aparentar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า aparentar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ aparentar ใน สเปน
คำว่า aparentar ใน สเปน หมายถึง ดู, แกล้ง, แสร้ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า aparentar
ดูverb Creo que este tipo es lo bastante astuto como para aprovechar su discapacidad aparentando ser inofensivo. ผมคิดว่าชายคนนี้อาจฉลาดพอ ที่จะใช้ความไร้ความสามารถของเขา เอามาเป็นโอกาสที่จะทําให้เขา ดูไม่มีพิษภัย |
แกล้งverb Elena, no puedo aparentar que todo esta bien. เอเลน่า ฉันแกล้งทําเป็นเหมือนว่า ทุกอย่างยังเป็นเหมือนปกติไม่ได้หรอก |
แสร้งverb Después de un tiempo, lo que aparentaba ser, lo es. จากนั้นไม่นาน ที่เธอแสร้งทํา มันก็จะกลายเป็นจริง |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
No tienes que aparentar con el código Culper conmigo. ไม่จําเป็นต้องปิดบังเรื่อง รหัสสายลับกับฉัน |
Aunque Labán quería aparentar que era un tío benévolo, redujo su relación consanguínea con Jacob a un simple contrato laboral. แม้ ลาบาน ทําที เป็น ลุง ใจ ดี มี เมตตา ก็ ตาม แต่ เขา ได้ เปลี่ยน ความ สัมพันธ์ ทาง สาย เลือด กับ ยาโคบ เป็น ข้อ ตก ลง ทํา งาน รับ ค่า จ้าง. |
No trataba de aparentar que no había hecho nada malo cuando sabía que había hecho algo malo. เขา ไม่ ได้ พยายาม ทํา ให้ ดู เหมือน ว่า เขา ไม่ ได้ ทํา ความ ผิด ใน เมื่อ เขา รู้ อยู่ ว่า เขา ได้ ทํา ผิด. |
Son sólo para aparentar. ก็แค่ของโชว์น่ะ |
Elena, no puedo aparentar que todo esta bien. เอเลน่า ฉันแกล้งทําเป็นเหมือนว่า ทุกอย่างยังเป็นเหมือนปกติไม่ได้หรอก |
Tal vez sólo tendremos que aparentar que no vimos eso. บางทีเราแกล้งทําเป็นไม่เห็นบ้างได้มั้ย |
Muchas religiones no católicas tratan de aparentar que obedecen la Biblia en lugar de seguir tradiciones religiosas. หลาย ศาสนา ที่ ไม่ ใช่ คาทอลิก พยายาม ให้ ผู้ คน คิด ว่า เขา เชื่อ ฟัง คัมภีร์ ไบเบิล แทน ที่ จะ เป็น ผู้ ติด ตาม ประเพณีทาง ศาสนา. |
Vivir sin aparentar es vivir mejor. (กิจการ 20:35) การ ดําเนิน ชีวิต อย่าง ซื่อ ตรง จะ ยัง ผล ให้ การ ดํารง ชีวิต ดี ขึ้น. |
Su trabajo será aparentar ser una pareja casada y robarle el chip. งานของคุณจะต้อง เป็นคู่สามีภารยากัน และขโมยชิพกลับมา |
Y aparece también el espejo que ayuda a aparentar que la caja está vacía. ในขณะที่มีกระจก ซึ่งทําให้กล่องเท่านั้น ราวกับว่ามันว่างเปล่า. |
Algo parecido podría suceder si una muchacha se maquillara de forma que aparentara más edad de la que tuviera. คุณ อาจ พบ ตน เอง กําลัง เป็น ที่ ดึงดูด ความ สนใจ แบบ ผิด ๆ จาก เพศ ตรง ข้าม. |
Como muchos hombres que maltratan a su mujer, Frank sabe aparentar que es una buena persona cuando hay gente delante, por ejemplo, los padres de su esposa. เช่น เดียว กับ ผู้ ชาย หลาย คน ที่ ชอบ ทํา ร้าย ภรรยา แฟรงก์ รู้ ว่า เขา ต้อง แสร้ง ทํา ตัว เป็น “ชาย ที่ แสน ดี” เมื่อ อยู่ ต่อ หน้า คน อื่น หรือ ต่อ หน้า พ่อตา แม่ยาย. |
Aparentar ser muy devoto en las reuniones cristianas no va a hacer que Dios se sienta menos indignado. จํา ไว้ ว่า แม้ คุณ จะ แสดง ว่า มี ความ เชื่อ โดย ไป ร่วม ประชุม ก็ ไม่ ได้ ทํา ให้ พระเจ้า พอ พระทัย. |
Claro, podrías morderte la lengua y aparentar que estás de acuerdo con todo lo que dicen. คุณ อาจ พยายาม ไม่ เถียง แล้ว แกล้ง ทํา เป็น เห็น ด้วย กับ ทุก สิ่ง ที่ พ่อ แม่ พูด. |
Claro, podrías morderte la lengua y aparentar que estás de acuerdo con todo lo que dicen. แน่นอน คุณ อาจ นิ่ง เงียบ และ แสร้ง ทํา เป็น ว่า คุณ เห็น ด้วย กับ ทุก สิ่ง ที่ พ่อ แม่ พูด. |
De modo que no piense que, para hacerle un favor, tiene que aparentar que no le pasa nada. ดัง นั้น อย่า คิด ว่า คุณ ต้อง ปิด ซ่อน ความ รู้สึก โศก เศร้า ไว้ และ ทํา ให้ ลูก เห็น ว่า คุณ เข้มแข็ง. |
¿Cómo intentaban aparentar santidad los israelitas, pero qué les dijo Jehová? ชาว ยิศราเอล พยายาม ทํา ให้ ดู เหมือน ว่า พวก เขา บริสุทธิ์ แต่ พระ ยะโฮวา ตรัส อะไร แก่ พวก เขา? |
“¡Ya basta de aparentar que nos entendemos!” “ดู เหมือน เรา จะ พูด กัน ไม่ ได้ เสีย เลย!” |
Tienen la esperanza de que esto les ayude a aparentar más jóvenes y a sentirse mejor. พวก เขา หวัง ว่า การ ปฏิบัติ เช่น นั้น จะ ช่วย ให้ ดู หนุ่ม และ รู้สึก สบาย ขึ้น. |
Y mañana vas a aparentar que puedes. vas a volverte poderosa y, ya sabes, vas a — " ( Aplausos ) ( Aplausos ) และเธอจะต้อง -- " ( เสียงปรบมือ ) ( เสียงปรบมือ ) " และเธอจะต้องเข้าเรียน |
Bryce aparentará ser el esposo de Sarah. ไบร์ซจะมาเป็นสามีซาร่า |
Esta tentación de aparentar más de lo que se es no sólo está presente en nuestra vida personal, sino que también puede aparecer en las asignaciones de la Iglesia. การล่อลวงให้ภายนอกดูดีกว่าที่เราเป็นไม่เพียงพบในชีวิตส่วนตัวเราเท่านั้นแต่พบได้ในงานมอบหมายของศาสนจักรเช่นกัน |
Sin embargo, nunca debemos abandonar los principios bíblicos para ganarnos el favor de los demás; tampoco debemos aparentar lo que no somos para impresionarlos. (1 เปโตร 2:12) แต่ เรา ไม่ มี วัน อะลุ่มอล่วย หลักการ ใน คัมภีร์ ไบเบิล เพื่อ ต้องการ จะ เอา ใจ คน อื่น อีก ทั้ง เรา จะ ไม่ เป็น คน เสแสร้ง เพื่อ ทํา ให้ คน อื่น ประทับใจ. |
Pero dejarán tranquilo lo que aparentará ser un camión vacío. แต่พวกเขาจะปล่อยให้รถบรรทุกว่างเปล่าที่ไร้สิ่งอันตรายผ่านไป |
Empiezo a preguntarme si es todo sólo para aparentar. ฉันชักจะสงสัยแล้วนะว่า มันมีไว้แค่โชว์หรือเปล่า |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ aparentar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ aparentar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา