Что означает sombra в испанский?

Что означает слово sombra в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sombra в испанский.

Слово sombra в испанский означает тень, оттенок, призрак. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sombra

тень

nounfeminine (отбрасываемый тёмный силуэт)

La sombra del ratón al atardecer es más larga que la del gato al mediodía.
Мышиная тень на закате длиннее кошачьей тени в полдень.

оттенок

noun

Eres la sombra de los días de antaño Geddon.
Какой оттенок тьмы потревожил тебя в этот раз, Геддон?

призрак

nounmasculine

Mientras los policías desperdician su tiempo persiguiendo sombras.
Пока полиция тратит своё время, гоняясь за призраками.

Посмотреть больше примеров

Kay empezó a correr, y la sombra viva la perseguía, haciendo sonar las diminutas garras contra el suelo.
Кей побежала, а живая тень стала преследовать ее, бряцая коготками.
Y Cahal conoció que el reino de Outremer era tan solo una sombra de su heroico pasado.
Еще Кагал узнал, что дух этой земли был лишь тенью героического прошлого.
—Teníamos miedo —repitieron Picci y Corda, y desaparecieron poco a poco en la sombra.
– Мы боялись, – повторили Пиччи и Корда, исчезая понемногу в тени
Cuando se es viejo, se queda uno a la sombra, aun teniendo ingenio. 26 de junio de 1915 ¡La guerra me ha alcanzado!
Когда человек стар, он остается в тени при всем своем остроумии. 26 июня 1915 г.
Había cosas que sabían y querían que para él sólo estaban empezando a aparecer, como sombras en la niebla.
Они знали и любили то, что перед ним сейчас только приоткрывалось – словно очертания фигур в тумане.
Ponte a la sombra, sargento
Отойдите в тень, сержант
Había una pequeña distancia entre ellos, un espacio de luz entre sus dos sombras.
Любовников разделяло небольшое расстояние, заполненное светом пространство в темноте меж двух теней.
Nunca sabría lo que la advirtió —quizá una sombra moviéndose o un olorcillo a sándalo.
Она так и не поняла, что ее насторожило – то ли шевельнулась какая-то тень, то ли до нее долетел запах сандала.
Reuniría recursos y reconstruiría el imperio político y económico que lo apoyaba en la sombra.
Он будет собирать средства, воссоздавая политическую и экономическую теневые империи, которые поддерживали его раньше.
Pero si algún presidente norteamericano puede superar esa sombra histórica que pende sobre las Naciones Unidas, ése es Obama.
Однако если какой-нибудь президент и может взять верх над призраками истории, витающими над ООН, то им является Обама.
Hideo salió de entre las sombras con una tercera flecha ya dispuesta en un delgado arco de bambú.
Хидэо вышел из теней, с третьей стрелой наготове в длинном бамбуковом луке.
Por un momento, el príncipe creyó advertir que pasaba una sombra por el rostro de Daryth.
В это мгновенье принцу показалось, что по лицу Даруса пробежала тень.
¿Quién es ese ser que espera a que me adentre en su zona de sombras?
Кто он, ждущий, чтобы я слилась с его тенью?
Solo era la sombra de un gran árbol.
Это была всего лишь тень высокого дерева.
Las llamas se mueven, proyectando extrañas sombras en la cara del chamán, pero yo no estoy sólo allí.
Костер отбрасывает на лицо шамана причудливые тени, но я их почти не замечаю.
Como no dije nada, él se puso en seguida a enrollar mi sombra.
Я не произнес ни слова; он тут же принялся скатывать мою тень.
Justo cuando el cielo estaba cambiando del gris carbón al acero mate, pasaron bajo la sombra de la ciudad de Medford.
Как раз когда небо из тёмно-серого стало цвета потускневшей стали, они проплывали через Медфорд.
A diferencia de la onda P, la onda S no puede desplazarse por el núcleo fundido exterior de la Tierra, y ello produce una zona de sombra de ondas S en el sector opuesto a donde se originaron.
В отличие от Р-волны, S-волна не может проходить через расплавленное внешнее ядро Земли, и это приводит к существованию теневой зоны для S-волн.
Sin darse cuenta de esto, sombra vuelve a Keystone City.
Не подозревая об этом, Мрак вернулся в Америку, а затем в Кистоун-сити.
¿Quieres ser rey de la isla de las sombras?
Хочешь стать царем Острова теней?
Harrison enfiló el corredor en sombras, sin mostrar evidencia alguna de la tensión de sus nervios.
Харрисон шагал по коридору, ничем не выдавая невероятного напряжения нервов.
Cuando se acercaba, divisó, bastante lejos todavía, una sombra que parecía alejarse.
Приближаясь к своему жилищу, он заметил на довольно большом расстоянии тень, которая, казалось, удаляется.
Son sabuesos del Mundo de Sombras.
Они словно ищейки Сумеречного мира.
Me miró repentinamente y fue como si le cayera una sombra sobre el rostro.
Он вдруг поднял на меня глаза и словно тень пала на его лицо.
Estaba sentada junto a la chimenea, pero su silla quedaba inmersa en las sombras.
Она сидела у огня, но ее кресло было задвинуто в тень.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sombra в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.