Что означает volverse в испанский?

Что означает слово volverse в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию volverse в испанский.

Слово volverse в испанский означает стать, становиться, повернуться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова volverse

стать

verb (Comenzar a ser, estar convirtiéndose en.)

Una vida sin pasatiempos puede volverse insípida.
Жизнь без хобби может стать однообразной.

становиться

verb (Comenzar a ser, estar convirtiéndose en.)

Cuando ello ocurre, su reclusión suele volverse indefinida.
В подобных случаях их пребывание под стражей часто становится бессрочным.

повернуться

verb (вращением изменить положение)

Perdone esta interrupción, planean volverse de espaldas al ahorcamiento.
Простите за вторжение, но они собираются повернуться спиной к виселице.

Посмотреть больше примеров

Nadie pensaba en volverse, y ahora todo iba bien.
Никто и не думал на него оборачиваться, и все теперь шло хорошо.
Creí que iban a besarme cuando, bruscamente, lanzando alaridos, se han ido corriendo hacia nuestra casa, sin volverse.
Я думал, что они поцелуют меня, но они вдруг с криком начинают бежать к дому, не оглядываясь на меня.
Sin documentos, pueden volverse propensos a abusos como la explotación o el desalojo forzoso y experimentar dificultades para acceder a los servicios básicos.
Не имея надлежащих документов, они могут становиться жертвами злоупотреблений, включая эксплуатацию и принудительное выселение, и испытывать трудности при пользовании основополагающими услугами.
Su boca roja se abrió en una traviesa sonrisa al volverse a contestar a alguien en la callejuela.
На алых губах вдруг заиграла озорная улыбка, когда она окликнула кого-то позади в переулке.
Se forzó a sí mismo a volverse y observar el final de la breve lucha.
Он заставил себя обернуться и проследить за концовкой короткого боя.
Esperó un momento antes de volverse hacia su padre.
Подождав с секунду, она повернулась к отцу.
Entre las medidas prácticas por medio de las cuales las ciudades pueden volverse más inclusivas se cuentan las acciones específicas para brindar a los grupos desfavorecidos un mayor acceso a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura.
К числу практических шагов, посредством которых города могут обеспечить охват всего населения, относятся целенаправленные меры по расширению доступа неимущих групп населения к земле, жилью, базовым услугам и инфраструктуре.
Pueden volverse a usar, pero después de varias veces es posible que le den mal sabor al vino”.
Конечно, бочки можно использовать более одного раза, но после того, как в них выдерживались вина несколько раз, древесина будет придавать вину нежелательный запах».
Bueno, dada la naturaleza exclusiva de la investigación, un régimen de Aterna puede volverse muy costoso.
Ну, учитывая конфиденциальность исследований, комплекс " Атерны " может быть весьма дорогим.
Pensé que se suponía que los ex debían volverse más civilizados con el tiempo.
Я думала, что отношения между бывшими супругами со временем становятся более цивилизованными.
Pero la verdad puede volverse a encontrar; lo más a menudo ya está escrita en otra parte.
Но истина может быть найдена; чаще всего она уже записана в другом месте.
Ahora el argumento razonable y el optimismo político pueden volverse contra sus portadores, como cualidades negativas, marcas típicas de una élite bien pagada que no comprende los problemas de los que sienten que fueron el pato de la boda.
Способность к разумным аргументам и политическому оптимизму может теперь вдруг оказаться отрицательным качеством, стать типичным признаком принадлежности к самодовольной элите, которая игнорирует тревоги простых людей, чувствующих, будто все эти шутки – над ними.
Aquella oscura noche, hacía ya tantos años, había creído volverse loco.
В ту мрачную ночь и последующие за ней долгие годы Джеймс думал, что сойдет с ума.
Todas estas opciones se estudiaron en anteriores reuniones de la CAC y deberán volverse a examinar si se acuerda seguir trabajando en la cuestión de las MDMA.
Все эти варианты обсуждались в ходе предшествующих дискуссий в рамках КНО, и их нужно будет рассмотреть заново, если будет достигнуто согласие в отношении дальнейшей работы по МОПП.
He visto en el bosque de Meudon a su amante, el señor Croniamantal, que lleva trazas de volverse loco.
— спросил он. — В Медонском лесу я встретил вашего возлюбленного, г-на Крониаманталя, который близок к помешательству
A pesar de que los abogados de la defensa pidieron su absolución por falta de pruebas, el juez consideró que el testigo se hallaba profundamente conmocionado ante la perspectiva de volverse a ver frente a frente con su agresor y el 27 de septiembre de 1987 condenó al autor a una pena de diez años de cárcel sin remisión de pena y trabajos forzados y a un control administrativo de diez años
Хотя адвокаты потребовали оправдания обвиняемого за отсутствием улик, судья постановил, что свидетель находился в состоянии шока, вызванного новой встречей с напавшим на него человеком, и 27 сентября 1987 года осудил заявителя к десяти годам тюремного заключения и принудительным работам, а также к применению по отношению к нему режима административного надзора в течение десяти лет
Creo que es una elección interesante, volverse un " Sin Grano ".
Интересный выбор - избавиться от чипа.
De esa manera, podrían salir por un momento de sus predecibles papeles y volverse el Dios y la Diosa del Amor.
Тем самым они могли бы на время отойти от своих привычных ролей и превратиться в Бога и Богиню Любви.
tuve a un chico que estaba por volverse loco por una mujer.
Я знал парня, который почти сошел с ума из-за женщины.
El Estado se reserva el derecho de volverse contra el funcionario responsable.
Государство оставляет за собой право взыскать этот ущерб с виновного должностного лица.
Wendy Scott-Carr, la candidata intocable acaba de volverse vulnerable.
Венди Скотт-Карр, неприкасаемый кандидат, только что стала уязвимой.
Vaciló unos segundos antes de tirar el tapón de la botella a la basura y volverse para reunirse con los demás.
Поколебавшись секунду, он швырнул в мусорную корзину пивную пробку и вернулся к остальным
De hecho, Mauricio oficialmente reconoce el matrimonio monógamo, según el cual una persona sólo puede tener un cónyuge, aunque las viudas o viudos puedan volverse a casar (nupcias sucesivas
Формально на Маврикии заключаются моногамные браки, и разрешается иметь лишь одного (одну) супруга (супругу), хотя вдовам и вдовцам разрешено вступать в брак повторно
Pero probablemente en la superpoblada Inglaterra no sea fácil volverse salvaje.
Но, вероятно, в густонаселенной Англии кошке одичать не так-то просто.
Dentro de pocos días el anillo quedará instalado, y las naves tendrán que volverse.
Через несколько дней кольцо замкнется, и корабли будут вынуждены вернуться.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении volverse в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.