Vad betyder convenir i Franska?

Vad är innebörden av ordet convenir i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder convenir i Franska.

Ordet convenir i Franska betyder lämpa sig, passa, olämplig, passa ngn perfekt, kännas bra för ngn, kännas bekvämt för ngn, passa, behaglig, lämplig, passande för ngn, rätt, lämplig för ngt, olämplig för ngt, lämplighet för ngt, fungera för ngn, passa, klä, inte lämpad att göra ngt, hålla med om ngt, stämma överens med ngt, möjlig, tänkbar, komma överrens, lämplig, enas om ngt, komma överens om ngt, lämplighet, funka för ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet convenir

lämpa sig

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

passa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quelle heure vous conviendrait ? On pourrait sortir manger vendredi soir. Ça te convient (or: Ça te va) ?
Vi kan gå ut och äta på fredagskväll. Hur passar det dig?

olämplig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Cette tenue n'est pas du tout appropriée pour un dîner aussi chic.

passa ngn perfekt

Je pense que ce nouveau film pourrait être ton genre (or: ton style). Tu vas adorer ce nouveau club, c'est vraiment ton genre !

kännas bra för ngn, kännas bekvämt för ngn

(vardaglig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Cette situation ne me convient pas.

passa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

behaglig

(personne : dans [qch], quelque part)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le week-end, je porte toujours des vêtements dans lesquels je suis à l'aise.
Är det behagligt att sitta på golvet?

lämplig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ce jouet ne convient pas aux moins de trois ans.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Den här filmen är inte lämplig för yngre barn på grund av våldet.

passande för ngn

Les livres sur les personnages de Sesame Street sont destinés aux enfants de moins de 7 ans.
Böcker om karaktärer från Sesam är passande för barn under 7 år.

rätt

verbe transitif indirect

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il ne pense pas que le copain de sa fille convienne à cette dernière.
Han tycker inte att hans dotters pojkvän är rätt för henne.

lämplig för ngt

Le traitement est adapté à tous les types de perte de cheveux.
Behandlingen är lämplig för alla typer av håravfall.

olämplig för ngt

(personne)

Cette marque de pétrole ne convient pas aux voitures fabriquées après 1985.

lämplighet för ngt

verbe transitif indirect

John devait enquêter et rédiger un rapport pour indiquer si le navire convenait au navire en mer.

fungera för ngn

(familier)

Je peux te voir dans mon bureau mardi prochain, est-ce que ça marche pour toi ?

passa, klä

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ce comportement ne convient pas à quelqu'un de votre rang.
Det passar (or: klär) inte en kvinna i din position att bete sig på det sättet.

inte lämpad att göra ngt

(personne)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Jenkins est inapte à diriger le parti en raison de ses positions extrêmes.

hålla med om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tous les élèves conviennent que c'est un bon professeur.
Alla elever håller med om att hon är en bra lärare.

stämma överens med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nous avons dû renvoyer Pete car son travail ne convenait pas à nos standards.

möjlig, tänkbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nous avons deux ou trois candidats qui promettent.
Vi har ett par möjliga (or: tänkbara) kandidater.

komma överrens

(à un accord,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les deux parties parvinrent à un accord.
De två sidorna kom överens om en uppgörelse.

lämplig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La viande convient en tant que nourriture pour animaux.
Köttet är lämpligt för användning som foder.

enas om ngt

Les deux camps se sont mis d'accord sur une trêve.
Båda sidor enades om en vapenvila.

komma överens om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les deux hommes se sont mis d'accord sur le prix de la voiture d'occasion.

lämplighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le panel a discuté du caractère approprié de la candidature pour le poste.

funka för ngn

(vardagligt)

Je pourrais te voir à 14 h mercredi : est-ce que ça marche pour toi ?

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av convenir i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.