à travers ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า à travers ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ à travers ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า à travers ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง โดย, ผ่าน, ตลอด, ทะลุ, ลอด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า à travers

โดย

(through)

ผ่าน

(through)

ตลอด

(throughout)

ทะลุ

(across)

ลอด

(through)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

" Un éclair fanée s'élança à travers le cadre noir de la fenêtre et reflué sans aucun bruit.
และหยุด 'วิชชุจางใน darted ผ่านกรอบสีดําของหน้าต่าง และ ebbed ออกโดยไม่มีเสียงรบกวนใด ๆ
En se promenant à travers l’assistance colorée, les différences raciales et culturelles sautaient aux yeux.
ขณะ ที่ คน ใด คน หนึ่ง ผ่าน กลุ่ม ผู้ ฟัง ที่ เต็ม ไป ด้วย สี สัน จะ เห็น ความ แตกต่าง ภาย นอก เนื่อง จาก เชื้อชาติ และ วัฒนธรรม ปรากฏ ชัด.
laisser derrière moi à travers ces tableaux.
เหลือทิ้งไว้ผ่านภาพวาดเหล่านั้นกันนะ
J'ai dû passer... à travers un trou de ver.
ฉันต้องมี ผ่านรูหนอน
Il a juste dit, " marcher à travers les portes. "
เขาแค่บอกว่า " เดินผ่านประตู
Depuis la nuit des temps, les Green Lantern maintiennent la paix, l'ordre et la justice à travers l'univers.
ผ่านนานมาแล้ว กรีนแลนเทรินคอร์ป ได้ทําหน้าที่เป็นผู้รักษากฎที่นี่และอํานวยความยุติธรรมให้จักรวาล
À travers ces exemples nous voyons que la difficulté est la constante !
โดยผ่านตัวอย่างเหล่านี้ เราเห็นว่ายากเกิดขึ้น เสมอ!
Apprenez donc à vous percevoir à travers les yeux de Dieu.
ดัง นั้น จง หัด มอง ดู ตัว เอง อย่าง ที่ พระเจ้า ทรง มอง.
Le moulin à travers les âges
ความ เป็น มา ของ โรง โม่ แป้ง
Parents, compatriotes et coreligionnaires forment donc des réseaux efficaces à travers l’Europe.
ด้วย เหตุ นี้ ญาติ, เพื่อน ร่วม ชาติ, และ คน ที่ นับถือ ศาสนา เดียว กัน จึง ประกอบ กัน เป็น เครือข่าย ซึ่ง แผ่ ไป ทั่ว ยุโรป.
Depuis lors, on a créé 75 forêts de ce type dans 25 villes à travers le monde.
ตั้งแต่นั้น เราได้สร้างป่าดังกล่าว 75 แห่ง ใน 25 เมืองทั่วโลก
Manifestement, aucun homme n’a survécu à travers tous ces siècles.
ปรากฏ ชัด ว่า ไม่ มี มนุษย์ คน ใด มี ชีวิต อยู่ ตลอด ศตวรรษ เหล่า นั้น.
Les Doryphores sont entrés dans le jeu à travers moi.
ฟอร์มิคส์เจาะเข้าเกมผ่านฉัน
Le legs de mes ancêtres se perpétue à travers moi, influençant continuellement ma vie en bien.
มรดกของบรรพชนสืบทอดกันมาจนถึงดิฉันโดยมีอิทธิพลต่อชีวิตดิฉันให้ดีขึ้นอย่างต่อเนื่อง
Vous voyez, tout semble avoir été éparpillé au hasard à travers l'espace.
อย่างที่คุณเห็น ทุกอย่างดูเหมือนจะกระจัดกระจายไปทั่วทุกทิศ
Ce n'était pas parfait, mais ça nous a menés à travers le siècle dernier.
มันไม่ได้สมบูรณ์แบบ แต่มันก็ทําให้เราก้าวผ่านศตวรรษนั้นมาได้
Et pour Hannah, à travers les tableaux de Modigliani.
และ สําหรับ ฮานา ผ่านภาพวาดของ มอดดิกลิอานี่
LA BIBLE À TRAVERS L’ÉPREUVE
แผนภูมิ แสดง ลําดับ เวลา ของ การ โจมตี คัมภีร์ ไบเบิล
À travers les épreuves, nous avons appris :
แม้ ว่า มี ความ ทุกข์ ลําบาก หลาย อย่าง ที่ เรา ประสบ แต่ ก็ ทํา ให้ เรา ได้ เรียน รู้ หลาย อย่าง:
Tu m'a donné ta parole elle m'a aidé à grandir à travers les rangs du Hollandais.
ข่าวบอกว่า รางวัลของสายพันธุ์แท้ช่วยให้นาย ได้เลื่อนตําแหน่งสู่ ดัทช์
Nous avons pris plaisir à parler avec vous à travers les pages de cette brochure.
เรา ยินดี ที่ ได้ พูด กับ คุณ โดย ผ่าน ทาง จุลสาร นี้.
et donner son fils à quelqu'un à travers une fenêtre.
แล้วเธอก็ส่งลูกชายของเธอให้กับใครคนนึงผ่านทางหน้าต่าง
Je ne sors pas souvent de mon village, mais à travers les pages de Réveillez-vous !
ดิฉัน อยู่ แต่ ใน หมู่ บ้าน ไม่ ค่อย ได้ ออก ไป ไหน แต่ การ อ่าน ตื่นเถิด!
Elle s'est faufilé à nouveau à travers le pays donc je pourrais vous le procurer
เธอแอบพาฉันเข้าประเทศ ฉันเลยสามารถเอาเลือดให้แกได้
Tu creuseras un trou à travers cette nuée.
เราจะเจาะรูมัน

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ à travers ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ