Что означает vainqueur в французский?

Что означает слово vainqueur в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vainqueur в французский.

Слово vainqueur в французский означает победитель, покоритель, победительница. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vainqueur

победитель

noun (personne remportant un classement ou une compétition)

Si c'est ça, le problème est qu'il n'y a qu'un vainqueur?
Ну, если это война между бандами, победитель будет только один..

покоритель

noun

Vous êtes durs avec vos vainqueurs!
Вы жестоки к своим покорителям.

победительница

noun

C'est le moment de compter des votes et de me déclarer vainqueur.
Пришло время посчитать голоса и объявить меня победительницей.

Посмотреть больше примеров

Néanmoins, un sentiment se fait jour quant à l'OSCE jouant un rôle toujours plus important dans le choix des vainqueurs et des vaincus du paysage politique albanais : un sentiment sur lequel s'établit un ensemble de questions toujours plus profondes sur la souveraineté du pays.
Тем не менее, возникает ощущение, что миссия ОБСЕ слишком сильно вмешивается в политическую жизнь Албании, что серьезно затрагивает вопрос национального суверенитета. Подрывает ли присутствие ОБСЕ независимость и экономическую жизнеспособность страны, создавая ей имидж протектората - государства, неспособного заключать международные соглашения или по собственному желанию вступать во влиятельные международные организации?
Donc, si l'agnet pathogène n'a pas besoin que l'hôte soit sain et actif et que la vraie sélection favorise les agents pathogènes qui profitent de leurs hôtes, les vainqueurs de la compétition sont ceux qui exploitent leurs hôtes pour réussir leur propre reproduction.
Отсюда, если патоген не нуждается в том, чтобы «хозяин» был здоров и активен, и данный отбор предпочитает патогены, которые эксплуатируют своих «хозяев», победителями в соревновании становятся те, которые используют «хозяев» для своего собственного успешного воспроизведения.
"Mais si Apophis est vainqueur de l'Ame, alors celle-ci ""ne peut échapper à une seconde mort"" ."
Но если Апофис побеждает Душу, то она «не может избегнуть второй смерти».
Le vainqueur a brouillé les pistes.
Победитель искусно запутал следы.
À vrai dire, l’ennemi n’est pas seulement l’ennemi, il est le gibier, et le vainqueur mange le vaincu.
Враг — не только враг, он вместе с тем и добыча; победитель съедает побежденного.
C'est une réalité écrite par les vainqueurs.
Историю пишут победители.
Les historiographes des vainqueurs décident de quel côté sont le bien et le mal.
Историки рассудят, кто из них плох, а кто хорош.
Selon une autre hypothèse de travail retenue par la Commission, ceux qui ont décidé de l'assassiner ont jugé avantageux de le tuer avant qu'il n'entame officiellement sa campagne électorale, d'autant que les médias à l'époque le donnaient vainqueur
Еще одна рабочая версия Комиссии состоит в том, что лица, принявшие решение относительно убийства, считали выгодным убить его до того, как он официально начнет свою избирательную кампанию, особенно учитывая бытовавшее в средствах массовой информации в то время представление о том, что он, вероятно, выйдет победителем
Et s'il était vainqueur, des années pourraient passer avant qu'il les serre dans ses bras.
Если выиграет, пройдут годы, прежде чем он сможет обнять своих близких.
Au cours des années 1820, elle est le « meilleur ami féminin » du vainqueur de la bataille de Waterloo, et Premier ministre du Royaume-Uni, Arthur Wellesley, duc de Wellington.
В 1820-х годах она была «женщиной ближайшего друга» героя Ватерлоо и британского премьер-министра, 1-го герцога Веллингтона.
Et tu es hiss aussi, par droit de descendance, depuis ton ancêtre Clair, le premier vainqueur des misliks.
Но по праву наследования ты также исс, со времен твоего предка Клэра, первого победителя мисликов.
En 1949, Mao Zedong sort vainqueur de la guerre civile chinoise.
В 1949 году Мао Цзэдун вышел победителем из Гражданской войны в Китае.
Le nom du vainqueur de la vente aux enchères retint mon attention.
Мое внимание привлекло имя победителя аукциона.
Je rencontre des enterprises qui disent : « Je sortirai vainqueur, coûte que coûte, du prochain cycle d'innovation. »
Я вижу другие компании, которые говорят: «Мы пройдём через новый цикл инноваций, чего бы нам этого не стоило».
Le vaincu, qui désire ardemment la victoire, perd ce qu'il a gagné et devient ainsi semblable au vainqueur.
Побежденный, который жаждет победы, теряет то, что он получил; он становится подобен победителю.
Ils sont vainqueurs et d'après eux, l'art moderne est dégénéré.
— Они выиграли войну и считают, что современное искусство — уродство.
Ils joueraient une fois aux dés, et les vainqueurs auraient droit à leur aventure héroïque.
Они должны были покинуть Лидию, чтобы найти новое место для жизни, оставив за собой столько людей, сколько могло выжить на имеющихся запасах.
On a un vainqueur.
У нас есть победитель.
La victoire du front antifasciste à la fin de la Seconde Guerre mondiale a permis à l’Albanie d’être du côté des vainqueurs.
В результате победы антифашистских сил в конце второй мировой войны Албания оказалась среди победителей.
Jusqu’à maintenant, il avait cru que lui et les gens comme lui étaient les vainqueurs.
До сего дня он свято верил в то, что и он, и люди, подобные ему, всегда в конечном счете окажутся победителями.
Redoutait-il à ce point la vengeance des vainqueurs ?
Действительно ли он так боялся мести победителей?
Peut-être, d’ailleurs, la tragédie est-elle encore plus grande pour le vainqueur ?
Может быть, победитель ощущает эту трагедию даже острее.
Néanmoins, il résista honorablement, conscient que, dans une lutte réelle, le vainqueur aurait sans conteste été Glaedr.
Тем не менее, он неплохо сумел постоять за себя, зная, что в реальном бою, победителем будет, несомненно, Глаэдр.
La guerre civile avait un vainqueur : Oliver Cromwell.
Гражданскую войну выиграл Оливер Кромвель.
Tu sais, ce vieillard, il a tenu tête à trois Grangerford, un jour, pendant une demi-heure, et il a fini vainqueur.
Да этот старик как-то раз против троих Гранджерфордов аж полчаса продержался — и победил.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vainqueur в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.