Что означает yeux в французский?
Что означает слово yeux в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию yeux в французский.
Слово yeux в французский означает глаза, глаз, голубоглазый, око. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова yeux
глазаnoun (yeux (COM) J'ai senti les larmes me monter aux yeux. Я почувствовал, как на глаза у меня наворачиваются слёзы. |
глазnounmasculine J'ai senti les larmes me monter aux yeux. Я почувствовал, как на глаза у меня наворачиваются слёзы. |
голубоглазыйadjective Tu es en colère, j'ai tué ton hôte blond aux yeux bleus, c'est ça? Ты злишься, что я убил вашего голубоглазого блондина. |
окоnounneuter Elle est l'étoile de mes yeux. Она звезда очей моих. |
Посмотреть больше примеров
Tant que la vie avait empli ses yeux, c’était leur seul souvenir qui faisait mon tourment. Пока она была жива, пока глаза ее были полны жизни, лишь воспоминание о ее глазах приносило мне страдание. |
L’enfant leva sur lui ses yeux sombres, mais ne bougea pas. Мальчик поднял на Таора темные глаза, но не шелохнулся. |
Si ma lettre tombe, par hasard, sous les yeux d’une autre femme, elle lui sera peut-être profitable. Если письмо мое случайно попадется на глаза какой-нибудь другой женщине, оно послужит ей, быть может, на пользу. |
J’ai entendu dire qu’il existait de tels hommes à Pékin, et qu’ils habitaient la rue des Yeux. Я слышала, такие люди живут в Пекине на улице Глаз. |
Yeux de Meduse, yeux meduses, signes purs. Глаза Медузы, глаза, повергающие в оцепенение, чистые знаки. |
DRAGAN ARMANSKIJ SE FROTTA les yeux et regarda l’obscurité de l’autre côté des fenêtres du centre de rééducation d’Ersta Драган Арманский потер глаза и взглянул в темноту за окнами реабилитационного центра в Эрште. |
Il lâcha Marthe qui se renversa sur le lit en fermant les yeux. Отпустил Марту, она опрокинулась на кровать, закрыв глаза. |
Il me faut plisser des yeux pour repérer le halo jaune qui éclaire la tente de Napoléon. Надо сильно щуриться, чтобы не потерять желтое пятно палатку Наполеона. |
Je ferme les yeux et répète mentalement chaque phrase. Я закрыл глаза и мысленно повторил каждую фразу. |
Il a les yeux de Drew. У него глаза Дрю. |
» Elle bougea les oreilles comme pour chasser une mouche, mais n’ouvrit pas les yeux. Она тряхнула ушами, словно отгоняя муху, но глаза так и не открыла. |
Je fermai les yeux, m’adaptant à cette sensation étrange d’une totale absence d’odeurs. Я закрыл глаза, приспосабливаясь к странному ощущения полного отсутствия запаха. |
Malgré le regret dans les yeux bleu-vert de son père, si semblables à ceux d’Arthas, Terenas sourit Несмотря на тревогу и сожаление в сине-зеленых – точно таких же, как и у самого Артаса – глазах отца, Теренас улыбнулся |
Il l’avait lu si vite que ses yeux avaient dû laisser des traces sur le papier. Он прочёл её так быстро, что глаза, казалось, оставляли следы на страницах. |
Maître Li en trouva un aux yeux larmoyants et fragiles, et au nez marbré de veinules rouges. Мастер Ли нашел одного, с водяными глазами и красными прожилками на носу. |
Je vous ai vu de mes yeux signer la déclaration de propriété ! Я видел, как вы подписывали декларацию на авторство. |
Maria Magdalena Svevo releva les yeux de nouveau. Мария Магдалена Свево снова подняла глаза |
Si Renfrow a des yeux dans le quartier, il sait. Если у Рэнфроу есть соглядатаи в квартале, то он уже в курсе всего. |
Potter leva les yeux vers le rectangle de ciel bleu délimité par les bâtiments qui entouraient le square. Поттер взглянул на клочок синего неба, ограниченный зданиями, образующими площадь. |
Et elle, la pauvre créature, elle aurait été belle à mes yeux, simplement parce qu’elle était vivante ! А она, бедняжка, казалась бы мне красавицей просто потому, что была живой! |
Détournant les yeux, il couvrit de ses mains la Pierre noire pour que les autres ne la voient pas. Он отвел взгляд в сторону и торопливо прикрыл темный камень, чтобы другие не увидели его. |
Kate prit tout en note et releva les yeux pour saisir les expressions du visage ou la moindre émotion Кейт быстро все записала и тут же устремила взгляд на вдову, чтобы заметить выражение ее лица, какие-то эмоции |
Sans lever les yeux, elle dit : — Je vais devoir trouver un nouvel éditeur Не поднимая головы, она сказала: — Мне нужно найти другого издателя |
Le résultat de la situation est visible à tous les yeux Результаты такого подхода для всех очевидны |
Des larmes coulèrent abondamment de ses yeux; sa respiration fut moins oppressée; elle appuya sa tête sur mon épaule. Слезы обильно потекли из ее глаз; ее дыхание было менее сдавленным: она прислонилась головой к моему плечу |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении yeux в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова yeux
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.