Что означает supo в испанский?

Что означает слово supo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию supo в испанский.

Слово supo в испанский означает знал. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова supo

знал

verb

No si voy a poder almorzar con vos mañana.
Не знаю, смогу ли я завтра с тобой пообедать.

Посмотреть больше примеров

Supo por la enorme pantalla de vídeo detrás de ellos que estaban en el camarote de Eric.
По гигантскому видеоэкрану у них за спиной Хуан понял, что они в каюте Эрика.
Por lo que respecta al llamamiento de evitar el bloqueo del trabajo del Consejo de Seguridad de la ONU, cabe llamar la atención a que hasta la fecha, por culpa de la parte estadounidense, el Consejo no supo tomar la decisión sobre la crisis caucasiana a pesar de que fueran alcanzados acuerdos claros de su arreglo entre los Presidentes Dmitri Medvédev y Nicolás Szarkosy el 12 de agosto y el 8 de septiembre.
Что касается призыва избегать блокирования работы Совета Безопасности ООН, то уместно обратить внимание на то, что до сих пор по вине американской стороны Совет так и не смог принять решения по кавказскому кризису, хотя четкие договоренности по его урегулированию были достигнуты между президентами Д.А.Медведевым и Н.Саркози 12 августа и 8 сентября.
¿Cómo supo mi nombre?
Как вы узнали мое имя?
Supongamos que la muerte de Barton no fue un accidente y, si no lo fue, ¿cuándo supo Liza la verdad?
«Предположим, что смерть Бартона не была несчастным случаем, и если нет, когда Лиза узнала правду об этом?»
Todo París supo su desesperación después de la muerte del conde de Frièse.
Весь Париж знал, какое он проявлял отчаяние после смерти графа де Фриеза.
Ni siquiera el día en que le liberaron supo de qué lo acusaban.
Даже после освобождения он так и не узнал, что за обвинения против него выдвигались.
Dijo que le miró a los ojos, y que en ese instante supo que no era ella
Он сказал, что посмотрел ей в глаза и понял, что это не она
El Sr. Burman (Estados Unidos de América) dice que durante las deliberaciones del Grupo de Trabajo se supo que algunos países ya permitían la tramitación mediante comunicaciones electrónicas de determinados procedimientos relativos a contratos regidos por el derecho de familia y al derecho de sucesiones
Г-н Берман (Соединенные Штаты Америки) говорит, что в ходе обсуждений в рамках Рабочей группы выяснилось, что в некоторых странах уже разрешается проведение некоторых процедур, касаю-щихся семейных договоров и права наследования на основе использования электронной связи
Y por eso le dijo, con la voz más baja y consoladora que supo poner, que entendía sus temores.
Поэтому он сказал ей самым тихим и обнадеживающим голосом, на какой только был способен, что понимает ее страхи:
Sin necesidad de preguntarlo, Dominic supo que también ella temía que su padre fuera culpable.
Без всяких вопросов Доминик понял, что Кларисса также боится того, что ее отец может оказаться виновным в убийстве.
Markus se lo soltó por sorpresa a Spencer en cuanto supo lo de Bola Ocho y se dio cuenta de lo que se avecinaba.
Маркус отодвинул Спенсера, как только узнал про Шар номер восемь и понял, что это означает.
Llegó a la D y supo que el número de teléfono de Daniel Hale no iba a estar allí.
Добравшись до буквы Д, Карл заранее знал, что не встретит на этой странице телефона Даниэля Хейла.
No explicó cómo supo que era de parte de su tía.
Он ничего не объяснил, ему помогла в этом ваша тётушка.
Momentos después el edificio irrumpe en llamas. Nunca se supo más de Avery Thorpe.
Чуть позже, здание загорелось, Больше о Эйвери Торп никто ничего не слышал.
Mediante entrevistas con miembros de la organización, el Grupo supo que la condición de miembro de Darfur Hilfe está al alcance de todas las personas.
Из опросов членов организации Группа узнала, что членство в «Дарфур хильфе» открыто для всех.
Entonces, Quilok puso precio a su cabeza y Alodor huyó, nunca más se supo de él
Квилок назначил цену за его голову и Алодор сбежал, и никто никогда его не видел больше
Por la mañana, cuando se levantó, Derry supo que aquél sería un mal día.
Еще утром Дерри знал, что это будет тяжелый день.
Mateusz Birkut supo aprovechar esta oportunidad
Матеуш Биркут использовал все возможности
Soplaba una brisa templada, y entonces supo que jamás olvidaría esa noche, bañada en un aroma de libertad.
Ее овевал сладкий воздух, и она знала, что никогда не забудет эту ночь с запахом свободы.
Supo, comoquiera, que estaría aún más hermosa, que sus cabellos, jamás cortados, serían ahora dos años más largos.
Он уже знал, что она будет еще очаровательнее и ее не знающие ножниц волосы будут еще длиннее.
Allí no se supo jamás de quién venían las decisiones, quién mandaba, y sobre qué.
Никогда нельзя было понять, кто распоряжается, кто командует и чем именно.
Ruairi nunca supo la clase de perra que eres, no?
Рури не знал, что ты за сука? [ грохот ] [ звон стекла ] [ Вздох ]
¿Qué talla supo conservar para sí mi maestro Bebra, que descendía del Príncipe Eugenio?
На каком росте остановился мой наставник Бебра, происходивший по прямой линии от принца Евгения?
No se pudo comprobar lo de Mikhail Fishuk pero ahora supo que Félix Basilievich no estaba en casa.
Михаила Фищука проверить не удалось, но она теперь знает, что Феликс Базилевич отсутствовал дома.
Pero pronto supo que no podría encontrarla interrogando a Bannor.
Но вскоре он уже понял, что не найдет его, спрашивая Баннора.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении supo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.