Что означает varada в испанский?

Что означает слово varada в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию varada в испанский.

Слово varada в испанский означает подход (десантного судна) к берегу для выгрузки, посадка на грунт, посадка на песчаную отмель, посадка судна на мель. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова varada

подход (десантного судна) к берегу для выгрузки

adjective

посадка на грунт

adjective

посадка на песчаную отмель

adjective

посадка судна на мель

adjective

Посмотреть больше примеров

Miraba al barco varado en el lecho del mar y me preguntaba: ‘¿Adónde habrá ido toda el agua?’.
Внизу на морском дне покоилось судно, и меня разбирало любопытство: «А где же вода?»
Pensé: «Si he de quedar varado en alguna parte, quiero que sea aquí.»
Я подумал: «Если мне суждено навеки застрять где-то в диких краях, пусть это случится здесь».
El teleférico de National Island pende del cable, dejando a sus pasajeros varados y en peligro.
Трамвайная линия острова Нейшнл оборвалась, оставив пассажиров в затруднительном положении и в опасности.
Cientos de varados en aeropuertos de Heathrow y Gatwick.
Тысячи людей застряли в Хитроу и Гатуике.
Oye, estoy varado en la zona de amigos con ella.
Наша дружба с ней подзатянулась.
Nuestro motor de traslación cesó de funcionar hace una hora, dejándonos varados en espacio normal.
Около часа назад перестал работать наш гипертранслятор, выкинув нас в обычное пространство.
Este método de desmantelamiento de buques, denominado habitualmente "varada voluntaria", genera niveles elevados de contaminación del suelo de la costa, del aire, del mar y de los recursos de aguas subterráneas, y perjudica a las comunidades locales, cuya subsistencia depende a menudo de la agricultura y la pesca.
Такой метод демонтажа судов, который обычно называют "посадкой на мель", ведет к значительному загрязнению береговой почвы, воздуха, морских и грунтовых вод, и он оказывает неблагоприятное воздействие на местные общины, которые зачастую зависят от сельского хозяйства и рыболовства в том, что касается получения средств к существованию.
¿Qué, por lo que estamos varados aquí?
Что, так что мы застряли здесь?
Durante cinco años estuve varado en una isla, con un único objetivo sobrevivir.
5 лет, Я провел на острове с одной целью - выжить
En consecuencia, los estudiantes palestinos no pueden viajar hacia las universidades que se encuentran fuera de Gaza y permanecen varados en lo que es el cruce principal [en] para 1,7 millones de palestinos de la Franja de Gaza debido al bloqueo israelí.
В результате закрытия границы палестинские студенты не могут попасть в свои университеты, находящиеся за пределами Газы, и продолжают стоять на пограничном переходе в Рафахе, который является основным [анг] для 1,7 миллиона палестинцев Сектора Газа из-за израильской блокады.
Estás varado en cualquier ciudad que ellos decidan dejarte.
Ты застрянешь в каком-нибудь городе, куда тебя выкинут, как мусор.
Casi tan pronto como hubo terminado, Holly se desplomó hacia atrás, dejándose caer débilmente, como un pez varado.
Почти в тот же момент как она закончила Элфи упала в обморок на спину, обмякнув, словно выброшенная на берег рыба.
A su vez, los funcionarios que están dispuestos a trasladarse temen "quedarse varados sobre el terreno".
Те же сотрудники, которые готовы к перемещениям, как правило, опасаются "застрять" на периферии.
Tres aves marinas empezaron a pelearse por algún tesoro varado.
Три морские птицы затеяли драку из-за какого-то выброшенного морем на берег сокровища.
Creí que estaríamos varados un par de semanas.
Я думал, мы отстаём на пару недель, а то и больше.
Hay un Equatorial Express entero varado en las vías, en mitad del mar de Smyth.
Целый Экваториальный экспресс застрял прямо на рельсах посреди Моря Смита.
Sin duda, varias naves persas fueron capturadas o destruidas durante la batalla, pero es probable que la gran mayoría lo fueran mientras estaban varadas.
Некоторые корабли, возможно, были захвачены или уничтожены во время морского сражения, но вполне вероятно, что большинство из них смогли пристать к берегу.
Adecuadamente instigados, tus adversarios saltarán a la isla y quedarán varados, dándote una fácil victoria.
Подготовленные должным образом, ваши соперники выскочат на остров, обеспечив вам легкую победу.
Después de sobrevivir muchas situaciones que casi resultaron en desastre, el barco, La reina de África, queda varado en un pantano.
Их лодка под названием Африканская королева, уцелевшая после многих напастей, застряла в болоте.
Crees que unos cuantos pasajeros varados quejándose con la prensa van a obligar al presidente de los Estados Unidos a despegar?
Думала, если парочка пассажиров пожалуются СМИ, это заствит президента США взлететь?
Uno de los métodos tradicionales de "limpieza" es la perforación en el buque varado de agujeros que permitan que el agua marina lave los depósitos contaminados con aceite cuando la marea está alta
Один из традиционных методов "очистки" состоит в просверливании отверстий в находящемся на пляже судне, через которые морская вода во время высокого прилива может вымывать нефтепродукты из загрязненных баков
Como resultado de recientes crisis políticas, humanitarias y ambientales, la difícil situación de los “migrantes varados” ha salido a la luz como una preocupación normativa emergente.
В результате недавних политических, гуманитарных и экологических кризисов одной из новых политических проблем, требующих к себе повышенного внимания, стало тяжелое положение «бедствующих мигрантов».
Stapleton y otros (2006) han constatado un aumento exponencial de las concentraciones de HBCD en leones marinos de California (Zalophus californianus) varados entre 1993 y 2003, que se duplicaron en dos años aproximadamente.
Stapleton et al. (2006) показали, что у калифорнийских морских львов (Zalophus californianus), выбросившихся на берег между 1993 и 2003 годами, происходит экспоненциальный рост концентрации ГБЦД и, что время ее удвоения составляет приблизительно два года.
No quería dejarte varada
Не хотел тебя оставлять в затруднительном положении
¿Quién está varado en esta ocasión?
Кого на этот раз вынесло на берег?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении varada в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.