двадцати или тридцати ярдах от дома.
Vi dovete preoccupare soltanto della domanda che sto per farvi:
Подумайте о вопросе, который я задам:
Non le tue idee volevano, volevano soltanto il tuo cadavere!
Им не нужны были твои идеи – только твой труп!
Ci fissava con l’avidità di un lupo, e capii che poteva essere soltanto il padre.
Так, словно оголодавший волк, мог смотреть только отец.
È complicato uscire con una ragazza soltanto come amici, a meno che ella non conosca come funziona il corteggiamento negli Stati Uniti: uscire insieme solo per conoscersi e diventare amici.
Достаточно сложно пригласить девушку на свидание как подругу, если только девушка не знает, как проходят свидания в США: люди просто встречаются, чтобы узнать друг друга лучше и подружиться.
Per il resto ci risulta soltanto che sono gli agenti più fidati di Hitler.
Кроме этого мы знаем лишь, что они важные эмиссары Гитлера.
Qualsiasi riferimento è cancellato, per lasciare soltanto una tempesta ottica e il rumore bianco dei nebulizzatori in azione.
Здесь нет никаких отсылок к чему-либо, видно только белую мглу и белый шум пульсирующих распылителей.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении soltanto в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.