almoço ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า almoço ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ almoço ใน โปรตุเกส

คำว่า almoço ใน โปรตุเกส หมายถึง อาหารกลางวัน, ข้าวเที่ยง, มื้อกลางวัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า almoço

อาหารกลางวัน

noun

Se este é o tamanho da bebida de boas vindas, qual será para o almoço?
ดื่มต้อนรับยังขนาดนี้ แล้วอาหารกลางวันมันจะขนาดไหน?

ข้าวเที่ยง

noun

Estava almoçando com amigos que não estão presos.
ฉันแวะมากินข้าวเที่ยงกับเพื่อนที่ไม่ได้ถูกล่ามโซ่น่ะ

มื้อกลางวัน

noun

Grace, podes reter todas as minhas chamadas até depois do almoço.
เฮ้, เกรซ, คุณช่วยรับโทรศัพท์ให้ผม จนถึงหลังมื้อกลางวันเลยนะ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Mas, no intervalo do almoço, o irmão Joseph Rutherford, que supervisionava a obra na época, pediu para falar comigo.
อย่าง ไร ก็ ตาม ระหว่าง พัก กิน อาหาร กลางวัน บราเดอร์ โจเซฟ รัทเทอร์ฟอร์ด ผู้ ดู แล กิจการ สมัย นั้น ขอ พูด กับ ผม.
Fica para o pequeno-almoço.
อยู่กินข้าวก่อน
James continua: “Sempre surgem conversas interessantes no intervalo do almoço.
เจมส์ เล่า ต่อ ดัง นี้: “บ่อย ครั้ง ใน ช่วง พัก กิน ข้าว เที่ยง ที่ บริษัท ของ เรา มัก มี การ พูด คุย ที่ น่า สนใจ มาก ๆ.
Almoço: Leve um lanche em vez de sair do local do congresso para comer fora na hora do intervalo.
อาหาร มื้อ กลางวัน: โปรด นํา อาหาร กลางวัน มา ด้วย เพื่อ จะ ไม่ ต้อง ออก ไป ข้าง นอก ใน ช่วง พัก กลางวัน.
Sitwell, como está o almoço?
ตัวแทน Sitwell ว่าเป็นอาหารกลางวัน?
Vejo você no almoço, Jeff Mau.
เจอกันมื้อเที่ยง เจฟผู้ชั่วร้าย
Costumava estar sempre a fazer-te o pequeno-almoço.
ฉันทํามื้อเช้าให้เธอกินตลอด
Sim, um passeio antes do pequeno-almoço dá-me sempre um apetite saudável.
ใช่ การขี่ม้าก่อนอาหารเช้า จะทําให้มีสุขภาพที่ดีและเจริญอาหาร
Repara, eu afiei esta arma antes do pequeno-almoço.
ข้าเพิ่งลับมีดเล่มนี้มา ก่อนกินมื้อเช้า
O relato nos diz: “Jesus disse-lhes: ‘Vinde, tomai o vosso primeiro almoço.’
บันทึก เรื่อง ราว บอก เรา ว่า “พระ เยซู ตรัส แก่ เขา ทั้ง หลาย ว่า, ‘เชิญ มา รับประทาน อาหาร เถิด.’
A revista Trost (Consolação), publicada pela Sociedade Torre de Vigia, em Berna, Suíça, em 1.° de maio de 1940, informou, na página 10, que em certa ocasião as Testemunhas de Jeová do sexo feminino, em Lichtenburg, ficaram 14 dias sem receber almoço por se terem negado a fazer uma saudação quando se tocavam hinos nazistas.
วารสาร โทรสท์ (คอนโซเลชัน, ภาษา อังกฤษ) จัด พิมพ์ โดย สมาคม ว็อชเทาเวอร์ ใน กรุง เบิร์น สวิตเซอร์แลนด์ ฉบับ วัน ที่ 1 พฤษภาคม 1940 หน้า 10 ได้ รายงาน ว่า คราว หนึ่ง สตรี พยาน พระ ยะโฮวา ใน ค่าย ลิชเทนบูร์ก ไม่ ได้ รับ อาหาร มื้อ กลางวัน นาน ถึง 14 วัน เพราะ พวก เขา ไม่ แสดง ความ เคารพ ขณะ มี การ บรรเลง เพลง สดุดี นาซี.
Só no buffet do almoço.
มันเป็นแค่บุฟเฟต์กลางวันเท่านั้นค่ะ
Os pais mandam mensagens e emails ao pequeno-almoço e ao jantar enquanto os filhos se queixam de não ter a atenção total dos pais.
พ่อแม่ส่งข้อความและอีเมลล์ ระหว่างอาหารเช้า และอาหารเย็น ขณะที่เด็กๆ บ่น ว่าไม่ได้รับความสนใจอย่างเต็มที่จากพ่อแม่
Esqueceu seu almoço ao sair esta manhã.
? คุณลืมอาหารกลางวันไว้ตอนที่คุณ ออกไปทํางานตอนเช้า
Queres que procure o teu almoço?
คุณอยากให้ผมรับคุณไปกินข้าวกลางวันไหม?
2 Benefícios: Alguns têm derivado benefícios extras por dar testemunho num território pessoal próximo ao local de trabalho, durante o intervalo do almoço ou logo após o expediente.
2 ประโยชน์: บาง คน ได้ รับ ประโยชน์ เป็น พิเศษ จาก การ ประกาศ ใน เขต ส่วน ตัว ใกล้ ๆ ที่ ทํา งาน ระหว่าง ช่วง พัก กลางวัน หรือ ทันที หลัง เลิก งาน.
Convidamo-lo para o pequeno-almoço?
ให้มาร่วมวงอาหารเช้าท่าจะดี?
Amor, eu ligo depois do almoço.
ได้จ๊ะ ที่รัก กินข้าวเที่ยงเสร็จแล้วจะโทรหา
O almoço está pronto?
มื้อเที่ยงพร้อมหรือยัง
Até o almoço.
เจอกันมื้อเที่ยง
O clube de pequenos-almoços filosóficos ajudou à invenção do cientista moderno.
ดังนั้น ชมรมอาหารเช้าแห่งปรัชญา เป็นผู้ช่วยให้กําเนิดนักวิทยาศาสตร์สมัยใหม่
Aqui em Washington, se tentarmos marcar um pequeno-almoço, e dissermos: "Que tal às oito?"
โดยเฉพาะที่นี่ในกรุงวอชิงตัน ถ้าหากคุณพยายามนัดพบในตอนเช้า และคุณพูดว่า "เจอกันแปดโมงเช้าไหม?"
Discutiremos os termos de sua rendição no almoço.
เราจะคุยกันเรื่องเงื่อนไขในการยอมแพ้ ระหว่างมื้ออาหาร
E ainda não é hora de almoço.
ยังไม่ถึงเวลาอาหารกลางวันนิ
Será porque é hora do almoço?
เพราะว่ามันเป็นเวลากลางวันไงล่ะ

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ almoço ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ