Что означает suficiente в испанский?

Что означает слово suficiente в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию suficiente в испанский.

Слово suficiente в испанский означает достаточный, довольно, достаточно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова suficiente

достаточный

adjective (имеющийся в необходимом количестве)

Nunca se tiene suficiente tiempo para hacer todo lo que se quiere hacer.
Никогда не достаточно времени, чтобы делать всё, что ты хочешь.

довольно

adverb (хватает)

Él puede leer lo suficiente.
Он довольно хорошо читает.

достаточно

noun (Todo lo que es requerido, necesario o apropiado.)

Nunca se tiene suficiente tiempo para hacer todo lo que se quiere hacer.
Никогда не достаточно времени, чтобы делать всё, что ты хочешь.

Посмотреть больше примеров

Además, los mandatos deben ser claros y convincentes, contar con el apoyo de recursos financieros suficientes y formularse en consulta con las partes en conflicto, los países receptores y los países que aportan contingentes
Кроме того, мандаты должны быть четкими и пользующимися доверием, на их выполнение должен выделяться достаточный объем финансовых ресурсов, а формулироваться они должны в консультации с участниками конфликта, принимающими странами и странами, предоставляющими воинские контингенты
En este sentido, quisiera subrayar que la provisión de fondos suficientes y previsibles para Hábitat es una de las cuestiones más apremiantes para la revitalización, la reforma y el fortalecimiento del Centro
В этой связи я хотел бы подчеркнуть, что вопрос о предоставлении адекватного и предсказуемого финансирования для Хабитат является одним из важнейших вопросов активизации, реформы и укрепления деятельности Центра
¿Hace suficiente frío para la chimenea?
Может, затопить камин?
Cuando la causa se resuelva en una condena, el tribunal estará obligado, en su fallo, a decidir sobre el fondo de las pretensiones de la parte compareciente a título particular, siempre que los hechos determinados en el curso de la causa penal constituyan fundamento suficiente para ello.
Если в результате судебного разбирательства выносится обвинительный приговор, то суд обязан принять решение по существу иска частной стороны при условии, что итоги судебного разбирательства дают достаточные для этого основания.
Tienes manos de mujer, rostro de mujer, senos de mujer y... - ¡Suficiente!
У вас женские руки, женское лицо, женские груди и... — Довольно!
Sin embargo, esta normativa no es suficiente para comportamientos discriminatorios y prejuicios raciales que no se exteriorizan fácilmente o en los que no existe posibilidad de ser probados.
Тем не менее этих правовых норм недостаточно, если речь идет о дискриминации и расовых предрассудках, которые имеют незначительные внешние проявления или являются недоказуемыми.
Sorprendente lo que uno puede sacar de los libros si lee el tiempo suficiente, ¿no os parece?
Удивительно, как много интересного можно почерпнуть из книг, если не жалеть времени на чтение, правда?
Suficientes preguntas al Generalísimo por una noche.
На сегодня вы задали достаточно вопросов
No obstante, el Grupo entiende que Granit no aportó pruebas suficientes de propiedad
Тем не менее Группа считает, что компания "Гранит" предоставила недостаточные доказательства в отношении ее прав собственности
Tuve las suficientes para llevarme las originales conmigo a Manchester, como parte de los asuntos del general.
У меня хватило ума, чтобы взять с собой оригинал в Манчестер, когда я ездил туда по делам генерала.
Al concebir los nuevos acuerdos será preciso prestar suficiente atención a la estabilidad de las corrientes de capital
При поиске новых механизмов должное внимание следует уделить стабильности потоков
Con respecto al promedio de meses de efectivo, equivalentes de efectivo e inversiones en caja, al 31 de diciembre de 2014 la Organización disponía de suficiente efectivo y equivalentes de efectivo e inversiones para satisfacer sus gastos mensuales medios, estimados en 494,5 millones de dólares para 5,4 meses (menos depreciación, amortización y deterioro del valor).
Что касается среднего числа месяцев, на которые хватает запасов имеющихся денежных средств и их эквивалентов и инвестированных средств, то по состоянию на 31 декабря 2014 года Организация располагала денежными средствами и их эквивалентами и инвестированными средствами, достаточными для покрытия ее среднемесячных расходов (за вычетом сумм амортизационных отчислений и обесценения) в размере 494,5 млн. долл. США в течение 5,4 месяца.
Sin duda les alegrará que te intereses por ellos lo suficiente como para preguntarles acerca de su vida.
Родители будут рады, что ты проявляешь к ним интерес.
Esas actualizaciones redujeron de manera considerable el número de entradas que carecían de datos de identificación suficientes para asegurar la aplicación eficaz de las medidas pertinentes.
Эти обновления позволили существенно уменьшить число позиций с недостаточными идентификационными данными, необходимыми для обеспечения эффективного осуществления соответствующих мер.
Resultaría útil recibir información adicional sobre la condición de la Comisión y su composición y saber si dispone de recursos suficientes para ser verdaderamente independiente.
Было бы полезно получить дополнительную информацию о статусе Комиссии и ее составе, а также о том, располагает ли она достаточными ресурсами, которые позволяли бы ей быть подлинно независимой.
Además, la Oficina no encontró suficientes pruebas de un traspaso completo de responsabilidades durante los cambios recientes de oficiales responsables de las revisiones presupuestarias
Кроме того, УСВН не обнаружило достаточных подтверждений наличия четкого порядка передачи функций в ходе проведенной недавно замены сотрудников, отвечающих за анализ бюджетов
Cualquiera diría que un duque tenía el poder suficiente para escapar por la puerta de la calle.
Предполагалось, что у герцога достаточно присутствия духа, чтобы уходить через парадную дверь.
—En mi opinión, tenemos evidencias suficientes de que ella dice la verdad —apuntó el congresista Smith.
– Полагаю, у нас достаточно доказательств, что девушка говорит правду, – возразил конгрессмен Смит.
La gente generalmente cree todo aquello que se le dice muy pronto en su vida y con suficiente frecuencia.
Люди обычно верят тому, что им твердят с ранних лет и достаточно часто.
La segunda: debía ser algo de naturaleza biológica, puesto que una gota diminuta era suficiente para causar un gran impacto.
Второй вывод: это что-то имеет органическую природу, так как крошечная капля смогла произвести огромный эффект.
No es suficiente.
Этого мало.
El Fondo de Adaptación de la Convención debe garantizar recursos financieros suficientes para todas las Partes que son países en desarrollo para:] [[Las Partes que son países desarrollados proporcionarán] [la] [debería proporcionarse] [financiación para la totalidad de los gastos [convenidos] y [la totalidad] de los gastos [adicionales] [convenidos], de conformidad con el párrafo # del artículo # entre otras cosas] para]
Адаптационный фонд Конвенции должен обеспечить достаточные финансовые ресурсы для всех развивающихся стран-Сторон для] [[Развитые страны-Стороны обеспечивают] [[покрытие всех согласованных] расходов и [всех] [согласованных] [приростных] расходов в соответствии с пунктом # статьи # средства должны быть предоставлены] [в частности] для]:]
Exhortando a la comunidad de donantes a que asegure unos recursos suficientes para el programa renovado del Gobierno del Yemen de actividades relativas a las minas, en particular para sus programas de asistencia a las víctimas que tienen en cuenta las necesidades de los niños.
призвать сообщество доноров обеспечить наличие в достаточном объеме ресурсов для осуществления обновленной программы правительства Йемена, касающейся деятельности, связанной с разминированием, включая программы помощи детям, пострадавшим от мин.
La Alta Comisionada recomendó destinar suficientes recursos a la administración de justicia
Верховный комиссар рекомендовала выделять адекватные ресурсы сектору отправления правосудия
Al menos, Todd había tenido el suficiente sentido común como para no hablar por teléfono.
Как я и думал, у Тодда хватило ума не говорить по телефону.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении suficiente в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Связанные слова suficiente

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.