allégresse ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า allégresse ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ allégresse ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า allégresse ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความปิติยินดี, ความปีติ, ความปีติยินดี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า allégresse

ความปิติยินดี

noun

ความปีติ

noun

Ils pourront contempler avec allégresse et gratitude le parcours qu’ils auront effectué fidèlement.
พวกเขาสามารถมองย้อนไปดูแนวทางชีวิตที่ซื่อสัตย์ของตนด้วยความปีติยินดีและความขอบคุณอย่างเปี่ยมล้น.

ความปีติยินดี

noun

Elle sera “ une allégresse ”, une cause de joie sans bornes.
ซีโอนจะเป็นความ “ปีติยินดี” หรือเป็นเหตุให้เกิดความยินดีอย่างเหลือล้น.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

L’allégresse et la joie les envahiront,
พวก เขา จะ มี แต่ ความ ปลาบปลื้ม ยินดี และ มี ความ สุข
• Comment garderons- nous “ l’allégresse et la joie ” de notre cœur même dans les difficultés ?
• อะไร จะ ก่อ “ความ อภิรมย์ ยินดี” ใน หัวใจ ของ เรา แม้ ว่า ถูก รุม ล้อม ด้วย ปัญหา ต่าง ๆ?
Ils atteindront à l’allégresse et à la joie ; le chagrin et les soupirs devront s’enfuir. ”
พวก เขา จะ ได้ รับ ความ ปลาบปลื้ม และ ความ ปีติ ยินดี และ ความ โศก เศร้า และ การ ถอน ใจ จะ จาก ไป.”
Oui, je serai joyeux en Jérusalem et je serai transporté d’allégresse en mon peuple ; et on n’y entendra plus le bruit des pleurs ni le bruit du cri plaintif.
และ เรา จะ ชื่นชม ใน เยรูซาเลม และ ยินดี ปรีดา ใน พลเมือง ของ เรา; และ จะ ไม่ ได้ ยิน เสียง ร้องไห้ หรือ เสียง คร่ํา ครวญ ใน กรุง นั้น อีก ต่อ ไป.”
Les vrais chrétiens goûtent “à l’exultation et à l’allégresse”.
คริสเตียน แท้ “มี ความ ชื่น บาน สําราญ ใจ.”
Quelles délivrances ont provoqué l’allégresse en 1919?
การ ช่วย ให้ รอด พ้น แบบ ไหน ทํา ให้ มี การ แสดง ความ ชื่นชม ยินดี เมื่อ ปี 1919?
Car voici, quand le son de ta salutation a frappé mes oreilles, le tout petit enfant dans ma matrice a bondi d’allégresse.”
เพราะ นี่ แน่ะ พอ เสียง ปราศรัย ของ ท่าน เข้า หู ข้าพเจ้า ทารก ใน ครรภ์ ของ ข้าพเจ้า ก็ ดิ้น ด้วย ความ ยินดี ยิ่ง.”
En l’entendant, nous fûmes dans l’allégresse, tandis que son amour enflammait notre âme et que nous étions enveloppés de la vision du Tout-Puissant !
และเมื่อเราได้ยินเราชื่นชมยินดี, ขณะที่ความรักของพระองค์ร้อนผ่าวบนจิตวิญญาณเรา, และทรงโอบเราไว้ในนิมิตของพระผู้ทรงฤทธานุภาพ !
Tandis que vous lisez le récit de Matthieu, représentez- vous la scène et imaginez les cris d’allégresse. — Lire Matthieu 21:4-9.
ขณะ ที่ คุณ อ่าน เรื่อง ราว ดัง กล่าว ใน พระ คัมภีร์ ขอ ให้ วาด มโนภาพ ว่า คุณ เห็น เหตุ การณ์ นี้ และ ได้ ยิน ประชาชน ส่ง เสียง แสดง ความ ยินดี.—อ่าน มัดธาย 21:4-9
(Ésaïe 33:24). Quelle allégresse!
(ยะซายา 33:24) ช่าง เป็น เหตุ สําหรับ ความ ยินดี เสีย จริง ๆ!
Le temps présent est un temps d’allégresse :
ยุค นี้ เป็น เวลา แห่ง ความ ชื่น ใจ ของ เรา
Quelle ne sera pas leur allégresse quand ils se retrouveront dans la compagnie des êtres qui leur sont chers et entendront de nouveau leur voix!
โปรด นึก ถึง ความ ยินดี ร่าเริง ใน การ ที่ จะ สามารถ มี มิตรภาพ อัน ทํา ให้ เกิด กําลังใจ ได้ จาก บรรดา เพื่อน รัก และ ญาติ พี่ น้อง ผู้ ซึ่ง เป็น ที่ รัก ทั้ง หลาย ที่ จะ ได้ ยิน ได้ ฟัง เสียง พูด ซึ่ง เคย ชิน หู และ แล เห็น เขา มี สุขภาพ อย่าง ดี อีก ครั้ง หนึ่ง นั้น ก็ แล้ว กัน.
C’est ce que pensait l’auteur divinement inspiré de l’Ecclésiaste: “Moi, j’ai fait l’éloge de l’allégresse, car il n’y a rien de meilleur pour les humains, sous le soleil, que de manger et de boire et de se réjouir, et que cela les accompagne dans leur dur travail durant les jours de leur vie que le vrai Dieu leur a donnés sous le soleil.”
(เอเฟโซ 2:1-4; 5:15-20) ผู้ เขียน พระ ธรรม ท่าน ผู้ ประกาศ มี ความ รู้สึก ทํานอง นี้: “แล้ว ข้า ฯ จึง ลง มือ สนุกสนาน ด้วย ว่า ภาย ใต้ ดวง อาทิตย์ มนุษย์ ไม่ มี อะไร ดี ไป กว่า กิน และ ดื่ม กับ ชื่นชม ยินดี และ ให้ อาการ นี้ คลุกคลี ไป ใน การ งาน ของ ตน ตลอด ชีวิต ของ ตน ที่ พระเจ้า ได้ ทรง โปรด ประทาน ให้ แก่ ตน ที่ ภาย ใต้ ดวง อาทิตย์.”
Vous pourrez alors reprendre à votre compte les paroles du psalmiste qui a dit à Jéhovah : “ Je me suis approprié tes rappels pour des temps indéfinis, car ils sont l’allégresse de mon cœur. ” — Ps.
เมื่อ เป็น อย่าง นั้น คุณ ก็ จะ พูด ได้ เหมือน กับ ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ ที่ ว่า “บรรดา พระ โอวาท ของ พระองค์ [พระ ยะโฮวา] ข้า พระองค์ รับ ไว้ เป็น มรดก เป็น นิตย์ พระเจ้า ข้า เป็น ความ ชื่น บาน แก่ ใจ ข้า พระองค์.”—เพลง.
Même si les Témoins s’adressaient à eux dans un wayuu très approximatif, les gens, agréablement surpris, se montraient disposés à écouter, prolongeant parfois allégrement la conversation dans leur espagnol limité !
แม้ ผู้ สอน คัมภีร์ ไบเบิล พูด ภาษา ไวยูไนคิ ได้ กระท่อนกระแท่น เจ้าของ บ้าน รู้สึก ประหลาด ใจ และ ยินดี อีก ทั้ง เต็ม ใจ รับ ฟัง บาง ครั้ง พวก เขา ยัง สนทนา ต่อ อย่าง มี ชีวิต ชีวา ด้วย ภาษา สเปน ซึ่ง พอ พูด ได้ ไม่ มาก!
Assurément donc, nous avons toutes les raisons de ‘servir Jéhovah avec allégresse’.
(โรม 8:38, 39) ดัง นั้น จึง เป็น ที่ แน่นอน ว่า เรา มี เหตุ ผล อัน ดี จะ “ปฏิบัติ พระ ยะโฮวา ด้วย ใจ ชื่นชม.”
18 Tout chrétien qui s’est déjà senti coupable peut comprendre les paroles suivantes de David: “Puisses- tu [Jéhovah] me faire entendre l’exultation et l’allégresse, pour que soient joyeux les os que tu as écrasés!”
18 คริสเตียน ผู้ ซึ่ง เคย เป็น ทุกข์ เนื่อง ด้วย สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ คอย รบกวน ย่อม เข้าใจ ถ้อย คํา ของ ดาวิด ที่ ว่า “ขอ ทรง โปรด ให้ ข้าพเจ้า ได้ ยิน ซึ่ง จะ ให้ มี ความ โสมนัสส์ ยินดี, กระดูก ที่ พระองค์ ทรง หัก เสีย แล้ว นั้น จะ ชุ่ม ชื่น.”
Voici les premières paroles de ce cantique : “ Les tout-petits ont béni Jésus Christ, / Et d’allégresse ont poussé de grands cris.
เพลง นี้ เริ่ม ต้น ว่า “พระเจ้า ดล ใจ ให้ เด็ก เล็ก รู้ ฤทธา/สรรเสริญ ยะโฮวา และ เยซู เกรียง ไกร.”
” Ce chant sublime continue de connaître un accomplissement merveilleux de nos jours ; nous voyons en effet, non pas en vision seulement, mais dans la réalité, des millions de personnes venant des “ nations ” affluer avec allégresse vers l’organisation terrestre de Jéhovah.
เพลง อัน ยอด เยี่ยม นี้ ยัง คง มี ความ สําเร็จ เป็น จริง อัน น่า มหัศจรรย์ จน กระทั่ง ทุก วัน นี้ ดัง ที่ เรา เห็น ไม่ เพียง แต่ ใน นิมิต แต่ เป็น ของ จริง ที่ มี ชีวิต หลาย ล้าน คน จาก ‘ชาติ ต่าง ๆ’ บัด นี้ ร่วม สมทบ กับ องค์การ ทาง แผ่นดิน โลก ของ พระ ยะโฮวา ด้วย ความ ยินดี.
12 Isaïe 35:2 annonçait que le pays serait ‘ joyeux avec allégresse et avec des cris de joie ’.
12 ยะซายา 35:2 กล่าว ถึง แผ่นดิน ที่ ‘จะ ชื่นชม ยินดี ด้วย ความ เบิกบาน และ ด้วย โห่ ร้อง ดีใจ.’
Que le soleil, la lune et les étoiles du cmatin éclatent en chants d’allégresse et que tous les fils de Dieu poussent des cris de joie !
และให้ดวงอาทิตย์, ดวงจันทร์, และดวงดารายามอรุณคร่วมกันร้องเพลง, และให้บุตรทั้งปวงของพระผู้เป็นเจ้าร้องตะโกนด้วยปีติ !
Et nous imaginons aisément l’allégresse de ces femmes une fois la pièce retrouvée.
แม้ กระทั่ง ใน ทุก วัน นี้ เรา สามารถ เข้าใจ ถึง ความ รู้สึก ของ หญิง คน นั้น ซึ่ง มี ความ ยินดี มาก เมื่อ ได้ พบ เงิน เหรียญ ที่ หาย ไป!
Ce chant d’allégresse jaillit de tous les cœurs :
จะ ร้อง บอก เป็น เพลง จาก ดวง ใจ ยกย่อง เชิดชู
Dieu l’oint d’allégresse avec la mission
ถูก เจิม ด้วย พลัง และ ฤทธิ์ มาก อนันต์
15 Je vis qu’ils étaient remplis de ajoie et d’allégresse et se réjouissaient ensemble parce que le jour de leur délivrance était proche.
๑๕ ข้าพเจ้าเห็นว่าพวกเขาเปี่ยมด้วยปีติกและความยินดี, และชื่นชมยินดีอยู่ด้วยกันเพราะวันแห่งการปลดปล่อยพวกเขามาถึงแล้ว.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ allégresse ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ allégresse

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ