agradável ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า agradável ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ agradável ใน โปรตุเกส

คำว่า agradável ใน โปรตุเกส หมายถึง สนุก, ที่สอดคล้องกับความคิด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า agradável

สนุก

verb

Se calhar, é apenas agradável bater em coisas.
แต่ฉันว่าน่าจะเป็นแค่ความรู้สึกนึกสนุกในการตีสิ่งของโน่นนี่เท่านั้นแหละ

ที่สอดคล้องกับความคิด

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

O resultado é um círculo vicioso: eles se mostram agradáveis e interessados em você, então você se mostra agradável e interessado neles.”
ผล ก็ คือ จะ มี การ ตอบ กลับ อย่าง ดี นั่น คือ พวก เขา ดู ท่า ทาง เป็น คน ดี และ สนใจ คุณ คุณ ก็ ดู ท่า ทาง เป็น คน ดี และ สนใจ เขา ด้วย.”
Isto fez os irmãos se lembrarem das palavras encontradas nesse texto bíblico: “Eis que quão bom e quão agradável é irmãos morarem juntos em união!”
นี่ เตือน พี่ น้อง ให้ ระลึก ถึง ถ้อย คํา ที่ ว่า “จง ดู เถอะ, ซึ่ง พวก พี่ น้อง อาศัย อยู่ พร้อม เพรียง เป็น น้ํา หนึ่ง ใจ เดียว กัน ก็ เป็น การ ดี และ อยู่ เย็น เป็น สุข มาก เท่า ใด!”
Que surpresa agradável.
น่าประหลาดใจดีแท้
Quando saímos da loja, encontramos um jovem muito agradável voltando para casa de bicicleta depois do trabalho.
ขณะ ที่ เรา สอง คน ออก จาก ร้าน เรา พบ ชาย หนุ่ม ที่ น่า คบ คน หนึ่ง ขี่ จักรยาน กลับ บ้าน หลัง เลิก งาน.
Algumas formas de entretenimento são benéficas e agradáveis.
ความ บันเทิง บาง อย่าง เป็น ประโยชน์ และ น่า เพลิดเพลิน.
Fazer apresentações e comentários e demonstrar como lidar com objeções pode ser bem agradável e fornece excelentes oportunidades para aprimorar nossa perícia.
การ ให้ ข้อ เสนอ แนะ และ การ พิจารณา และ การ สาธิต วิธี จัด การ กับ ข้อ คัดค้าน อาจ เป็น สิ่ง ที่ น่า เพลิดเพลิน และ ทํา ให้ มี โอกาส ฝึก ให้ เกิด ความ ชํานาญ.
Temos de ser agradáveis na nossa aparência, não mundanos ou ofensivos.
เรา ต้อง ปรากฏ ตัว อย่าง เป็น ที่ น่า ดู น่า ชม ไม่ ใช่ แบบ โลก หรือ แบบ ที่ ขัด นัยน์ ตา น่า รําคาญ.
6 O que dizer ao retornar: É relativamente fácil fazer revisitas onde se deixou Notícias do Reino e é uma parte agradável de nosso ministério.
6 จะ พูด อะไร เมื่อ คุณ กลับ เยี่ยม: การ กลับ เยี่ยม ผู้ ที่ รับ ข่าว ราชอาณาจักร นั้น ค่อนข้าง ง่าย และ เป็น สิ่ง ที่ น่า เพลิดเพลิน ใน งาน รับใช้ ของ เรา.
Nunca li um artigo tão agradável, divertido e instrutivo sobre provérbios.
ดิฉัน ไม่ เคย อ่าน บทความ ที่ สอน เกี่ยว กับ สุภาษิต ได้ อย่าง น่า เพลิดเพลิน และ สนุกสนาน เช่น นี้ มา ก่อน.
Mantenha a ocasião descontraída e agradável!
จง ให้ เป็น เวลา เพื่อ ผ่อน คลาย และ น่า เพลิดเพลิน อยู่ เสมอ!
Todos os irmãos disseram que foi tão agradável e bom estarem presentes!”
พี่ น้อง ทุก คน บอก ว่า ช่าง น่า ดีใจ และ ดี จริง ๆ ที่ ได้ มา ร่วม ประชุม!”
Embora raramente chova ali, por meio da irrigação e do uso adequado da preciosa água, essa terra árida tornou-se um agradável lar para milhões de pessoas.
แม้ ว่า ที่ นี่ ไม่ ค่อย มี ฝน ตก แต่ โดย การ ชล ประทาน และ การ ใช้ น้ํา อัน ล้ํา ค่า อย่าง เหมาะ สม ดินแดน ที่ แห้ง แล้ง นี้ จึง กลาย เป็น บ้าน ที่ น่า อยู่ สําหรับ หลาย ล้าน คน.
As gravuras eram tão agradáveis e bonitas!
เป็น ภาพ ที่ น่า ดู และ สวย งาม จริง ๆ!
Ao fim de um dia longo e quente, os membros duma família podiam sentar-se debaixo da sua figueira e ter uma agradável associação.
พอ ถึง ตอน สิ้น สุด ของ วัน อัน ยาว นาน ที่ ร้อน อบอ้าว สมาชิก ใน ครอบครัว จะ นั่ง ใต้ ต้น มะเดื่อ เทศ และ มี การ คบหา สมาคม ที่ น่า เพลิดเพลิน.
Tiveram uma noite agradável com seu pai ontem?
เป็นไงจ้ะ สนุกกับพ่อไหมเมื่อคืน?
Parece ser agradável para um encontro com Bodaway.
ดูเหมือน เป็นจุดนัดพบกับบอดาเวย์
Mesmo que no começo não gostemos muito da leitura da Bíblia e do estudo pessoal, se persistirmos, o conhecimento ‘se tornará agradável à nossa própria alma’, de modo que ansiosamente aguardaremos os períodos de estudo. — Provérbios 2:10, 11.
แม้ ว่า ใน ตอน แรก เรา ไม่ รู้สึก เพลิดเพลิน ใน การ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล และ การ ศึกษา ส่วน ตัว แต่ เมื่อ เรา เพียร ทํา ต่อ ๆ ไป เรา จะ พบ ว่า ความ รู้ จะ “เป็น ที่ น่า ชื่น ใจ แก่ จิตวิญญาณ ของ [เรา]” ถึง ขนาด ที่เรา ใจจดใจจ่อ รอ คอย ให้ ถึง กําหนด เวลา ศึกษา.—สุภาษิต 2:10, 11, ล. ม.
141:2) É ‘agradável à nossa alma’, isto é, nos faz bem, saber que Jeová Deus fica muito feliz quando humildemente oramos a ele.
141:2) เรา ดีใจ ใช่ ไหม ที่ รู้ ว่า พระ ยะโฮวา ชอบ มาก เมื่อ เรา อธิษฐาน ถึง พระองค์ อย่าง ถ่อม ใจ เช่น นั้น?
Isto é muito mais agradável que o meu hotel.
อยู่ที่นี่ มันดีกว่าอยู่ที่ห้องในโรงแรมน่ะ
Isto pode vir a ser muito agradável.
ที่นี่ดูดีมาก
Na Suíça, há muito tempo acredita-se que o som agradável das trompas alpinas ajuda a tranquilizar as vacas enquanto eram ordenhadas.
ผู้ เลี้ยง โค นม ชาว สวิส เชื่อ มา นาน แล้ว ว่า เสียง ที่ นุ่มนวล ของ อัลเพนฮอร์น ช่วย ให้ โค อยู่ นิ่ง ๆ ระหว่าง การ รีด นม.
Provérbios 2:10-19 começa por dizer: “Quando a sabedoria entrar no teu coração e o próprio conhecimento se tornar agradável à tua própria alma, guardar-te-á o próprio raciocínio, resguardar-te-á o próprio discernimento.”
สุภาษิต 2:10-19 (ล. ม.) กล่าว นํา ดัง นี้: “เมื่อ สติ ปัญญา เข้า สู่ หัวใจ ของ เจ้า และ ความ รู้ เป็น ที่ น่า ชื่น ใจ แก่ จิตวิญญาณ ของ เจ้า ความ สามารถ ทาง ความ คิด นั่น เอง จะ ป้องกัน เจ้า ไว้ ความ สังเกต เข้าใจ ก็ จะ ปก ป้อง เจ้า.”
Tinha sido muito doloroso para Deus ver a humanidade encher o mundo de violência. Mas essa dor foi substituída pela repousante e agradável sensação de ver na Terra uma família fiel determinada a adorá-lo.
ความ เจ็บ ปวด ใน พระทัย ของ พระเจ้า ที่ เห็น โลก มนุษย์ เต็ม ไป ด้วย ความ รุนแรง ถูก แทน ที่ ด้วย ความ ยินดี และ ปลาบปลื้ม ใจ เมื่อ เห็น ว่า บน แผ่นดิน โลก ยัง มี มนุษย์ ครอบครัว หนึ่ง ที่ ซื่อ สัตย์ และ ตั้งใจ ทํา ตาม พระ ประสงค์ ของ พระองค์ จน สําเร็จ.
Essa comparação, bem como a idéia de que havia mel e leite debaixo da língua da jovem, enfatiza o tom cordial e agradável das palavras da sulamita.
การ เปรียบ เปรย เช่น นี้ รวม ทั้ง แนว คิด ที่ ว่า น้ํา ผึ้ง และ น้ํา นม อยู่ ใต้ ลิ้น ของ หญิง สาว เน้น ให้ เห็น ว่า เธอ มี คํา พูด ที่ ดี และ น่า ฟัง.
Foi agradável.
ดีที่ได้เจอเธอนะ

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ agradável ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ