agradar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า agradar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ agradar ใน โปรตุเกส

คำว่า agradar ใน โปรตุเกส หมายถึง ทําให้พอใจ, สร้างความพอใจ, ให้ความพึงพอใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า agradar

ทําให้พอใจ

verb

สร้างความพอใจ

verb

ให้ความพึงพอใจ

verb

Por ter sido promovido ao alto escalão do governo, as pessoas o admiravam e bajulavam, o que lhe agradava muito.
เนื่องจากได้รับการเลื่อนสู่ตําแหน่งสูงส่งในด้านการปกครอง เขาจึงมองดูการประจบประแจงและการยกย่องอย่างมากมายที่ได้รับนั้นด้วยความพึงพอใจ.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

É claro que nem todos os jovens que tentam agradar a Jeová têm uma situação familiar ideal.
แน่นอน ใช่ ว่า หนุ่ม สาว ทุก คน ซึ่ง พยายาม ทํา ให้ พระ ยะโฮวา พอ พระทัย นั้น มี สภาพ แวด ล้อม ใน ครอบครัว ดี เลิศ.
E agradar a Jeová.
ให้ เรา เมตตา กัน ทุก วัน คืน
Eles precisam agradar os que esperam pelas suas criações, apaziguar os que zelam pelo bem-estar dos animais e convencer as suas próprias consciências de que seus produtos são seguros.
พวก เขา ต้อง เอา ใจ คน ที่ อยาก ได้ ผลิตภัณฑ์ ของ ตน, เอา ใจ ผู้ ที่ ห่วงใย สวัสดิภาพ ของ สัตว์, และ ไม่ ฝืน มโนธรรม ของ พวก เขา เอง ที่ ว่า ผลิตภัณฑ์ นั้น ปลอด ภัย.
(Jó 1:5) Visto que ele procurava agradar a Deus e, obviamente, tinha espírito contrito, seus sacrifícios tinham valor à vista de Deus. — Salmo 32:1, 2; 51:17.
(โยบ 1:5) เนื่อง จาก ท่าน พยายาม จะ ทํา ให้ พระเจ้า พอ พระทัย และ มี น้ําใจ สํานึก ผิด อย่าง เห็น ได้ ชัด แจ้ง เครื่อง บูชา ของ ท่าน จึง มี ค่า ใน สาย พระ เนตร ของ พระเจ้า.—บทเพลง สรรเสริญ 32:1, 2; 51:17.
Eles, agora, centralizam a vida em torno de agradar a Deus.
เดี๋ยว นี้ เขา มุ่ง ชีวิต ของ เขา ไป ยัง การ ทํา ให้ พระเจ้า พอ พระทัย.
(Gênesis 39:9) Ele não agiu dessa maneira só para agradar seus familiares; eles moravam bem longe dali.
(เยเนซิศ 39:10) การ ที่ ท่าน ตอบ อย่าง นั้น ไม่ ใช่ เพียง แค่ เพื่อ ให้ ครอบครัว ท่าน พอ ใจ เพราะ ตอน นั้น ท่าน อยู่ ห่าง ไกล จาก ครอบครัว.
Mas, precisa de roupas da moda ou de uma casa primorosa para agradar a Deus?
แต่ คุณ จําเป็น ต้อง มี เสื้อ ผ้า ทันสมัย และ บ้าน ที่ มี ทุก อย่าง พร้อม เพื่อ เป็น ที่ พอ พระทัย พระเจ้า ไหม?
(1 Timóteo 3:8) Se você deseja agradar a Jeová, portanto, evite todo tipo de jogos de azar, incluindo loterias, bingos e apostas em corridas de cavalo.
(1 ติโมเธียว 3:8, ล. ม.) ฉะนั้น หาก คุณ ต้องการ ทํา ให้ พระ ยะโฮวา พอ พระทัย คุณ จะ ต้อง หลีก เว้น จาก การ พนัน ทุก รูป แบบ รวม ไป ถึง ลอตเตอรี่, ไฮโล, และ การ พนัน แข่ง ม้า.
“Contagens mais recentes e apuradas revelaram que os resultados dos censos anteriores haviam sido inflacionados por funcionários públicos, seja por conivência com os caçadores ilegais, seja pelo simples desejo de agradar aos superiores. . . .
“การ นับ อย่าง รอบคอบ ยิ่ง ขึ้น เผย ว่า จํานวน ประชากร เสือ ที่ สํารวจ คราว ก่อน มี การ ใส่ ตัว เลข เกิน ความ เป็น จริง โดย เจ้าหน้าที่ ซึ่ง รู้ เห็น เป็น ใจ กับ พวก ลักลอบ ล่า สัตว์ หรือ ไม่ ก็ แค่ ต้องการ ให้ ผู้ บังคับ บัญชา ประทับใจ. . . .
Se estivermos realmente interessados em agradar a Deus, não devemos avaliar seriamente a exatidão de nossas crenças a respeito dele?
หาก เรา สนใจ ใน การ ทํา ให้ พระเจ้า พอ พระทัย อย่าง แท้ จริง แล้ว มิ ควร หรือ ที่ เรา จะ พิจารณา ความ ถูก ต้อง ของ สิ่ง ที่ เรา เชื่อ เกี่ยว กับ พระองค์ นั้น อย่าง จริงจัง?
‘Sem fé é impossível agradar bem’ a Jeová, escreveu o apóstolo Paulo, “pois aquele que se aproxima de Deus tem de crer que ele existe e que se torna o recompensador dos que seriamente o buscam”.
อัครสาวก เปาโล เขียน ว่า “ถ้า ไม่ มี ความ เชื่อ แล้ว, จะ เป็น ที่ ชอบ พระทัย พระเจ้า ก็ หา มิ ได้ เพราะ ว่า ผู้ ที่ มา หา พระเจ้า ต้อง เชื่อ ว่า พระองค์ ทรง พระ ชนม์ อยู่, และ ต้อง เชื่อ ว่า พระองค์ เป็น ผู้ ประทาน บําเหน็จ ให้ แก่ ทุก คน ที่ ปลง ใจ แสวง หา พระองค์.”
Nestes últimos dias, os que querem agradar a Jeová e ganhar a vida não podem hesitar em fazer a escolha entre o certo e o errado, entre a congregação de Deus e o mundo corrupto.
ใน สมัย สุด ท้าย นี้ บรรดา ผู้ ที่ อยาก ทํา ให้ พระ ยะโฮวา พอ พระทัย และ ได้ รับ ชีวิต จึง ไม่ ควร ลังเล เมื่อ จะ ตัดสิน ใจ เลือก ระหว่าง ถูก กับ ผิด, ระหว่าง ประชาคม ของ พระเจ้า กับ โลก ที่ ทุจริต.
No entanto, se não acrescentarmos à nossa perseverança a devoção piedosa, não conseguiremos agradar a Jeová e não obteremos a vida eterna.
อย่าง ไร ก็ ดี ถ้า เรา ไม่ เพิ่ม ความ เพียร อด ทน ด้วย ความ เลื่อมใส ใน พระเจ้า แล้ว เรา ไม่ อาจ เป็น ที่ พอ พระทัย พระ ยะโฮวา ได้ และ เรา จะ ไม่ ได้ รับ ชีวิต นิรันดร์.
A Bíblia nos lembra: “Sem fé é impossível agradar-lhe bem, pois aquele que se aproxima de Deus tem de crer que ele existe e que se torna o recompensador dos que seriamente o buscam.”
คัมภีร์ ไบเบิล เตือน เรา ว่า “ถ้า ไม่ มี ความ เชื่อ เป็น ไป ไม่ ได้ ที่ จะ เป็น ที่ ชอบ พระทัย พระองค์ เพราะ ผู้ ที่ เข้า เฝ้า พระเจ้า ต้อง เชื่อ ว่า พระองค์ ทรง พระ ชนม์ อยู่ และ พระองค์ เป็น ผู้ ประทาน บําเหน็จ ให้ แก่ คน เหล่า นั้น ที่ แสวง หา พระองค์ อย่าง จริงจัง.” (เฮ็บราย 11:6, ล. ม.)
A publicidade bem-sucedida usa engenhosas palavras e imagens para agradar aos anseios e desejos do consumidor.
การ โฆษณา ที่ ประสบ ความ สําเร็จ ใช้ ถ้อย คํา และ ภาพ ที่ ดึงดูด ใจ เพื่อ กระตุ้น ความ ปรารถนา และ ความ อยาก ของ ผู้ บริโภค.
Não, pois mesmo que fôssemos perfeitos, como Jesus, não poderíamos agradar a todos.
หา มิ ได้ เพราะ แม้ ว่า เรา เป็น คน สมบูรณ์ เหมือน พระ เยซู เรา ก็ ไม่ อาจ ทํา ให้ ทุก คน พอ ใจ ได้.
Os verdadeiros cristãos são motivados primariamente pelo desejo de agradar a Jeová — não de enriquecer a si mesmos.
คริสเตียน แท้ ใน ทุก วัน นี้ ได้ รับ การ กระตุ้น จาก ความ ปรารถนา ที่ จะ ทํา ให้ พระ ยะโฮวา พอ พระทัย เป็น ประการ สําคัญ ไม่ ใช่ ที่ จะ ทํา ให้ ตัว เอง มั่งคั่ง.
Ou disse ele que há coisas específicas necessárias para se agradar a Deus?
หรือ พระองค์ ตรัส ว่า มี ข้อ เรียก ร้อง เฉพาะ อย่าง เพื่อ ทํา ให้ พระเจ้า พอ พระทัย?
O que precisamos fazer para agradar a Deus?
เรา ต้อง ทํา อะไร เพื่อ ให้ พระเจ้า รัก เรา?
A amorosa consideração deles por vocês aumentará ao verem seu desejo sincero de agradar a Deus.
พวก เขา จะ รัก และ นับถือ คุณ มาก ขึ้น เมื่อ เห็น ว่า คุณ ปรารถนา อย่าง จริงจัง ที่ จะ ทํา ให้ พระเจ้า พอ พระทัย.
Do mesmo modo, queremos agradar aos pais, ao cônjuge e ao nosso patrão, mas provamos que amamos a Jeová de todo o coração por querer agradar a ele acima de tudo.
เช่น เดียว กัน เรา ต้องการ ทํา ให้ บิดา มารดา, คู่ สมรส, และ นาย จ้าง ของ เรา พอ ใจ แต่ เรา พิสูจน์ ความ รัก สุด หัวใจ ต่อ พระ ยะโฮวา โดย การ พยายาม ทํา ให้ พระองค์ พอ พระทัย ยิ่ง กว่า ใคร อื่น.
(Êxodo 4:24-26) Há mais em jogo do que apenas agradar a um homem imperfeito.
(เอ็กโซโด 4:24-26) แต่ มี มาก ยิ่ง กว่า การ ทํา ให้ มนุษย์ ที่ ไม่ สมบูรณ์ พอ ใจ.
(Ezequiel 14:14, 20) Saíram das suas provações também decididas a agradar a Jeová, fortalecidas para dar corajoso testemunho e cheias de genuína esperança.
(ยะเอศเคล 14:14, 20) นอก จาก นั้น เขา ผ่าน พ้น การ ทดลอง โดย ตั้งใจ แน่วแน่ จะ ให้ เป็น ที่ ชอบ พระทัย พระ ยะโฮวา, รับ การ เสริม กําลัง เพื่อ ให้ คํา พยาน อย่าง กล้า หาญ, และ มี ความ หวัง แท้ อย่าง เต็ม เปี่ยม.
O “Caminho” é o único modo de ser bem-sucedido na vida e agradar a Deus.
เอกลักษณ์ คริสเตียน เป็น “ทาง นั้น” อัน เป็น วิถี ชีวิต อย่าง เดียว ที่ จะ ทํา ให้ ชีวิต ประสบ ความ สําเร็จ และ ทํา ให้ พระเจ้า พอ พระทัย.
Empenhamo-nos em agradar a ele ou apenas a nós mesmos?
เรา พยายาม จะ ทํา ให้ พระองค์ พอ พระทัย หรือ เพียง เพื่อ ทํา ให้ เรา พอ ใจ?

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ agradar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ