atout ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า atout ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ atout ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า atout ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ค่า, ประโยชน์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า atout

ค่า

noun

Notre système sensoriel très sophistiqué est un autre atout.
สิ่งมีค่าอีกอย่างหนึ่งคือประสาทสัมผัสที่มีความสลับซับซ้อนอย่างมาก ซึ่งจะพิจารณาในบทความนี้.

ประโยชน์

noun

Elle décide d’utiliser sa condition de femme comme un atout.
พระนางตัดสินใจที่จะใช้เพศหญิงของตนให้เป็นประโยชน์.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Une tenue qui vous va camoufle certains défauts physiques et met en valeur vos atouts.
เสื้อ ผ้า ที่ เหมาะ กับ คุณ จะ ช่วย อําพราง ลักษณะ ด้อย และ แม้ กระทั่ง เสริม ลักษณะ ที่ น่า ดึงดูด ใจ ของ คุณ ได้.
Non, répondrez- vous sans doute comme beaucoup, il dépend davantage d’atouts comme une santé robuste, un but dans la vie et de bonnes relations avec autrui.
ผู้ คน ส่วน ใหญ่ คง จะ ยอม รับ ทันที ว่า ความ สุข ขึ้น อยู่ กับ ปัจจัย เหล่า นี้ มาก กว่า เช่น สุขภาพ ที่ ดี, จุด มุ่ง หมาย ใน ชีวิต, และ สัมพันธภาพ ที่ น่า พอ ใจ กับ คน อื่น.
Un atout pour l’économie
คุณค่า ทาง เศรษฐกิจ
Un autre atout de la CIA.
ซีไอเอคนอื่นๆ
Et finalement, peu de gens le savent, mais le gribouillage est un précurseur de certains de nous plus grands atouts culturels.
ต่อไปเป็นเรื่องสุดท้าย ที่คนทั่วไปไม่รู้ นั่นคือ รูปวาดดูเดิลเป็นต้นกําเนิด ของสมบัติอันล้ําค่าทางวัฒนธรรม บางอย่าง
Grâce à elle, un résultat très important s'est produit, bien plus important que le ceviche, qu'on retrouve maintenant à la carte des restaurants les plus réputés de Paris, ou que la cuisine péruvienne qui côtoie d'égal à égal, sans crainte, les grandes cuisines du monde, ou que Lima, devenue une destination touristique grâce aux atouts de sa gastronomie, les opportunités et les créations d'emplois pour beaucoup de gens.
ด้วยเหตุนี้ สิ่งที่สําคัญจึงเกิดขึ้น มันสําคัญเสียยิ่งกว่าการมีเซวิเช่ ปรากฏอยู่ในร้านอาหารฝรั่งเศสที่มีชื่อเสียง หรือการที่ตอนนี้ตํารับอาหารเปรู มีความเทียบเท่า กับตํารับอาหารชั้นเลิศอื่นอย่างไม่ต้องสงสัย หรือที่ลิมาได้กลายเป็นสถานที่ยอดนิยม ของนักท่องเที่ยว ต้องขอบคุณความดีงามของการกินดื่ม ที่สร้างโอกาสและการงาน ให้กับผู้คนมากมาย
Nous aurons besoin de tous les atouts.
เราจะต้องได้รับประโยชน์ทุก ประการ
Nous avons les épées et l'atout de la surprise.
เรายังมีดาบ และความได้เปรียบของความประหลาดใจ
La formule était mon atout.
สูตรที่เป็นเอซของฉันในหลุม
Gage était notre meilleur atout.
เกตส์เป็นเจ้าหน้าที่ที่เก่งมากที่สุดของเรา
(Proverbes 15:17). Les jeunes chrétiens disposent d’un autre atout de choix: le soutien de “toute la famille des frères”. — 1 Pierre 2:17.
(สุภาษิต 15:17) หนุ่ม สาว คริสเตียน มี สิ่ง มี ค่า อีก อย่าง หนึ่ง: การ เกื้อ หนุน ของ “สังคม แห่ง พี่ น้อง ทั้ง สิ้น.”—1 เปโตร 2: 17, ล. ม.
Cela nourrit un changement massif où l'utilisation est un atout sur le bien -- ou comme le dit Kevin Kelly, le rédacteur en chef du magazine Wired, "Où l'accès vaut mieux que la propriété."
ซึ่งความคิดนี้กําลังทําให้เกิดการเปลี่ยนแปลงอย่างใหญ่หลวง เมื่อการใช้งานสําคัญกว่าการครอบครอง หรือดังที่ เควิน เคลลี่ บรรณาธิการของนิตยสาร Wired กล่าว "ที่ที่การเข้าถึง ดีกว่า การครอบครอง"
Toutefois, quand elle s’accompagne de la modestie et de l’humilité, elle constitue un atout.
* อย่าง ไร ก็ ดี เมื่อ ควบ คู่ ด้วย ความ สงบเสงี่ยม และ ความ ถ่อม ตน ความ งาม ก็ สามารถ เป็น คุณประโยชน์ ได้.
Pour espérer gagner ce procès, il faut exploiter notre meilleur atout.
ผมเชื่อว่าโอกาสที่ดีที่สุดที่จะชนะคดีนี้ได้ คือใช้ของที่มีค่าที่สุดของเรา
Ce faisant, vous aurez tous les atouts de votre côté pour savourer un mariage réussi.
โดย กระทํา เช่น นั้น คุณ คง จะ มี ชีวิต สมรส ที่ ประสบ ผล สําเร็จ มาก กว่า.
Les rues font partie des ressources les plus précieuses qu'a une ville et malgré cela c'est un atout caché et pourtant sous nos yeux Et la leçon à tirer de New York ces 6 dernières années est qu'on peut remettre à jour cet atout.
ถนนเป็นทรัพย์สินที่มีค่าที่สุดอย่างหนึ่ง ของเมือง แต่ถนนก็เป็นสินทรัพย์ ที่ถูกบังตา ทั้งๆ น่าจะเห็นโต้งๆ
Être honnête et digne de confiance peut être un atout contre le licenciement, mais pas une garantie absolue.
ขณะ ที่ การ เป็น คน งาน ซื่อ สัตย์ และ ไว้ ใจ ได้ อาจ ทํา ให้ คน นั้น ไม่ ตก งาน แต่ ไม่ ใช่ ทุก กรณี ไป.
Ce serait avec plaisir, mais j'imagine qu'un amateur n'est pas un atout.
ผมอยากจะช่วยนะ แต่ว่ามือสมัครเล่นอย่างผม
De quels atouts les célibataires disposent- ils en général ?
คริสเตียน โสด มัก มี ข้อ ได้ เปรียบ อะไร?
UNE DIFFICULTÉ DEVENUE UN ATOUT
เมื่อ ความ บกพร่อง ใน ด้าน การ เรียน รู้ กลาย เป็น สิ่ง ที่ มี ค่า
L'atout inestimable que la CIA a changé en arme à tout faire.
ทรัพย์สินหลายล้านดอลล่าของซีไอเอ มาเปลี่ยนสุดยอดอาวุธนี้เป็นงานกันเถอะ
Atout, vous avez le feu vert.
สายลับ คุณได้รับไฟเขียว
Atout ou inconvénient?
ข้อ ดี หรือ ข้อ เสีย?
” (Proverbes 22:1). Si nous nous faisons un beau nom, une belle réputation, auprès de nos semblables, nous nous constituons assurément un atout précieux.
(สุภาษิต 22:1, ฉบับ R 73) แน่ ที เดียว ถ้า เรา มี ชื่อเสียง ดี ใน ชุมชน เรา ก็ มี ทรัพย์ ที่ ล้ํา ค่า.
58 Et je te donne le commandement de les enseigner à ce moment-là à tous les hommes, car elles seront enseignées à atoutes les nations, familles, langues et peuples.
๕๘ และเราให้บัญญัติข้อหนึ่งแก่เจ้าว่าเมื่อนั้นเจ้าจะสอนสิ่งเหล่านั้นแก่มนุษย์ทั้งปวง; เพราะสิ่งเหล่านั้นจะนํามาสอนแก่ประชาชาติ, ตระกูล, ภาษาและคนทั้งปวงก.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ atout ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ atout

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ