apartar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า apartar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ apartar ใน สเปน
คำว่า apartar ใน สเปน หมายถึง ทําให้เสียสมาธิ, ปัดด้วยแปรง, ผลักให้พ้นทาง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า apartar
ทําให้เสียสมาธิverb |
ปัดด้วยแปรงverb |
ผลักให้พ้นทางverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Sobre este futuro gobernante, el moribundo patriarca Jacob profetizó: “El cetro no se apartará de Judá, ni el bastón de comandante de entre sus pies, hasta que venga Siló; y a él pertenecerá la obediencia de los pueblos” (Génesis 49:10). (ยะซายา 9:6, 7) ยาโคบ ปฐม บรรพบุรุษ ขณะ ใกล้ จะ สิ้น ใจ ได้ พยากรณ์ ถึง ผู้ ปกครอง ใน อนาคต ผู้ นี้ โดย กล่าว ว่า “คทา จะ ไม่ ขาด ไป จาก ยูดาห์ เช่น เดียว กับ ไม้ ธารพระกร จะ ไม่ ขาด ไป จาก เท้า ของ เขา จน กว่า ซีโลห์ จะ มา; และ ชน ชาติ ทั้ง ปวง จะ ต้อง เชื่อ ฟัง เขา.”—เยเนซิศ 49:10, ล. ม. |
Pablo no quería que a los colosenses, que se habían hecho súbditos del ‘reino del Hijo del amor de Dios’, se les apartara o desviara de su bendito estado espiritual (Colosenses 1:13). (โกโลซาย 2:8) เปาโล ไม่ ต้องการ ให้ ชาว โกโลซาย ที่ ได้ เข้า มา เป็น ราษฎร ภาย ใต้ “[ราชอาณาจักร] แห่ง พระ บุตร ที่ รัก ของ [พระเจ้า]” ถูก พา ไป หรือ ถูก ชัก นํา ให้ หลง ไป จาก สภาพ ที่ ได้ รับ พระ พร ฝ่าย วิญญาณ. |
Aunque nunca antes había leído la Biblia, Lini aceptó apartar una hora a la semana para investigarla. แม้ เธอ ไม่ เคย อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล มา ก่อน แต่ เธอ ก็ ตก ลง จะ จัด เวลา หนึ่ง ชั่วโมง ทุก สัปดาห์ เพื่อ ตรวจ สอบ พระ คัมภีร์. |
El cumplimiento de dicho propósito se ha dejado en suspenso para permitir que Satanás trate de cumplir su reto de que puede apartar de Jehová Dios a todas las personas. ความ สม จริง ตาม พระ ประสงค์ นี้ ถูก ระงับ ไว้ เพื่อ ปล่อย ให้ ซาตาน พยายาม พิสูจน์ ข้อ ท้าทาย ที่ ว่า ตน สามารถ ทํา ให้ ผู้ คน ทั้ง สิ้น หัน ไป จาก พระ ยะโฮวา พระเจ้า. |
22 Y de nuevo os digo, si procuráis ahacer todo lo que os mando, yo, el Señor, apartaré toda ira e indignación de vosotros, y las bpuertas del infierno no prevalecerán en contra de vosotros. ๒๒ และเรากล่าวแก่เจ้าอีกครั้ง, หากเจ้าถือปฏิบัติกสิ่งใดก็ตามที่เราบัญชาเจ้า, เรา, พระเจ้า, จะหยุดยั้งโทสะและความเคืองแค้นทั้งหมดไปจากเจ้า, และประตูขแห่งนรกจะเอาชนะเจ้าไม่ได้. |
Él utiliza la música para apartar de Jehová a los cristianos jóvenes. (2 โกรินโธ 2:11) มัน กําลัง ใช้ ดนตรี เพื่อ ดึง คริสเตียน หนุ่ม สาว ให้ ออก ห่าง จาก พระ ยะโฮวา! |
15 Después de concluir ese importante discurso, Moisés procede a apartar a Bézer, Ramot y Golán como ciudades de refugio al este del Jordán. 15 หลัง จาก จบ คํา บรรยาย ที่ หนักแน่น นี้ แล้ว โมเซ จึง ดําเนิน การ แยก เมือง เบเซร, เมือง ราโมธ, และ เมือง โฆลาน เป็น เมือง คุ้ม ภัย ทาง ฝั่ง ตะวัน ออก ของ ยาระเดน. |
El concilio iconoclasta de 754 E.C. declaró que la veneración de imágenes fue introducida por Satanás con el propósito de apartar del Dios verdadero al hombre. สภา ประชุม ของ ผู้ ทําลาย รูป เคารพ ใน ปี สากล ศักราช 754 ได้ แถลง ว่า การ เคารพ รูป ปั้น ได้ ถูก ซาตาน นํา เข้า มา ด้วย วัตถุ ประสงค์ ใน การ หลอกล่อ มนุษย์ ให้ ออก ห่าง จาก พระเจ้า องค์ เที่ยง แท้. |
2 Sistemáticamente debemos apartar tiempo para prepararlas. 2 ควร จัด เวลา ไว้ ต่าง หาก เป็น ประจํา เพื่อ เตรียม ตัว สําหรับ การ ประชุม. |
Explique la importancia de apartar tiempo todos los días para repasar el texto bíblico y los comentarios. พูด ถึง ประโยชน์ ของ การ ใช้ เวลา แต่ ละ วัน เพื่อ พิจารณา ข้อ พระ คัมภีร์ และ คํา อธิบาย. |
Ella recuerda: “Intenté apartar por completo a Jehová de mi mente”. เธอ หวน ระลึก ว่า “ดิฉัน พยายาม ผลัก ดัน พระ ยะโฮวา ให้ ออก ไป จาก ความ คิด ทั้ง สิ้น ของ ดิฉัน.” |
Al apartar tiempo para el estudio personal, es más probable que el “sacrificio de alabanza” por el cual usted ‘hace declaración pública de Su nombre’ en las reuniones y en el servicio del campo sea un sacrificio de alta calidad. (Hebreos 13:15.) โดย การ หา เวลา สําหรับ การ ศึกษา ส่วน ตัว “เครื่อง บูชา แห่ง คํา สรรเสริญ” ซึ่ง คุณ “ประกาศ พระ นาม ของ พระองค์ อย่าง เปิด เผย” ณ การ ประชุม ต่าง ๆ และ ใน การ รับใช้ ตาม บ้าน ก็ คง จะ เป็น เครื่อง บูชา ที่ มี คุณภาพ สูง.—เฮ็บราย 13:15. |
Anime a todos a apartar tiempo semanalmente para hacer revisitas. สนับสนุน ทุก คน ให้ จัด เวลา ไว้ สําหรับ การ กลับ เยี่ยม เยียน ใน แต่ ละ สัปดาห์. |
Denme una oportunidad y apartaré de Dios a cualquiera”. ให้ ข้า มี โอกาส สิ แล้ว ข้า จะ ทํา ให้ ใคร ๆ หันเห ไป จาก พระเจ้า ได้.’ |
Dijo que sólo la iba a apartar por hoy. เขาบอก เขาจะรอเราในวันนี้. |
Más bien, cuando se lee una porción de la Palabra de Dios hay que apartar tiempo para meditar en la información para determinar qué enseña respecto a las cualidades y los caminos de Jehová, para que el estudiante se asemeje más a Jehová en esas cualidades.—1/3, página 13. แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น เมื่อ มี การ อ่าน ตอน หนึ่ง ใน พระ วจนะ ของ พระเจ้า จํา ต้อง ใช้ เวลา ที่ จะ ไตร่ตรอง เรื่อง ราว เพื่อ จะ ได้ เข้าใจ ว่า เรื่อง นั้น สอน อะไร เกี่ยว กับ คุณลักษณะ และ แนว ทาง ของ พระ ยะโฮวา เพื่อ นัก ศึกษา จะ เป็น เหมือน พระ ยะโฮวา ใน ลักษณะ เหล่า นี้ ได้ มาก ยิ่ง ขึ้น.—1/3, หน้า 13. |
" ¿Apartar a Mona? ตัดโมน่าออกไป.. |
No puede apartar de su mente a una chica. ไม่สามารถเลิกคิดถึงผู้หญิงคนนั้นได้ |
Esto incluye apartar tiempo para leer regularmente la Biblia y cada número de La Atalaya y ¡Despertad!, lo mismo que para prepararse para las reuniones. ทั้ง นี้ รวม ถึง การ จัด ตาราง เวลา สําหรับ การ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล รวม ทั้ง หอสังเกตการณ์ และ ตื่นเถิด! ทุก ฉบับ เป็น ประจํา อีก ทั้ง สําหรับ การ เตรียม ตัว ประชุม ด้วย. |
Mediante Jacob, un nieto de Abrahán, Jehová predijo: “El cetro no se apartará de Judá, ni el bastón de comandante de entre sus pies, hasta que venga Siló; y a él pertenecerá la obediencia de los pueblos” (Génesis 49:10). โดย ทาง ยาโคบ หลาน ของ อับราฮาม พระ ยะโฮวา ทรง เปิด เผย ว่า “ไม้ ธารพระกร จะ ไม่ ขาด ไป จาก ยูดา, หรือ ผู้ ปกครอง จาก พงศ์พันธุ์ ของ เขา กว่า ซีโล จะ มา; ชน ชาว ประเทศ ต่าง ๆ จะ เชื่อ ฟัง ผู้ นั้น.” |
Es esencial apartar tiempo para estudio personal y asistir a las reuniones cristianas. การ จัด เวลา ไว้ โดย เฉพาะ สําหรับ การ ศึกษา ส่วน ตัว และ การ เข้า ร่วม การ ประชุม ของ คริสเตียน เป็น สิ่ง สําคัญ. |
En el segundo texto bíblico, 1 Corintios 16:2, se animó a los cristianos de Corinto a apartar dinero “cada primer día de la semana” con el fin de tener algo que contribuir a los que estaban necesitados en Judea. ข้อ คัมภีร์ ข้อ ที่ สอง 1 โกรินโธ 16:2 สนับสนุน พวก คริสเตียน ที่ เมือง โกรินโธ ให้ จัด เงิน ส่วน หนึ่ง ไว้ ต่าง หาก “ทุก ๆ วัน แรก ของ สัปดาห์” เพื่อ จะ มี ไว้ บ้าง สําหรับ บริจาค แก่ ผู้ ที่ มี ความ จําเป็น ใน ยูดาย. |
Pero esas diversiones consumen tiempo y pueden apartar del ministerio cristiano al que se descuida, de modo que se hace tibio. แต่ นันทนาการ เหล่า นั้น ทํา ให้ สิ้น เปลือง เวลา และ อาจ ชัก พา ผู้ ที่ ไม่ ระมัดระวัง ไป จาก งาน รับใช้ ของ คริสเตียน ดัง นั้น จึง ทํา ให้ คน ที่ ไม่ รอบคอบ เป็น แต่ อุ่น ๆ. |
2:2). Para obtener el máximo beneficio es necesario apartar suficiente tiempo para asuntos tan importantes como el estudio regular de la Biblia individualmente y en familia y la asistencia a las reuniones (Efe. 2:2) เพื่อ จะ ได้ รับ ประโยชน์ เต็ม ที่ เรา ต้อง จัด เวลา ไว้ อย่าง เพียง พอ สําหรับ เรื่อง สําคัญ ๆ อย่าง เช่น การ ศึกษา ส่วน ตัว และ การ ศึกษา ประจํา ครอบครัว รวม ทั้ง การ เข้า ร่วม การ ประชุม เป็น ประจํา. |
“La ley del sabio es fuente de vida, para apartar a uno de los lazos de la muerte.” “โอวาท ของ คน มี ปัญญา เป็น เหมือน น้ําพุ แห่ง ชีวิต; เพื่อ คน จะ ได้ หนี จาก เครื่อง ดัก แห่ง ความ ตาย.” |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ apartar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ apartar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา