abafado ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า abafado ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ abafado ใน โปรตุเกส

คำว่า abafado ใน โปรตุเกส หมายถึง เงียบ, สงบ, อบอ้าว, แน่น, ความสงบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า abafado

เงียบ

(calm)

สงบ

(windless)

อบอ้าว

(airless)

แน่น

(close)

ความสงบ

(calm)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Estávamos abafados aqui.
ฉันรู้สึก อบอ้าว ในนี้น่ะ
Não era um dia muito quente, mas o porta-malas era abafado e sufocante, e estava ficando mais quente.
วัน นั้น ภาย นอก มี อากาศ ไม่ ร้อน จัด แต่ ใน ที่ เก็บ ของ ท้าย รถ นี้ ซิ อากาศ ร้อน ขึ้น ๆ เพราะ ปิด มิดชิด และ คับแคบ.
Sensibilidade maior do que essa seria inútil, pois sons mais fracos seriam abafados pelo ruído do movimento de partículas de ar.
ความ ไว ต่อ เสียง ที่ มาก กว่า นี้ คง ไม่ มี ประโยชน์ ต่อ คุณ เพราะ เสียง ที่ เบา กว่า คง ถูก กลบ ด้วย เสียง อนุภาค ของ อากาศ กระทบ เยื่อ แก้ว หู.
Quando a pessoa fica com os músculos do maxilar rígidos e quase não movimenta os lábios, a voz sai abafada.
กล้ามเนื้อ ขากรรไกร ที่ เกร็ง และ ริมฝีปาก ที่ แทบ ไม่ ขยับ อาจ ทํา ให้ เสียง ถูก ปิด กั้น.
E neste lugar surreal, do outro mundo, é quase possível imaginar que ouvimos os passos abafados de botas de pele sobre a terra fofa, ou que vemos o bruxulear de uma tocha ao virar da próxima esquina.
และในสถานที่อันเหลือเชื่อ ดูแปลกประหลาดนี้ คุณเกือบจะนึกไปว่า คุณได้ยินเสียงย่ําแผ่วเบาของรองเท้าหนัง ลงบนดินที่อ่อนนุ่ม หรือเห็นเปลวคบไฟจากหลืบโค้งถัดไป
Foi outro grito, mas não é bem como o que ela tinha ouvido na noite passada, ele era apenas um um curto, um gemido abafado infantil inquieto, passando através das paredes.
มันก็ร้องไห้อีก แต่ไม่มากเช่นเดียวที่เธอเคยได้ยินเมื่อคืนมันเป็นเพียง สั้นหนึ่งสะอื้นหน่อมแน้มไม่สบายใจอยู่ในลําคอโดยผ่านผนัง
Baforadas de um odor químico desagradável se encontrou com eles, e havia um som abafado de conversa, muito rápida e suave.
พยักหน้าตกลง Whiffs ของกลิ่นเคมีที่ไม่พึงประสงค์ได้พบกับพวกเขาและมีความเสียงอยู่ในลําคอของ
Então lá estou eu, num quarto de hotel abafado, sentindo-me totalmente impotente.
ดังนั้น ฉันนั่งอยู่ในห้องพักของโรงแรมที่แสนจะร้อนและอุดอู้ รู้สึกท่วมท้นเอ่อล้นอย่างมากมาย
Numa tarde abafada, quase no fim do estudo, lemos um texto bíblico que deixa Kojo abalado, como o pontapé de um poderoso adversário.
วัน หนึ่ง อากาศ ร้อน อบอ้าว การ ศึกษา ตอน บ่าย วัน นั้น ใกล้ จบ เรา ได้ อ่าน ข้อ หนึ่ง ใน คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง ทํา เอา โคโจ ถึง กับ ชะงัก เหมือน โดน คู่ ต่อ สู้ เตะ อย่าง แรง.
Disse que o “espírito natalino”, que ele começara a desenvolver, “foi logo abafado” ao ver as lojas da cidade “cheias de bugigangas vendidas a preços absurdos aos que faziam compras de Natal (turistas), que pareciam consumidos pela compulsão de comprar”.
เขา กล่าว ว่า “น้ําใจ คริสต์มาส” ที่ เขา ได้ เริ่ม พัฒนา ขึ้น “พลัน ลด น้อย ลง” เมื่อ เขา สังเกต เห็น ร้าน ค้า ของ เมือง นั้น “เต็ม ด้วย ของ สัพเพเหระ ที่ ขาย กัน ใน ราคา สูง มาก ให้ แก่ ลูก ค้า คริสต์มาส (นัก ท่อง เที่ยว) ผู้ ซึ่ง ดู เหมือน ถูก ครอบ งํา ด้วย ความ อยาก ซื้อ.”
Ao passarmos o portal entre a luz e a escuridão, entramos num mundo subterrâneo — um lugar de trevas permanentes, de cheiros terrenos, de silêncio abafado.
เมื่อคุณข้ามผ่าน ระหว่างแสงสว่างและความมืด คุณได้ก้าวเข้าสู่โลกใต้พิภพ -- สถานที่ซึ่งอบอวล ไปด้วยกลิ่นดินและความเงียบสงัด
" O que um burro bally eu tenho ", disse ele muito lento em um tom awed.... " Você é um tijolo! ", ele gritou seguinte em uma voz abafada.
" What a ตูด Bally ฉันได้รับ" เขากล่าวอย่างช้าในโทนกลัว.... " คุณอิฐ! " เขาร้องต่อไปในเสียงในลําคอ
Eu estava muito abafado.
ฉันรู้สึกอึดอัดน่ะ
Tocava expressivamente, mas seu som baixo era facilmente abafado por outros instrumentos e pelo cantor.
เครื่อง ดนตรี นี้ เล่น ได้ อย่าง ไพเราะ แต่ เสียง ไม่ ค่อย ดัง เท่า ไร จึง มัก ถูก เสียง จาก เครื่อง ดนตรี อื่น ๆ และ เสียง นัก ร้อง กลบ ได้ ง่าย ๆ.
Os seus batimentos são abafados pelos segredos que guarda.
มันเต้นแผ่วเบา เพียงเพื่อเก็บงําความลับ
Está meio abafado aqui.
ห้องนี้อบอ้าวชะมัด!
( Gritos abafados )
( กรีดร้องในลําคอ )
A crepitação do fogo é abafada pela voz do Brâmane repetindo mantras sânscritas, com o sentido: “Que a alma que nunca morre continue em seus esforços de se tornar um com a suprema realidade.”
เสียง แตก เปรี๊ยะ ๆ ของ ไฟ ถูก กลบ ด้วย เสียง เพลง สวด ซ้ํา ๆ ใน ภาษา สัน สก ฤต ของ พวก พราหมณ์ ซึ่ง มี ความหมาย ว่า “ขอ ให้ จิตวิญญาณ ซึ่ง ไม่ มี วัน ตาย จง ดํารง ต่อ ไป ด้วย ความ พยายาม จะ กลาย เป็น หนึ่ง เดียว กับ สัจธรรม สูง สุด.”
O ruído das rodas é abafado.”
เสียง ล้อ ถูก กลบ หมด.”
Por conseguinte, será surpresa que, num país em que predomine certa religião, fatos desagradáveis sobre ela tenham sido abafados ou amainados?
ฉะนั้น น่า แปลก ใจ ไหม ที่ ใน ประเทศ ซึ่ง ศาสนา หนึ่ง มี ผู้ นับถือ มาก ครั้น แล้ว ข้อ เท็จ จริง อัน ฉาวโฉ่ เกี่ยว กับ ศาสนา นั้น จะ ถูก ปิด ข่าว หรือ ทํา ให้ ฟัง ดู ไม่ ร้ายแรง?
Não preferes um riso abafado gutural?
นายไม่ชอบเสียงหัวเราะคิกคัก ในลําคอมากกว่าเหรอ
Ficou danado por Unser ter abafado o caso e chamou o FBI.
เขายั่วโมโหเรากดดันตาอันเชอร์ดําเนินคดี และเขาก็โทรเรียกเจ้าหน้าที่ส่วนกลาง
O rapidamente crescente número de cadáveres não sepultados tornava pestilento o abafado ar do verão e a população caía vítima de doenças, de fome e de espada.”
จํานวน ซาก ศพ ซึ่ง ไม่ ได้ ถูก ฝัง ที่ เพิ่ม อย่าง รวด เร็ว ทํา ให้ อากาศ ใน ฤดู ร้อน ที่ อบอ้าว เป็น ตัว กลาง กระจาย โรค ติด ต่อ และ ประชากร จึง ตก เป็น เหยื่อ ของ ความ เจ็บ ป่วย, ความ อดอยาก, และ คม ดาบ.”
NUMA abafada manhã em Hanói, tomamos um ônibus e viajamos 165 quilômetros para o leste, a um dos pontos turísticos mais pitorescos do Vietnã, a mundialmente famosa baía de Ha Long — ou baía do Dragão Que Desceu.
เช้า วัน หนึ่ง ที่ อบอ้าว ใน เมือง ฮานอย เรา ขึ้น รถ โดยสาร และ มุ่ง หน้า ไป ทาง ตะวัน ออก 165 กิโลเมตร เพื่อ ไป ยัง จุด ซึ่ง มี ทัศนียภาพ งดงาม ที่ สุด แห่ง หนึ่ง ของ เวียดนาม คือ อ่าว ฮาลอง หรือ อ่าว มังกร ลง ซึ่ง มี ชื่อเสียง ระดับ โลก.
Depois de cinco horas num porão abafado, descobri um pires com o nome de Jeová, o Tetragrama.
หลัง จาก ห้า ชั่วโมง ที่ อยู่ ใน ห้อง ใต้ ดิน ที่ อุด อู้ ผม พบ จาน รอง ซึ่ง มี เททรากรัมมาทอน พระ นาม ของ พระ ยะโฮวา สลัก อยู่.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ abafado ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ