Что означает suerte в испанский?

Что означает слово suerte в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию suerte в испанский.

Слово suerte в испанский означает удача, судьба, счастье. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова suerte

удача

nounfeminine

Hay que trabajar duro y tener suerte para adquirir riqueza.
Чтобы стать богатым, нужны удача и усердный труд.

судьба

nounfeminine

No toda la gente tiene la suerte de nacer en países desarrollados como para aprender a leer.
Не всем людям судьба даёт возможность родиться в развитых странах, где можно научиться читать.

счастье

nounneuter

Buscamos la suerte, la mala suerte nos busca a nosotros.
Мы ищем счастье, несчастье ищет нас.

Посмотреть больше примеров

Si tenemos suerte, sus vecinos podrían utilizar solo tres colores.
Если нам повезет, ее соседи окажутся раскрашенными только в три цвета.
¡Deseadme buena suerte!
Пожелайте мне удачи!
Las crisis recientes han puesto de relieve la difícil situación de los trabajadores migrantes abandonados a su suerte en condiciones extremas.
Кризисы последнего времени привлекли внимание к бедственному положению трудовых мигрантов, оказавшихся в крайне тяжелых условиях.
Según tus propias palabras, serás el Señor de la Mala Suerte, pero, la verdad sea dicha, a mí me traes buena fortuna.
Считай себя Богом Несчастья, если хочешь, но должен признаться, до сих пор ты приносил мне удачу.
Ekaterinoslav sucumbió a fines del mes de junio, Járkov sufrió la misma suerte quince días más tarde.
Екатеринослав пал в конце июня.
La suerte de la dictadura del proletariado es más importante que este prestigio inflado.
Судьба диктатуры пролетариата важнее дутых престижей.
Dudo mucho que estén debajo del felpudo de bienvenida suerte con la búsqueda.
Очень сомневаюсь, что они лежат под ковриком на входе, но... давай, покажи себя.
Debo decir que su hija es una niña con mucha suerte.
Должна сказать, вашей дочери очень повезло.
Tuvo suerte con las bolas de fuego, pero lo que no puede... — Percy, ¿sabes quiénes son ésos de ahí arriba?
— Он же смертный. — Я уставился на нее. — Ему повезло с огненными шарами, но... — Перси, ты знаешь, кто там, наверху?
Él se dejaba caer una vez a la semana, durante una hora o dos, si había suerte, y luego se iba.
Если мне везло, он раз в неделю заскакивал на пару часов, потом уходил.
Todavía te queda suerte.
Все же немного везения у тебя осталось.
La suerte, al parecer, cambió al segundo día.
Счастье изменило ему, должно быть, на второй день.
Sofía no podía creer en su suerte mientras se ponía una camisa rosa y montaba su poni.
София не верила в то, что ей выпала такая удача, даже когда облачилась в розовую рубашку и оседлала своего пони.
El sitio web se divide en seis categorías: Viajando a Europa, Vida en Europa, Escasa suerte, Comenzando a trabajar, Volviendo a casa, Música.
Сайт разделен на шесть категорий: отправляемся в Евроу, жизнь в Европе, недостаток удачи, приняться за работу, возвращение, музыка.
Con un poco de suerte, tendremos una casa llena.
Если повезёт, у нас будет аншлаг.
Chica con suerte.
Счастливая девушка.
" Qué suerte tengo de tener algo que hace tan difícil la despedida. "
" Как я счастлив, что у меня есть то, что заставляет меня с трудом произносить слова прощания ".
Por suerte, con los batarianos se podía razonar.
К счастью, с батарианами всегда можно было договориться.
Tiene suerte de que yo haya sido lo suficientemente previsor como para esperarle en este lugar...
Вам повезло, что я предусмотрительно дожидался вас здесь.
A veces su suerte le sorprendía incluso a él.
Иногда его удача удивляла даже его самого.
No he tenido tanta suerte como mi amigo Stephen.
Я не настолько удачлив, как мой друг Стивен
La buena suerte siempre lo acompañaba.
«Удача постоянно сопутствовала ему».
—Ha sido una suerte que haya pasado por la mañana y no por la tarde —dijo Tamara—.
Хорошо еще, это случилось утром, а не в полдень, — сказала Тамара. — Жалко, если бы вы не смогли прийти.
Ese funcionamiento silencioso, comparable al de Dios, provoca toda suerte de conjeturas.
Эта бесшумная деятельность, сопоставимая с действиями Бога, возбуждает всевозможные догадки.
La vida no se limitaba solamente al estilo, la suerte o la magia.
Жизнь не исчерпывается лишь стилем, удачей или магией.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении suerte в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.