Что означает trésorier в французский?
Что означает слово trésorier в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию trésorier в французский.
Слово trésorier в французский означает казначей, кассир, бухгалтер. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова trésorier
казначейnounmasculine (personne responsable de la trésorerie d'une organisation) Vous avez un beau merdier entre les mains, M. le trésorier. Немало дерьма на тебя свалилось, а, мистер казначей? |
кассирnoun Le plus vieux, Ernesto, était trésorier. Эрнесто, тот, что старше, был кассиром. |
бухгалтерnoun (Personne qui maintient les registres financiers d'autres personnes.) Daniel D. Coogan, trésorier. Мистер Куган, главный бухгалтер. |
Посмотреть больше примеров
Ou peut-être même avant le départ du trésorier ! Или даже раньше, чем казначей отправился в путь! |
Celles-ci étaient porte-clefs, trésorières, gardiennes de l'arsenal, de la lingerie et des magasins. То были ключницы, казначейши, блюстительницы арсенала, бельевых и складов. |
• En décembre # femmes avaient participé à un titre ou l'autre (présidente, secrétaire, trésorière, titulaire ou suppléante) aux organes de représentation et de surveillance des unités agricoles • К декабрю # года # женщины занимали те или иные должности в представительных и контрольных органах сельскохозяйственных общин (штатные председатели, секретари, казначеи и их заместители |
Et quand le trésorier apporterait l’argent, le jour de la paye, Papa paierait à chacun son dû. И когда в день получки кассир привезет деньги, папа будет выдавать всем жалованье. |
Compte tenu de ces deux facteurs conjoints – le non-paiement des contributions par les États membres et le caractère juridiquement contraignant de l’obligation – l’organisation doit ouvrir un compte spécial au nom du personnel du Secrétariat général, confié à la gestion et à la responsabilité du Trésorier, afin de constituer un fonds de réserve pour les employés, qui servira uniquement et exclusivement à acquitter les prestations dues par l’organisation aux membres du personnel. С учетом обоих аспектов (невыплата начисленных взносов государствами-членами и юридически обязательный характер обязательства) Организация обязана открыть специальный счет от имени сотрудников общего секретариата под управлением казначея и под его ответственность, с тем чтобы создать резерв для служащих, который будет использоваться только и исключительно для выплаты любых пособий, которые Организация должна своим сотрудникам. |
Tout d'abord on sut que le prêtre décapité s'appelait le frère Nicolas, trésorier de l'abbaye de Fécamp. Прежде всего, стало известно, что казненного священника звали брат Никола и был он казначеем Феканского аббатства. |
Trésorière Motta, parlons de l'attribution du budget... Казначений Мотта, мы могли бы закончить разговор о бюджетных средствах, который мы начали в прошлый... |
Vous plaît-il d’être mon trésorier ? Не захотите ли вы стать нашим казначеем? |
Le 31 octobre 2000, ayant étudié la question et le rapport de la Trésorière sur les incidences du règlement des achats de pétrole iraquien en euros, le Comité a informé le Secrétaire général adjoint à la gestion qu’il avait décidé que la Trésorière pouvait se considérer autorisée à ouvrir un compte Iraq en euros. После изучения этого вопроса и доклада Казначея Организации Объединенных Наций о последствиях оплаты иракской нефти в евро Комитет 31 октября 2000 года информировал заместителя Генерального секретаря по вопросам управления о том, что, по мнению Комитета, Казначей Организации Объединенных Наций может считать себя уполномоченной открыть иракский счет Организации Объединенных Наций в евро. |
L’association est administrée par un Conseil d’administration comprenant un Président, deux Vice-présidents, un Secrétaire général, un Secrétaire, un Trésorier et un Trésorier adjoint, dont le mandat est de trois ans. Ассоциацией руководит Административный совет в составе председателя, двух заместителей председателя, генерального секретаря, секретаря, казначея и помощника казначея; срок полномочий Совета составляет три года. |
S’agissant du prochain cycle, les donateurs sont invités à verser leurs contributions au Fonds avant juillet 2010, de sorte qu’elles puissent être dûment comptabilisées par le Trésorier de l’ONU avant la session annuelle du Conseil. Что касается следующего цикла, то донорам предлагается внести взносы в Фонд до июля 2010 года, с тем чтобы взносы были должным образом зарегистрированы Казначеем Организации Объединенных Наций до начала ежегодной сессии Совета. |
Au # novembre # le Haut-Commissariat n'avait pas encore reçu l'avis officiel d'encaissement du Bureau du trésorier de l'ONU По состоянию на # ноября # года УВКПЧ еще не получило официальное подтверждение платежа от Управления казначея Организации Объединенных Наций |
L’état financier du Fonds multilatéral (état IX), dont le PNUE est le trésorier, est établi séparément et soumis au Comité exécutif du Fonds. Финансовая ведомость (ведомость IX) Многостороннего фонда функции казначейства в отношении которого исполняет ЮНЕП, представляется отдельно от остальных финансовых ведомостей ЮНЕП и направляется Исполнительному комитету этого многостороннего фонда. |
Aux postes de direction, on comptait # % de femmes parmi les présidents # % parmi les secrétaires et # % parmi les trésoriers На руководящих должностях компаний около # процентов женщин занимали пост председателя # процента- секретаря правления и # процента- кассира |
Cette manifestation a réuni 200 gestionnaires de caisse de retraite, trésoriers d’États des États-Unis, hauts fonctionnaires, dirigeants d’entreprise, représentants d’organisations non gouvernementales et hauts fonctionnaires des Nations Unies, qui ont étudié le lien entre le risque climatique et la responsabilité fiduciaire. На эту встречу собрались 200 управляющих пенсионными фондами, работников министерства финансов Соединенных Штатов, государственных чиновников, представителей деловых кругов и неправительственных организаций и старших сотрудников Организации Объединенных Наций, чтобы изучить взаимосвязь между факторами, представляющими опасность для климата, и фидуциарной ответственностью. |
Vice-président et Trésorier Jingdong Hua Вице-президент и казначей Jingdong Hua |
Les femmes étant généralement les gardiennes et trésorières des finances familiales, l'apparition de marchés permettant aux habitants des régions rurales de toucher des revenus a renforcé leur pouvoir d'achat Женщины, как правило, выступают в качестве хранителей и контролеров имеющихся у семьи денежных средств, и покупательная способность населения, живущего в сельской местности, существенно увеличилась в результате формирования такого механизма получения доходов, как рынок |
Afin de faciliter le contrôle des dépenses indiquées et d’éviter tout retard, le Trésorier a comptabilisé les dépenses non vérifiées communiquées par le PNUD, l’ONUDI et la Banque mondiale pour leur exercice clos le 31 décembre 2005, étant entendu qu’ils présenteront des chiffres vérifiés dès que possible. Для облегчения контроля за расходами и избежания задержек Казначей учел непроверенные расходы ПРООН, ЮНИДО и Всемирного банка/МБРР, представленные за их отчетные периоды, закончившиеся 31 декабря 2005 года, при том заверении с их стороны, что они представят проверенные расходы сразу после проведения такой проверки; |
Le trésorier Zajac est ici. азначей " аджак здесь, сэр. |
Dans la catégorie particulière de fonds d’affectation spéciale figure le fonds d’affectation spéciale en faveur du Fonds multilatéral pour la mise en œuvre du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone, pour lequel le PNUE fait fonction de trésorier et comptabilise les recettes et les décaissements (y compris les billets à ordre). К специальной категории целевых фондов относится Целевой фонд для Многостороннего фонда в рамках Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой, в отношении которого ЮНЕП выступает в качестве казначея и отчитывается за получение и расходование средств (в том числе в виде векселей). |
La représentante d’ATD Quart Monde en était la trésorière jusqu’en 2001. Комитет НПО за социальное развитие: представитель Движения являлась казначеем Комитета до 2001 года. |
Un trésorier et un agent de liaison avec l'UNESCO ont complété l'Équipe de gestion Руководящей группе оказывают помощь казначей и сотрудник по связи с ЮНЕСКО |
Il n’avait pas même cillé quand le garde du corps du trésorier s’était rué sur lui. Даже не вздрогнул, когда телохранитель казначея пошёл к нему. |
De nouvelles contributions volontaires sont donc nécessaires, qui doivent être versées au Fonds avant le # er mars # pour permettre un enregistrement officiel par le Trésorier des Nations Unies à temps pour la prochaine session annuelle du Conseil, en mai # » США. Поэтому необходимы новые добровольные взносы, которые должны быть внесены в Фонд до # марта # года, с тем чтобы Казначей Организации Объединенных Наций мог должным образом официально зарегистрировать их для будущей ежегодной сессии Совета в мае # года» |
Certains disciples, dont Judas, l’un des douze apôtres et trésorier du groupe, se plaignent disant qu’on aurait pu vendre le parfum pour aider les pauvres. Некоторые из Его учеников, включая Иуду, одного из Двенадцати Апостолов и их казначея, были недовольны тем, что благовоние можно было бы продать и помочь бедным. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении trésorier в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова trésorier
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.