aborder ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า aborder ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ aborder ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า aborder ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ซ่อน, บิด, รับ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า aborder

ซ่อน

verb

บิด

verb

รับ

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Nous vous recommandons d'ajouter les enregistrements TXT DNS dans cet ordre pour activer d'abord la création de rapports TLS, puis la création de rapports MTA-STS :
เราขอแนะนําให้คุณเพิ่มระเบียน DNS TXT ตามขั้นตอนต่อไปนี้เพื่อเปิดการรายงาน TLS ก่อน จากนั้นจึงเปิด MTA-STS
" Ayons d'abord les faits ", a insisté M. Wadgers sable.
" Let's มีข้อเท็จจริงเป็นครั้งแรก" นายแซนดี้ยืนยัน Wadgers
Ils ont commencé à nous aborder plus librement et à écouter ce que nous avions à dire au sujet du Royaume de Dieu.
ตั้ง แต่ นั้น พวก เขา เริ่ม เข้า หา เรา อย่าง สะดวก ใจ ยิ่ง ขึ้น และ ฟัง สิ่ง ที่ เรา พูด เกี่ยว กับ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า.
Malgré l’opposition que sa famille a tout d’abord manifestée, elle a persévéré et s’est fait baptiser.
แม้ จะ เผชิญ การ ต่อ ต้าน ใน ตอน แรก จาก ครอบครัว เธอ ก็ ก้าว หน้า ถึง ขั้น รับ บัพติสมา.
Mangeons d'abord.
กินมื้อเย็นก่อนดีกว่า
Ils ont accepté d’être purifiés et émondés (Malaki 3:2, 3). Depuis 1919, ils ont porté le fruit du Royaume en abondance, d’abord d’autres chrétiens oints et, depuis 1935, “ une grande foule ” toujours plus nombreuse de compagnons. — Révélation 7:9 ; Isaïe 60:4, 8-11.
(มาลาคี 3:2, 3) นับ ตั้ง แต่ ปี 1919 พวก เขา ได้ ก่อ ให้ เกิด ผล แห่ง ราชอาณาจักร อย่าง อุดม บริบูรณ์ ใน อันดับ แรก คือ คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม คน อื่น ๆ และ ตั้ง แต่ ปี 1935 “ชน ฝูง ใหญ่” สหาย ของ พวก เขา ที่ เพิ่ม ขึ้น เรื่อย ๆ.—วิวรณ์ 7:9, ล. ม. ; ยะซายา 60:4, 8-11.
Nous avons cette bannière dans nos bureaux à Palo Alto, et elle exprime notre manière d'aborder le futur.
เรามีป้ายแขวนเอาไว้ในห้องทํางานค่ะว่า เราจะสามารถเชื่อมโยงกับอนาคตได้อย่างไร
Examinons tout d’abord le terme lui- même.
ให้ เรา มา ดู ความ หมาย ของ คํา นี้ ด้วย กัน.
Mais d'abord, comment se passent vos entrevues?
ว่าแต่ การประชุม เป็นไงบ้าง?
Tout d’abord, le discours “Faites de votre mariage une union durable” a rappelé aux assistants qu’aux yeux de Jéhovah le mariage n’est pas un engagement provisoire, contrairement à ce que pensent de nombreuses personnes du monde.
คํา บรรยาย แรก “การ รักษา สาย สมรส ให้ ยืน นาน” เตือน ใจ ผู้ เข้า ร่วม ประชุม ว่า ใน สาย พระ เนตร ของ พระ ยะโฮวา การ สมรส ไม่ ใช่ สิ่ง ที่ จะ เลิก ได้ เมื่อ ไม่ พอ ใจ ดัง ทัศนะ ของ ผู้ คน เป็น จํานวน มาก ใน โลก.
Je t'abattrai d'abord.
ฉันจะจัดการนายก่อน.
Par la porte, il d'abord remarqué ce qui s'était réellement l'attira là: il était l'odeur de quelque chose à manger.
โดยประตูแรกที่เขาสังเกตเห็นสิ่งที่ได้ล่อจริงๆเขามี: มันเป็นกลิ่นของ สิ่งที่กิน
Les discussions ne doivent pas aborder des sujets confidentiels ou sensibles concernant des membres ou des familles.
การสนทนาไม่ควรกล่าวถึงประเด็นที่เป็นความลับหรืออ่อนไหวเกี่ยวกับสมาชิกแต่ละคนหรือครอบครัว
J'ai d'abord vu le concept dans le DARPA Grand Challenge au cours duquel le gouvernement des États- Unis remet un prix pour la construction d'une voiture sans chauffeur qui peut se diriger dans un désert.
ผมเห็นคอนเซปต์ครั้งแรก ที่การแข่งขัน DARPA Grand Challenges
D’abord, il lui fallait faire la lumière sur l’erreur que commettaient les Corinthiens en observant un culte de la personnalité centré sur certains individus.
ประการ แรก ท่าน จํา ต้อง ให้ ความ กระจ่าง แก่ ชาว โกรินโธ เกี่ยว กับ ความ ผิด ที่ พวก เขา ก่อ ขึ้น ด้วย การ ตั้ง กลุ่ม ที่ ยึด ถือ บุคคล เด่น ดัง.
Pour comprendre la FIV, nous devons tout d'abord observer le processus naturel de reproduction.
เพื่อที่จะเข้าใจถึงการทําเด็กหลอดแก้ว เราต้องพิจารณาขั้นตอนตามธรรมชาติ ในการสร้างทารกก่อน
Tout d'abord, laissez-moi vous expliquer ce qu'est une performance.
ก่อนอื่นเลย มาดูกันดีกว่าว่า อะไรคือ ศิลปะแสดงสด
Que nous enseigne l’histoire d’Eutyche sur Dieu ? — Tout d’abord que Jéhovah, notre Père céleste, peut ramener des morts à la vie, des enfants aussi.
เรา เรียน อะไร ได้ เกี่ยว กับ พระเจ้า จาก เหตุ การณ์ ที่ เกิด ขึ้น กับ ยูติคุส?— เรื่อง หนึ่ง คือ พระ ยะโฮวา พระ บิดา ของ เรา ผู้ สถิต ใน สวรรค์ ทรง สามารถ ทํา ให้ คน ตาย กลับ มา มี ชีวิต อีก ได้ รวม ทั้ง คน หนุ่ม สาว ด้วย.
Une autre raison invoquée par des parents qui se refusent à parler de sexualité avec leurs enfants est exprimée par cette Africaine : “ Quand j’étais jeune, mes parents, qui étaient Témoins de Jéhovah, ne parlaient pas de questions sexuelles avec moi, et il ne m’est donc même pas venu à l’esprit d’aborder ce sujet avec mes enfants.
เหตุ ผล อีก ประการ หนึ่ง ที่ บิดา มารดา หลาย คน ไม่ สนทนา เรื่อง เพศ กับ ลูก ได้ มี กล่าว ไว้ โดย หญิง ชาว แอฟริกา คน หนึ่ง ว่า “ตอน ดิฉัน เป็น สาว พ่อ แม่ ที่ เป็น พยาน ฯ ไม่ เคย พูด คุย เรื่อง เพศ กับ ดิฉัน ดัง นั้น ดิฉัน จึง ไม่ คิด ถึง การ คุย เรื่อง นั้น กับ ลูก ของ ตัว เอง เช่น กัน.”
Même si la proportion des publications traduites est bien plus importante dans beaucoup d'autres pays. 4,5% est suffisant pour commencer, mais ce que ce chiffre ne dit pas, c'est que beaucoup de ces livres viennent de pays qui ont un réseau de publication solide et où beaucoup de professionnels vendent d'abord leurs œuvres à des éditeurs anglophones.
ถึงแม้ว่าสัดส่วนหนังสือแปลที่ถูกตีพิมพ์ ในประเทศอื่นจะสูงกว่ามาก 4.5 เปอร์เซ็นต์ก็ถือว่าน้อยอยู่แล้ว แต่สิ่งที่ตัวเลขนั้นไม่ได้บอกคุณ คือหนังสือเหล่านั้นหลายเล่ม จะมาจากประเทศ ที่มีเครือข่ายวงการสิ่งพิมพ์ที่เข้มแข็ง และมืออาชีพในอุตสาหกรรมนั้น ก็พร้อมที่จะออกไปขายหนังสือเหล่านั้น ให้กับสํานักพิมพ์ภาษาอังกฤษ
Tout d'abord, vous devez aller à 8 km/ s.
อันดับแรก คุณต้องวิ่งอยู่ ด้วยความเร็ว 8 กิโลเมตรต่อวินาที
Laissez- moi d’abord me présenter.
ก่อน อื่น ฉัน ขอ เล่า ถึง ภูมิหลัง ของ ฉัน.
Comme l’indiquent les bandes de couleur, les rubriques 1 à 17 peuvent toutes être abordées quand un élève présente un exercice de lecture.
ดัง ที่ แสดง ไว้ โดย รหัส สี อาจ ให้ นัก เรียน เอา ใจ ใส่ บทเรียน 1 ถึง 17 เมื่อ มอบหมาย ส่วน การ อ่าน.
La troisième lettre de Jean est adressée à Gaïus et expose d’abord ses actions en faveur de ses compagnons dans la foi (versets 1-8).
โยฮัน ฉบับ ที่ สาม มุ่ง ถึง กาโย และ ที แรก อ้าง ถึง สิ่ง ที่ เขา ทํา เพื่อ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ.
Je dois d'abord voir le mandat.
ผมต้องได้เห็นหมายก่อนครับ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ aborder ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ aborder

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ