affranchissement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า affranchissement ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ affranchissement ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า affranchissement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การชําระเงินล่วงหน้า, การทําให้เป็นอิสระ, การปลดปล่อย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า affranchissement
การชําระเงินล่วงหน้าnoun |
การทําให้เป็นอิสระnoun |
การปลดปล่อยnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Jésus enseigne comment être affranchi du péché et témoigne de sa divinité พระเยซูทรงสอนเกี่ยวกับการเป็นไทจากบาปและเป็นพยานถึงความเป็นพระผู้เป็นเจ้าของพระองค์ |
Adam et Ève ont voulu s’affranchir de la direction venant de Dieu, et le monde que nous connaissons aujourd’hui en est la conséquence. (เยเนซิศ 2:16, 17) อาดาม และ ฮาวา ไม่ ต้องการ หมาย พึ่ง การ ชี้ นํา จาก พระเจ้า และ นี่ ยัง ผล ทํา ให้ โลก เป็น อย่าง ที่ เรา เห็น ใน ทุก วัน นี้. |
L’espérance de la résurrection peut nous affranchir de la peur de mourir. — Hébreux 2:15. เนื่อง จาก ความ หวัง เรื่อง การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย เรา จึง ไม่ กลัว ความ ตาย ไม่ ว่า แบบ ใด ก็ ตาม.—ฮีบรู 2:15. |
Achaïcus étant un nom latin couramment porté par les esclaves, et Fortunatus celui d’un affranchi, certains spécialistes en déduisent que ces deux hommes faisaient peut-être partie de la maisonnée en question. เนื่อง จาก ชื่อ อะฆายะโก เป็น ชื่อ ลาติน ใช้ หมาย ถึง ทาส และ โฟระตูโน หมาย ถึง คน ที่ พ้น สภาพ ทาส แล้ว ผู้ ให้ อรรถาธิบาย บาง คน คาด คะเน เอา ว่า บาง ที คน ทั้ง สอง อาจ อยู่ ใน ครัว เรือน เดียว กัน ก็ ได้. |
Nombreux étaient ceux qui, n’étant pas Romains, se vendaient à des citoyens romains avec l’objectif légitime de devenir eux- mêmes citoyens romains lorsqu’ils seraient affranchis, disposition que la loi romaine avait soigneusement réglementée.” คน ที่ ไม่ ใช่ ชาติ โรมัน หลาย คน ได้ ขาย ตัว ให้ กับ พลเมือง ชาติ โรมัน ด้วย ความ คาด หวัง ที่ มี เหตุ ผล อัน ควร ตาม ที่ กฎหมาย ของ โรมัน วาง กฎ ไว้ อย่าง ละเอียด ถี่ถ้วน ใน การ มา เป็น พลเมือง ชาว โรมัน ด้วย ตัว เอง เมื่อ ถูก ปล่อย เป็น อิสระ.” |
Dans des pays où la pratique religieuse expose au harcèlement par les esprits mauvais, c’est l’explication biblique sur la cause de ces phénomènes et sur la façon de s’en affranchir qui a suscité de l’intérêt. ใน ดินแดน ต่าง ๆ ซึ่ง กิจ ปฏิบัติ ทาง ศาสนา ได้ ปล่อย ให้ ผู้ คน ถูก รังควาน โดย วิญญาณ ชั่ว คํา อธิบาย จาก คัมภีร์ ไบเบิล เกี่ยว กับ ที่ มา ของ สิ่ง นี้ และ วิธี ที่ จะ ได้ รับ การ บรรเทา นั้น ได้ กระตุ้น ให้ ผู้ คน เกิด ความ สนใจ. |
Certains de ces ennemis appartenaient à la “ synagogue dite des Affranchis ”. ผู้ ต่อ ต้าน เหล่า นี้ บาง คน สังกัด อยู่ ใน “ธรรมศาลา ของ อดีต ทาส.” |
Ces vérités nous permettent aussi de garder un bon équilibre mental en nous affranchissant de la peur morbide de la mort qui affecte tant de gens. อนึ่ง ความ จริง เหล่า นี้ ช่วย เรา เป็น คน สมดุล เนื่อง จาก เรา ได้ รับ การ ป้องกัน มิ ให้ หวาด กลัว ความ ตาย จน เกิน เหตุ ซึ่ง ได้ ครอบ งํา คน เป็น อัน มาก. |
Grâce à son sacrifice rédempteur, il a fourni le moyen d’affranchir d’autres humains de cette crainte. — Hébreux 2:14, 15. โดย ทาง เครื่อง บูชา ไถ่ ของ พระองค์ พระ เยซู ได้ จัด เตรียม วิธี ปลด ปล่อย ผู้ อื่น จาก ความ กลัว เช่น นั้น.—เฮ็บราย 2:14, 15. |
8 Il est question dans ces paroles prophétiques du reste affranchi de la captivité à Babylone et ramené au pays de ses ancêtres. 8 คํา พยากรณ์ นี้ กล่าว ถึง ชน ที่ เหลือ ซึ่ง ถูก รวบ รวม ออก จาก การ เป็น เชลย ใน บาบูโลน และ ถูก นํา กลับ มา ยัง แผ่นดิน แห่ง บรรพบุรุษ ของ พวก เขา. |
Qui plus est, si l’esprit est affranchi du travail intellectuel normal, se lancera- t- il dans l’exploration de pensées profondes ou bien, par paresse, se consacrera- t- il de plus en plus aux jeux vidéo? (...) และ ถ้า จิตใจ ว่าง เว้น จาก กิจวัตร ทาง ปัญญา ล่ะ จิตใจ จะ แล่น ไป เพื่อ แสวง หา ความ คิด สําคัญ ๆ ไหม หรือ ว่า ใช้ เวลา อย่าง เกียจ คร้าน กับ วิดีโอ เกมส์ มาก ขึ้น? . . . |
Si tel était le cas, elles devraient les aider à s’affranchir de la crainte de la mort et leur donner l’assurance que la vie a un sens. ถ้า เป็น เช่น นั้น เหตุ การณ์ ดัง กล่าว น่า จะ ช่วย พวก เขา ไม่ ให้ กลัว ความ ตาย และ ควร จะ ทํา ให้ มั่น ใจ ว่า ชีวิต มี ความ หมาย. |
Il croit pouvoir les affranchir de l’ignorance religieuse et de la superstition. เขา คิด ที่ จะ ปลด ปล่อย ผู้ คน ให้ พ้น จาก การ รู้ เท่า ไม่ ถึง การณ์ ทาง ศาสนา และ การ เชื่อถือ โชค ลาง. |
12 Quel soulagement alors pour les sujets terrestres de Christ d’être enfin affranchis de toute influence néfaste de Satan ! 12 ช่าง จะ เป็น ความ รู้สึก ปลอด โปร่ง อะไร เช่น นั้น สําหรับ ไพร่ ฟ้า ประชากร ที่ อยู่ ทาง โลก นี้ แห่ง การ ปกครอง ของ พระ คริสต์ เมื่อ ใน ที่ สุด พวก เขา พบ ว่า ตน เป็น อิสระ อย่าง สิ้นเชิง จาก อิทธิพล ชั่ว ของ ซาตาน! |
” (Psaume 96:12). Affranchis de la menace humaine, des animaux comme l’“ homme des forêts ” prospéreront alors. (บทเพลง สรรเสริญ 96:12) บรรดา สัตว์ ทั้ง ปวง รวม ทั้ง อุรังอุตัง “คน ป่า” แห่ง อินโดนีเซีย ก็ จะ แพร่ พันธุ์ โดย ปราศจาก การ คุกคาม ของ มนุษย์. |
Le père de famille dont nous avons parlé a choisi cette solution pour s’affranchir d’une addiction longue de plusieurs années. ชาย ผู้ ติด อินเทอร์เน็ต งอมแงม ซึ่ง ได้ กล่าว ถึง ไป แล้ว ทํา อย่าง นั้น เพื่อ เอา ชนะ นิสัย ติด อินเทอร์เน็ต ที่ ติด มา หลาย ปี. |
C’était pour nous l’affranchissement du joug communiste. สําหรับ พวก เรา นี่ หมาย ถึง การ หลุด พ้น อํานาจ ปกครอง ของ คอมมิวนิสต์. |
Le jour viendra- t- il où les enfants, membres les plus fragiles et les plus vulnérables de la famille humaine, seront affranchis du malheur et de l’exploitation ? จะ มี วัน ที่ เด็ก ๆ ซึ่ง เป็น ส่วน ที่ อ่อนแอ และ เปราะ บาง ที่ สุด ใน ครอบครัว มนุษย์ ไม่ ต้อง มี ชีวิต อยู่ อย่าง ทน ทุกข์ และ ถูก เอา เปรียบ อีก ต่อ ไป ไหม? |
Elle permettra l’affranchissement de la maladie, de la souffrance et de la mort. การ สิ้น พระ ชนม์ ของ พระ เยซู หมาย ถึง การ ปลด เปลื้อง ความ เจ็บ ป่วย, ความ ระทม ทุกข์, และ ความ ตาย. |
Elle se sent poussée à s’en affranchir (Isaïe 63:10 ; 1 Corinthiens 6:9, 10 ; 2 Corinthiens 7:1 ; Éphésiens 4:30). Même si elle le fait avant tout pour plaire à Jéhovah Dieu, elle en retire des bienfaits : une meilleure santé et la paix de l’esprit. (ยะซายา 63:10; 1 โกรินโธ 6:9, 10; 2 โกรินโธ 7:1; เอเฟโซ 4:30) แม้ ว่า เหตุ ผล ใน อันดับ แรก ที่ เขา ทํา อย่าง นี้ คือ เพื่อ จะ เป็น ที่ พอ พระทัย พระ ยะโฮวา พระเจ้า แต่ เขา ได้ รับ ประโยชน์ มาก ยิ่ง กว่า นั้น ด้วย คือ มี สุขภาพ ที่ ดี ขึ้น และ มี ใจ สงบ. |
Satan et ses démons seront mis hors d’état de nuire (Révélation 20:3). Pour la première fois depuis des millénaires, les hommes seront affranchis de cette influence corruptrice, haineuse et malfaisante. (วิวรณ์ 20:3) เป็น ครั้ง แรก ใน ช่วง หลาย พัน ปี มนุษยชาติ จะ หลุด พ้น จาก อิทธิพล ที่ เสื่อม ทราม, น่า รังเกียจ, และ ก่อ ความ เสียหาย. |
8 Moi, le Seigneur Dieu, je vous aaffranchis ; c’est pourquoi vous êtes vraiment libres, et la loi aussi vous affranchit. ๘ เรา, พระเจ้า พระผู้เป็นเจ้า, ทําให้เจ้าเป็นอิสระก, ฉะนั้น เจ้าเป็นอิสระจริง ๆ; และกฎทําให้เจ้าเป็นอิสระด้วย. |
Indiscutablement, s’affranchir de la cigarette, ou de toute autre substance toxique, permet d’avoir un corps sain, une conscience pure, et de goûter un bonheur véritable. — 2 Corinthiens 7:1. ถูก แล้ว การ เอา ชนะ นิสัย การ ใช้ ยาสูบ หรือ การ ติด สาร อื่น ๆ ที่ ก่อ ความ เสียหาย นั้น จะ ส่งเสริม ให้ มี ร่าง กาย ที่ สะอาด, สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ บริสุทธิ์, และ ความ สุข แท้.—2 โกรินโธ 7:1. |
Henri Tincq, chroniqueur religieux, y voit surtout une volonté de s’affranchir “ d’un lourd héritage défendu, du Moyen Âge jusqu’au XXe siècle, par une Église manipulatrice, trop contente de faire peser la menace des limbes pour inciter les parents à faire baptiser au plus vite leurs enfants* ”. พูด ง่าย ๆ คือ การ ทํา เช่น นี้ เป็น การ ปลด ตัว เอง ออก จาก สิ่ง ที่ นัก เขียน คอลัมน์ ชาว ฝรั่งเศส ชื่อ อองรี แต็ง เรียก ว่า “มรดก ที่ เป็น ภาระ หนัก ซึ่ง ได้ รับ การ ปก ป้อง มา ตั้ง แต่ ยุค กลาง จน ถึง ศตวรรษ ที่ 20 โดย คริสตจักร ที่ อยู่ เบื้อง หลัง ได้ ใช้ คํา สอน ที่ น่า กลัว เรื่อง ลิมโบ นี้ เพื่อ กระตุ้น ให้ พ่อ แม่ นํา ลูก เข้า พิธี บัพติสมา ให้ เร็ว ที่ สุด เท่า ที่ เป็น ไป ได้.” |
En fait, Jéhovah a pourvu à un moyen très efficace pour affranchir les humains de la douleur. ที่ จริง พระ ยะโฮวา ทรง จัด เตรียม วิธี การ อย่าง มี ประสิทธิภาพ ไว้ แล้ว เพื่อ มนุษย์ จะ ไม่ เป็น ทาส ความ เจ็บ ปวด อีก ต่อ ไป. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ affranchissement ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ affranchissement
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ